Английские приставки: 40 самых

употребляемых префиксов
Согласно нашей аналитике, студенты Lingualeo довольно часто выбирают курс по Словообразованию. У вас хороший вкус, друзья!
Ведь знать, как именно создаются новые
слова, вычленять английские приставки и суффиксы – значит бесконечно расширить
свой словарный запас и начать понимать саму логику языка.
Поэтому предлагаю посвятить ряд статей словообразованию английских слов.
Конкретно сегодня мы обсудим самые распространенные префиксы.
На всякий случай уточню: префикс – то же самое, что и приставка.
В качестве предисловия:
словообразование в английском языке
Новые слова в любом языке создаются из уже имеющихся элементов (слова
и их основы, приставки и суффиксы) по существующим моделям словообразования.
Так, в русском языке довольно продуктивная модель образования
уменьшительно-ласкательных слов при помощи суффиксов -ok-, -ик-, -очк- и
др.
Дом – домик, гном – гномик, плот – плотик и
т.д.
Такой способ называется аффиксацией (образование слов с использованием
приставок и/или суффиксов).
Самыми продуктивными способами словообразования в
английском языке являются:
аффиксация: peace (сущ. мир) =>
peaceful (прил. мирный),
словосложение: bedroom = bed + room,
конверсия (переход из одной части речи в
другую: hand => to hand).
Зная особенности каждого из этих способов, ты сможешь интуитивно
понимать незнакомые слова (если в них есть хоть какой-то знакомый
элемент) и создавать новые слова на базе единиц, имеющихся в твоем словарном
запасе.
Научимся собирать целое из частей
Какие бывают приставки в английском
языке
Образование новых слов при помощи приставок – очень продуктивный способ в
английском языке. Приставка привносит в смысл слова новое или
дополнительное значение. Например, отрицательная приставка отменяет /
противопоставляет и т.д. то, что названо в корне слова: красивый
– некрасивый, attractive – unattractive.
Отмечу ряд особенностей английского языка, в сравнении с русским:
В русском языке приставки никогда не меняют часть
речи, а лишь добавляют слову новое значение (бежать
– отбежать – забежать), тогда как в английском языке некоторые
приставки способны создавать слово другой части речи: robe –
to disrobe (халат – раздеться), wit – to outwit
(остроумие – перехитрить).
Там, где наши глаголы для создания
дополнительного значения используют приставки, английские глаголы
могут использовать предлоги, как часть фразового глагола: идти
– войти – выйти; to go – to go in –
to go out.
Полезная статья по теме: Учим фразовые глаголы английского
языка: эмоции
Теперь рассмотрим виды приставок в английском языке и правила их
использования.Пойдем по логике, предложенной в нашем курсе:
отдельно рассмотрим отрицательные префиксы,
затем поговорим об интернациональных приставках
(они есть в разных языках),
а потом о приставках сугубо английских.
Отрицательные приставки в английском
языке
В английском языке их о-о-очень много, и использоваться они могут со
словами абсолютно любых частей речи. Какие-либо правила использования
есть далеко не у каждой приставки, к тому же ни одно правило не застраховано
от исключений…
Поэтому рецепт грамотности таков: учим английские приставки (с примерами и
правилами использования), но периодически проверяем интересующее слово в
словаре
anti- (= анти, против)
Эта приставка, как правило, присоединяется к слову через дефис:
anti-abortion
(против абортов), anti-fascism (антифашизм).
Но есть большое количество исключений:
antisocial
(антиобщественный), antihero (антигерой), antivirus
(антивирус)
dis- (= не, пере, без)
Приставка dis- чаще всего употребляется:
с прилагательными и причастиями: disadvantageous
(невыгодный); disorganized (неорганизованный); disloyal
(нелояльный), disagreeable (противный, неприятный);
со словами, начинающимися с произносимой
-h-: disharmonious (негармоничный), disheartened
(унылый); dishonest (нечестный);
c некоторыми словами, начинающимися с
согласной: dispassionate (бесстрастный), disrespectful
(неуважительный);
c существительными и глаголами: to
dissatisfy (не удовлетворять), disability (инвалидность),
to disappear (исчезать), displacement
(перестановка, смещение).
contra- (= против/о)
to contradict (противопоставлять), contraband
(контрабанда), contralateral (контралатеральный)
de-/di- (=убрать, отменить)
to deregulate (отменять регулирование),
to devalue (девальвировать), to debug (отладить).
in- (= не, без)
Чаще всего употребляется:
перед сочетанием букв -ас-: inaccurate
(неточный); inactive (неактивный);
перед согласным -с-: incoherent
(бессвязный); incapable (неспособный).
Исключения: informal
(неформальный); inarticulate (невнятный).
il- (= не)
Употребляется со словами, начинающимися с согласного -l-. Правило действует
практически без исключений, поскольку носителю языка так гораздо легче –
использовать приставку, созвучную началу корня слова.
illegal
(нелегальный), illogical (нелогичный); illegible
(неразборчивый)
im- (= не)
Используется со словами, начинающимися на -p- по
тому же принципу, что и предыдущий пример. Дело в том, что артикуляционно
звуки -m- и -p- образуются довольно похоже,
поэтому произносить сочетание -mp- довольно легко:
impolite (невежливый); impersonal (безличный), impossible
(невозможно).
Также используется со словами, начинающимися с -m-:
immature
(незрелый) immodest (нескромный)
ir- (= не)
Употребляется со словами, начинающимися на -r-:
irregular
(нерегулярный), irresponsible (безответственный); irreplaceable
(незаменимый).
ig- (= не)
ignoble
(неблагородный)
Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова
mal- (= плохо, неправильно)
malpractice
(неправильное профессиональное поведение), maladjusted
(неприспособленный).
mis- (= неправильно, ошибочно, неверно)
misfortune
(неудача), to misspeak (говорить с ошибками), to misdial
(набрать неправильный номер)
non- (= не, без)
Может употребляться как с дефисом: non-profit
(бесприбыльный, некоммерческий), так и без него: nonsacred
(несвященный).
un- (= не)
Очень распространенная приставка. Чаще всего она употребляется:
перед гласными в прилагательных и
причастиях: unequal (неравный), unusable
(непригодный);
перед согласными: undesirable
(нежелательный), unhappy (несчастный), unwelcoming
(недружелюбный);
при добавлении к глаголам приставка un- обычно
меняет их смысл на противоположный: to unchain
(освобождать), to unlock (отпереть, открыть).
under- (= недо, недостаточно)
underpaid (мало
оплачиваемый, недоплаченный), underdeveloped (недоразвитый)
Интернациональные префиксы в
английском языке
Эти приставки ты можешь встретить в разных языках, в том числе в
русском. Происходит это потому, что языки заимствуют слова друг у друга или
из общего источника – латыни.
auto- (=авто, само)
autobiography
(автобиография), automatic (автоматический), autonomy
(автономия)
bi- (=два)
bipolar (двухполярный), bicycle
(велосипед) , biped (двуногий)
co- (=со)
to cooperate (сотрудничать), to cohabit
(сожительствовать).
inter- (=между)
international
(международный), interpenetrate (взаимопроникают)
multi- (=много)
multinational
(многонациональный), multicultural (многокультурный), multistorey
(многоэтажный)
post- (=после)
postnatal
(послеродовой), postscript (приписка после текста)
super- (=супер, сверх)
supermarket
(супермаркет), superstar (суперзвезда)
trans- (=транс, через)
transatlantic (трансатлантический), transform
(трансформация)
uni- (=уни)
uniform
(униформа), unisex (унисекс)
Также читайте: Лучшие подкасты на английском, или
Послушайте!
Что означают приставки в английском
Чисто английские приставки уже не увидишь в русском языке.
Точнее сказать, мы можем встретить заимствованное слово с ними (например, online с
приставкой on-). Но эта приставка не будет продуктивной для нашего языка (то
есть она не участвует в образовании новых русских слов).
by- (=попутно, рядом с…)
byproduct
(побочный продукт), byroad (объездная, проселочная дорога)
con-/com-/-col-/cor- (=с, вместе)
conjunction (соединение), to commingle (смешивать), colleague
(коллега), correlation (корреляция)
down- (вниз, совершенно)
download (скачать), downpour (ливень)
for- (=прочь, наоборот)
to forget (забыть), to forswear (отрекаться)
fore- (=перед)
forearm (предплечье), forefathers (предки)
forth- (=вперёд)
forthcoming (грядущий), forthright (прямолинейный)
in- (=внутрь, внутри)
Это омонимическая приставка отрицательной in-. Пример: input
(внутрь).
male- (=злой)
malevolence
(недоброжелательность), malediction (проклятие)
off- (=прочь, отдельно)
offcenter
(смещённый с центра), offline (неподключенный)
on- (=в процессе)
online (онлайн,
на связи), oncoming (приближающийся)
out- (=более чем, вне, наружу)
to outperform (превзойти), outboard
(подвесной)
over- (=пере, «слишком много»)
Слова с приставкой over: to oversleep (проспать),
to overcome (преодолеть)
re- (=снова, пере)
to rewrite (переписать), rerun
(повторный показ)
Разумеется, это не все приставки английского языка, а лишь наиболее
распространенные.
Место встречи изменить нельзя
Ну что, с теорией разобрались! Желающим попрактиковаться – добро пожаловать
в наш курс, в котором ты найдешь упражнения на приставки в английском языке.
В следующий раз мы рассмотрим английские суффиксы. До встречи в
блоге!
Читай продолжение здесь: 40 самых распространенных суффиксов английского
#английский #словообразование #приставки #грамматика

Комментарии

Комментариев нет.