Она тряслась в Урюпинском трамвае, давило одиночество, тоска, (не старая, домашняя, не злая), вдруг сверху по-французски: "Dode pa?"
"Мужик, француз!"- подумалось бедняжке, Париж, Шабли, Монмартр и фрикасе, багет, рокфор, в бистро вкусняшки, не веря счастью - "Кес ке се?"
И баритон почти французский, мечты и дум прервав полёт, задал вопрос на чистом русском- "Трамвай, до депА идёт?"
Автор: Евгений Клифт
Но,я не француз и поэтому решил посмотреть,а как переводится Доде па? Оказалось - набор простых букв.
Но если написать так: "Dos des pas?" - то это переведётся как "Плаваю на спине даже шагом"
И тут же появилисть ссылки на стихотворение... Вроде это же, но более полное. Автор Александр Пейсахис. А стихотворение в его варианте звучит так:
Трамвай в Одессе. Ноги, груди, спины, Людей, аки бычков в консервной банке, А к флегматичной, средних лет гражданке, Прижат народом тех же лет мужчина.
Потеет раздражённая толпа, Водитель в микрофон базарит матом, ОМОНовец толкает автоматом, И вдруг, над самым ухом: «Dode pa»?
И засияли женские глаза, Румянец на щеках расцвёл, как прежде, ФРАНЦУЗ! С ней рядом! Искорка надежды! Ведь это ЕЙ он: «Dode pa?» сказал!!!
И всё! Конец бездарным будням серым! Прощайте нэзалежни мужики, Хоккей, рыбалки, грязные носки … Она в Париж уедет с этим Пьером!
А впереди шампанское и танго, И Эйфелевой башни кружева, Духи Шанель, и «Лексус», и права, Омары, суши, ананас и манго!
Лазурный берег, пенистый прибой, Шезлонг под пальмой, небо голубое, И щёлкнув пальцем подзываешь боя, И машет опахалом этот бой …
И вот она, чтоб услыхали все, Чтоб поняли, чьё это счастье рядом, Что прочим дамам клеиться не надо, Спросила по французски, - Кес ке се?
И вдруг померк такой счастливый день, «Француз» на даму покосился хмуро, - Нэ разумию я цей мовы, дура! Трамвай, кажу я, ДО ДЕПА идэ?!
Еще один вариант
Француз
Незаполненный трамвай. Месяц был…не помню…Май! Дивный вечер! Просто жалость, Что свалилась вдруг усталость.
Мысли словно ошалели. «Как же все мне надоели!» Дети в школе, муж в разводе, Сапоги не по погоде!
Шеф с утра пошёл вразнос! В-общем, все наперекос! Вдруг нежданно как-то, вмиг Подняла глаза – мужик!
Пиджачок простой, неброский, Шарф или кашне,- в полоску. Взгляд лукав, гламурен вид. «Додэпа?» - мне говорит.
Что!? Француз!??? Вот так, в трамвае!? Ущипнуть себя? Не знаю! Вспышка! Вмиг, как наяву: Я во Франции живу!
Ах, Париж, шансон, гарсон! Ну не жизнь, а дивный сон! Елисейские поля… Просто, райская земля!
Лувр и Эйфель, "се ля ви", И признания в любви! Всё на масле, на прованском, Ужин – устрицы в шампанском!
Здесь вы найдете самое сокровенное и возможно близкое вам по духу.
Ставьте класс 👍, делитесь понравившимися темами ⤴️, предлагайте свои ❤️, приглашайте друзей 👫.
˙·٠•●Будем рады Вам!●•٠·˙
🎶 ══❤️ ДУШЕВНЫЕ СТРУНЫ ЛЮБВИ ❤️══🎶
Dode pa?
(Несколько вариантов)
давило одиночество, тоска,
(не старая, домашняя, не злая),
вдруг сверху по-французски: "Dode pa?"
"Мужик, француз!"- подумалось бедняжке,
Париж, Шабли, Монмартр и фрикасе,
багет, рокфор, в бистро вкусняшки,
не веря счастью - "Кес ке се?"
И баритон почти французский,
мечты и дум прервав полёт,
задал вопрос на чистом русском-
"Трамвай, до депА идёт?"
Автор: Евгений Клифт
Но,я не француз и поэтому решил посмотреть,а как переводится Доде па?
Оказалось - набор простых букв.
Но если написать так: "Dos des pas?" - то это переведётся как "Плаваю на спине даже шагом"
И тут же появилисть ссылки на стихотворение... Вроде это же, но более полное.
Автор Александр Пейсахис. А стихотворение в его варианте звучит так:
Трамвай в Одессе. Ноги, груди, спины,
Людей, аки бычков в консервной банке,
А к флегматичной, средних лет гражданке,
Прижат народом тех же лет мужчина.
Потеет раздражённая толпа,
Водитель в микрофон базарит матом,
ОМОНовец толкает автоматом,
И вдруг, над самым ухом: «Dode pa»?
И засияли женские глаза,
Румянец на щеках расцвёл, как прежде,
ФРАНЦУЗ! С ней рядом! Искорка надежды!
Ведь это ЕЙ он: «Dode pa?» сказал!!!
И всё! Конец бездарным будням серым!
Прощайте нэзалежни мужики,
Хоккей, рыбалки, грязные носки …
Она в Париж уедет с этим Пьером!
А впереди шампанское и танго,
И Эйфелевой башни кружева,
Духи Шанель, и «Лексус», и права,
Омары, суши, ананас и манго!
Лазурный берег, пенистый прибой,
Шезлонг под пальмой, небо голубое,
И щёлкнув пальцем подзываешь боя,
И машет опахалом этот бой …
И вот она, чтоб услыхали все,
Чтоб поняли, чьё это счастье рядом,
Что прочим дамам клеиться не надо,
Спросила по французски, - Кес ке се?
И вдруг померк такой счастливый день,
«Француз» на даму покосился хмуро,
- Нэ разумию я цей мовы, дура!
Трамвай, кажу я, ДО ДЕПА идэ?!
Еще один вариант
Француз
Незаполненный трамвай.
Месяц был…не помню…Май!
Дивный вечер! Просто жалость,
Что свалилась вдруг усталость.
Мысли словно ошалели.
«Как же все мне надоели!»
Дети в школе, муж в разводе,
Сапоги не по погоде!
Шеф с утра пошёл вразнос!
В-общем, все наперекос!
Вдруг нежданно как-то, вмиг
Подняла глаза – мужик!
Пиджачок простой, неброский,
Шарф или кашне,- в полоску.
Взгляд лукав, гламурен вид.
«Додэпа?» - мне говорит.
Что!? Француз!??? Вот так, в трамвае!?
Ущипнуть себя? Не знаю!
Вспышка! Вмиг, как наяву:
Я во Франции живу!
Ах, Париж, шансон, гарсон!
Ну не жизнь, а дивный сон!
Елисейские поля…
Просто, райская земля!
Лувр и Эйфель, "се ля ви",
И признания в любви!
Всё на масле, на прованском,
Ужин – устрицы в шампанском!
Да! Прощайте, борщ, галушки!
Сало, самогон, пампушки!
Украинцы – мужики,
Ваши грязные носки!
Ваш хоккей и ваши бани!
И лежание на диване!
И футбол ваш и рыбалка,
Вот уеду, и не жалко!
Для поддержки разговора
Нужно же ответить скоро.
«Кес ке се, месье? Пардон!»
Оглянулся весь вагон.
И французский мой мужик,
Как-то непонятно сник.
Чуть провел по бороде:
«До ДЕПА вагон иде?»
01.03. 2009 г. Автор Татьяна Давиденко.
продолжение в комментах:
дыхнув на тётку перегаром,
спросил над ней висящий ктот.
Она, стряхнув слезу скупую,
сказала — "нет, в Париж везёт!"
Комменты. Экспромт приземлённый.
Жара. Час пик. Кончались силы.
Давила душная толпа.
Тут тихим голосом спросил он,
Почти неслышно: «Додепа?»
Ай, что мне ваши, блин, Парижи,
Рокфор, шабли, филе-миньон?
Сказала я ему бесстыже:
«Не, дорогуша, нараён!»
https://ok.ru/dushevnyestrunilubvi