Комментарии
- 16 апр 2023 10:01☆ Людмила 🇩🇪 ☆Алфавит поняла. А читать так же легко , или ....
- 16 апр 2023 10:23Екатерина Шпак ответила ☆ Людмиле 🇩🇪 ☆Читать легко. Только лучше это делать постоянно. Практика это очень важно.
- Алёна СемёноваКомментарий удалён.
- 16 апр 2023 11:32Людмила КоваленкоAnladım, aynen öyle, teşekkür ederim!
- 16 апр 2023 12:15Karine Datumyan
️
- 16 апр 2023 13:27tanya titova
- 16 апр 2023 13:47Юля СемичеваНу, всё... пора в Турцию
🦋
- 16 апр 2023 14:13Юля СемичеваЧётко, интересно
- 16 апр 2023 15:02Оксана Ткаченко🇹🇷🇹🇷🇹🇷
- 16 апр 2023 16:13💐анжелика 💐Tessekür ederim
- 16 апр 2023 17:16☆ Людмила 🇩🇪 ☆ ответила Екатерине ШпакБуду учить . Мне нравится. Трудно конечно слова учить
- 16 апр 2023 18:15Екатерина Шпак ответила ☆ Людмиле 🇩🇪 ☆Я занималась по программе ЕШКО. Мне понравилось . Но у них только А1и А2. И пока продолжение не планируется.
- 17 апр 2023 12:44Angelina🌹 Orlova🌷Язык очень похож на татарский,только жёстче произносят буквы.Я их понимаю немного.
- 3 мая 2023 03:03Lena🔒 DemianoVa🔓 ответила ☆ Людмиле 🇩🇪 ☆Советую смотреть сериалы Турецкие с субтитрами.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Моя Турция.
Правила чтения в турецком языке.
Ses bilgisi
В турецком же, как и в русском одна буква равна одному звуку. Почти все работает по правилам – как слышу, так и пишу. Никаких буквосочетаний нет.
Читается какПримерa[а]araba [араба] – машинаb[б]bal [бал] – мёдc[дж]can [джан] – душаç[ч]çiçek [чичэк] – цветокd[д]dal [дал] – палкаe[е]ev [эв] – домf[ф]fener [фэнэр] – фонарьg[г]gȍz [гёз] – глазğ[г’] не произносится h[х]helva [хэлва] – халваI[ы]ılık [ылык] – теплоi[и]imam [имам] – имамj[ж]jilet [жилет] – бритваk[k]kırmızı [кырмызы] – красныйl[л]limon [лимон] – лимонm[м]metre [мэтрэ] – метрn[н]naz [наз] – жеманствоo[о]on [он] – десятьȍ[ё] (мягкое без начальной й)ȍpűcűk [ёпюджюк] – поцелуйp[п]portre [портрэ] – портретr[р]reklam [рэклам] – рекламаs[с]sen [сен] – тыş[ш]şapka [шапка] – шапкаt[т]tuz [туз] – сольu[у]umut [умут] – надеждаű[ю] (мягкое без начальной й)űlke [юльке] – странаv[в]vitrin [витрин] – витринаy[й]yuz [йуз] – лицо, стоz[з]zafer [зафэр] – победа
Правил чтения и произношения в турецком не так много, однако они всё же есть.
Те буквы, в которых нет никаких отличий от русского эквивалента мы разбирать не будем, но остановимся подробнее на отдельных буквах турецкого алфавита имеющих свои особенности, чтобы произносить слова красиво и правильно, как турки.
Буква «с» – дж
Так называемая «аффриката» – или сращение двух букв. В русском языке такого звука нет, но для нас в похожий звук укладываются 2 буквы алфавита и два звука д + ж, для турок же это один звук. Звучит он очень мягко:
canım – моя душа (ласковое обращение к лицам обоего пола)
fincan – чашка
inci – жемчужина
Буква «e»
В турецком больше напоминает русскую «э»:
ev [эв] – дом
fener [фэнэр] – фонарь
Enver [Энвэр] – мужское имя
Но вместе со смягченными согласными – о которых речь пойдет чуть ниже эта буква будет звучать как русская «е»:
gel – гель
erkek [эркекь] – мужчина
Ğ – беззвучная буква «г»
Раньше она была похожа на украинский «г», но в современном языке обеззвучилась. Если она попадает между гласными, то растворяется, как в слове dağa [даа] – гора. Однако у нее есть важная функция – если она стоит между гласной и согласной, то предстоящая гласная удваивается. В слове Bağdad [читаем Баадад] – Багдад.
Турецкая буква «h»
Она лишена русского хрипения. Послушаем себя в словах – «хор», «мох», «хорёк». В турецком эта буква звучит на выдохе, как будто мы дышим на запотевшее стекло – helva, havva, merhaba. То есть произносим ее без нажима. Часто в виде диалекта или от невысоко образованных турок можно буквы «h», если она не стоит в начале слова, вообще не услышать. Так имя Mehmet превратиться в Memet, приветствие Merhaba в Meraba, а вопрос Ne Haber? (Как дела?) в Ne aber?.
Буква «j»
По сути отсутствует в турецком – и используется только для иностранных заимствованных слов, в основном французских корней – jandarma.
Буквы «l» и «k»
С данными буквами связанно общее правило – когда они стоят после мягких гласных, а это е, ü, ö, i – то есть буквы с точками и e – тогда читаем мы их с мягким знаком:
gel – гель
bil [биль]
dil [диль]
gül [гюль]
göl [гёль]
ekmek [экмекь]
erkek [эркекь]
dilek [дилекь]
И, наоборот – с жесткими гласными (o, u, a, ı) – читаем их жёстко:
kol [кол]
bol [бол]
rol [рол]
bak [бак]
durak [дурак]
Буквы «ö», «ü»
Отсутствуют в русском языке, но имеются в ряде европейских языков – немецком, французском. Звучат они мягко, как будто бы мы от русских «ю» и «ё» отрываем жесткую начальную букву «й».
Буква «r»
В начале слов и слогов соответствует русской раскатистой букве «р», но когда буква «р» замыкает слово или слог – произносит ее надо значительно оглушая – ver, geliyor, veriyor, serdar.
Буква «ş»
Больше похожа на русскую «щ», чем «ш». Произносим ее мягко, шипяще, вспоминая, как передразнивают в анекдотах жителей Кавказа.
şapka
kuşak
köşk