ЦИТАТЫ ИЗ ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ

Оригинал.
I am Gildor, answered their leader, the Elf who had first hailed him. Gildor Inglorion of the House of Finrod. We are Exiles, and most of our kindred have long ago departed and we too are now only tarrying here a while, ere we return over the Great Sea. But some of our kinsfolk dwell still in peace in Rivendell. Come now, Frodo, tell us what you are doing? For we see that there is some shadow of fear upon you.
В. Муравьёв (1982).
– Я, Гаральд, – отвечал эльф, который первым заметил хоббитов. – Гаральд из колена Славуров. Мы изгнанники, наша родня давным-давно отплыла, и Море ждет нас. Есть еще, правда, наши в Раздоле. Впрочем, расскажи-ка лучше про себя, Фродо. С тобой ведь что-то неладно?
М. Каменкович, В. Кариик.
– Я, Гилдор, – отозвался предводитель – тот самый эльф, что первым заметил Фродо. – Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Мы – Изгнанники. Большинство из нас давно ушло, а мы ненадолго задержались – но скоро и нам пора за Великое Море. Правда, некоторые из наших соплеменников до сих пор тешатся миром и покоем в Доме Элронда. Начинай же свой рассказ, Фродо, поведай нам, что ты здесь делаешь! На твоем лице тень страха.
Н. Григорьева, В. Грушецкий.
– Я - Гилдор, - ответил ему эльф, окликнувший его. - Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Большинство наших родичей давно покинули эти земли, а мы задержались ненадолго перед возвращением за Море. Впрочем, кое-кто из нашего народа еще живет в этом мире. Ты, верно, слыхал о Дольне? Однако что за дела выгнали тебя из дома? Мы видим тень страха на твоем лице. Откуда она?
В. Волковский.
— Я Гилдор, — ответил тот самый эльф, что окликнул Фродо первым. — Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Родичи наши отплыли давным-давно, да и мы недолго задержимся — нас ждет Море. Правда, кое-где еще остаются выходцы из нашего рода — в том же Разлоге. Но не о том речь — расскажи-ка лучше о себе. Мы ведь видим, что на твое лицо пала тень страха.
В. Маторина.
— Я Гилдор, — ответил их предводитель, эльф, первым окликнувший его. — Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Мы изгнанники, большинство из нас давно уплыло, а мы задержались здесь, но потом тоже вернемся на родину через Море. Некоторые из нас мирно живут пока в Райвенделе. Ну, Фродо, рассказывай, как дела. На тебе тень страха, мы ее видим.
З. Бобырь.
"...Вождем у них был Гильдор...."
А. Грузберг (под ред. Застырца).
— Я Гильдор, — ответил их предводитель, тот самый эльф, который первым приветствовал Фродо. — Гильдор Инглорион из дома Финдора. Мы беженцы. Наши родичи в большинстве давно уже ушли, а мы только теперь двинулись к Великому Морю. Но кое-кто из наших все еще живет в мире в Ривенделле. А теперь, Фродо, расскажите нам, что вы тут делаете. Мы видим, что вы чего-то боитесь.
А. Грузберг (под ред. Александровой).
- Я Гильдор, - ответил их предводитель, тот самый эльф, который первым приветствовал Фродо, - Гильдор Инглорион из Дома Финрода. Мы беженцы. Почти все наши родичи давно ушли, да и мы долго не задержимся здесь, прежде чем вернуться к Великому Морю. Но наша родня всё ещё мирно живёт в Ривенделле. А теперь, Фродо, поведайте нам, что вы тут делаете. Мы видим, что вы чего-то боитесь.
Тинвион Лесной.
- Моё имя Гильдор, - отозвался их предводитель, тот самый Эльф, что окликнул Фродо, - Гильдор Инглорион из Дома Финрода. Мы изгнанники, и многие наши родичи давным-давно покинули эти берега, да и мы не станем задерживаться, ибо таков наш жребий - возвратиться в земли, что лежат за водами Великого Моря. Но стоит признать - родня наша по-прежнему обретается в Расколотом Доле, наслаждаясь уготованным им миром и покоем. Теперь же позволь спросить и нам: что привело тебя сюда, о Фродо? Не пытайся скрыть тень страха – она обморочила твой лик.
(c) Властелин Колец. Братство Кольца. Часть 1. Трое – компания что надо.

ЦИТАТЫ ИЗ ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ - 915832616979

Комментарии

Комментариев нет.