Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н.

Г. Долининой).
Георгий Полонский
Доживем до понедельника
Киноповесть о трех днях в одной школе
В 1967 году на экраны вышел фильм "Доживем до понедельника Сценарии были написаны Георгием Полонским. Фильм очень понравились зрителям, и сценарист воплотил свои идеи в повести.
Дозволено ли учителю дружить со своими учениками?
Можно ли ученикам делиться с учителями переживаниями, проблемами? Что важнее — принципы или любовь?
И что это вообще такое — любовь?..

Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760096127

Когда Станислав Ростоцкий решил снимать фильм о сомневающемся в себе и своих педагогических методах школьном учителе, то в Госкино испугались. Эту тему они объявили слишком острой и опасной и подготовили письмо в Министерство культуры с требованием запретить съемки за «очернение советской действительности».
Однако, пока письмо получали и рассматривали — режиссёр в рекордные три с половиной месяца снял фильм. Драма «Доживём до понедельника» была снята по дипломному сценарию «Журавль в небе» студента Высших сценарных курсов Георгия Полонского. Он же стал автором стихов к прозвучавшей в фильме «Журавлиной песне».

Станислав Ростоцкий пригласил на главную роль Вячеслава Тихонова и неожиданно столкнулся с протестами сценариста.
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760105343

В его представлении учитель Мельников был зрелым и много повидавшим фронтовиком с тяжелым ранением. Тихонова он считал слишком молодым, красивым и благополучным для героя, который переживает внутренний кризис, и видел кого-то типа Зиновия Гердта или Бориса Бабочкина.
Не горел желанием сниматься сам Тихонов — роль казалась ему мелкой и безликой. Согласился он только ради дружбы с Ростоцким, а сценарист настоял на возрастном гриме, добавлявшем 40-летнему Тихонову лишний десяток.

На роль учительницы английского языка пробовались Светлана Светличная и Валентина Шендрикова, но режиссёр решил предложить роль начинающей актрисе Ирине Печерниковой — ему нужны были новые лица.
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760122239

Печерникова сначала хотела отказаться — думала, что её зовут в идеологически правильный скучный фильм про школу, но потом прочитала сценарий и переживала, что её могут не утвердить…
Актриса сначала побаивалась Вячеслава Тихонова, и её стали приглашать на нерабочие мероприятия, чтобы она перестала зажиматься в его присутствии. Окончательно страх улетучился после того, как он начал рассказывать Печерниковой про рыболовные снасти и показывать свои крючки и блёсны…

Моднику Косте Батищеву, которого сыграл Игорь Старыгин, не могли найти дефицитные джинсы подходящего размера.
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760160895

Брюки сшили из найденного на складе отреза джинсовой ткани, поставили «фирменные» заклепки и пришили ярлык. Но этого Ростоцкому показалось недостаточно, и для завершения образа он отдал Старыгину свою роскошную американскую куртку, после чего удовлетворенно отметил: «Вот теперь ты пижон!»
Фильм показывали во многих странах, и однажды после просмотра в американском университете Беркли режиссёра спросили про героя Старыгина: «Неужели действительно у вас ребята так одеваются?» Ростоцкий не стал рассказывать, что привёз эту куртку из Канады и одолжил для съёмок, а просто ответил: «Конечно!»

Для Ольги Остроумовой роль в «Доживём до понедельника» была дебютом в кино. Она очень волновалась на съемках и порой создавала дополнительную работу съемочной команде.
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760176767

Например, в эпизоде, когда ее героиня дает пощечину однокласснику, актриса перестаралась и очень сильно ударила актёра Валерия Зубарева — пришлось делать примочки. При съемке следующих дублей Зубарев непроизвольно зажмуривался и кадры оказывались забракованными. В конце концов, в фильм вошел первый дубль.
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760290687


Сыгравшие первых красавцев класса Игорь Старыгин и Ольга Остроумова в дальнейшем стали знаменитыми актёрами. Известен и «Сыромятников» — актер Юрий Чернов,
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760254591

а вот у исполнителя главной роли Генки Шестопала кинокарьера не сложилась, хотя ему прочили большое будущее. Во ВГИК Валерия Зубарева не приняли, и он окончил торговый техникум. Впоследствии работал по профессии и изредка снимался в кино.

Чиновники из Госкино готовому фильма не обрадовались. Класть на полку не стали, но потребовали внести множество правок… Ростоцкий бился за каждую и в результате внёс всего три:

— переозвучили фразу учителя Мельникова про сочинение о счастье «все напишут, что счастье в труде!» на «все напишут, как полагается!» — здесь увидели насмешку на выступлением Леонида Ильича Брежнева, который как раз выступил с речью на эту тему.

— переозвучили фразу всё того же Мельникова, что «…можно переписать учебник, но души-то у них не бумажные!» на «…можно переписать диссертацию…» Цензура заявила, что учебники в СССР не переписывают.

— сократили момент бойкота, когда ученики уходят с урока. В 60-х во
многих странах вспыхивали студенческие бунты, с которыми у худсовета возникла прямая ассоциация. Сцену сократили до момента, как школьники встают из-за парт, а за кадром дали звонок на перемену.
Георгий Полонский (1939-2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. - 944760258687

Закрытый показ устроили для участников Всесоюзного съезда учителей, только после их бурных оваций фильму дали дорогу на широкий экран. «Доживем до понедельника» стал лучшим фильмом 1968 года по опросу журнала «Советский экран».


Награды
* Лучший фильм 1968 года по опросу журнала «Советский экран»[8]
* Главный приз VI Международного кинофестиваля в Москве (1969)
* Государственная премия СССР (1970)

#Экранизацииклассики

Комментарии

  • 18 апр 2024 20:58
    Гео́ргий Иси́дорович Поло́нский (20 апреля 1939, Москва — 21 сентября 2001, там же) — советский и российский сценарист, литератор, педагог. Также известен как поэт. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1997). Лауреат Государственной премии СССР (1970).
    Фотография
  • 18 апр 2024 21:00
    Это не вранье, не небылица:
    Видели другие, видел я,
    Как в ручную глупую синицу
    Превратить пытались журавля…
    Чтоб ему не видеть синей дали
    И не отрываться от земли,
    Грубо журавля окольцевали
    И в журнал отметку занесли!
    Спрятали в шкафу, связали крылья
    Белой птице счастья моего,
    Чтоб она дышала теплой пылью
    И не замышляла ничего…
    Но недаром птица в небе крепла!
    Дураки остались в дураках…
    Сломанная клетка — горстка пепла,
    А журавлик — снова в облаках!
    Георгий Полонский
  • 18 апр 2024 21:01
    Объект не найден, недоступен или удалён.
  • 18 апр 2024 21:12
    Фильм замечательный!!! Георгий Полонский - талантливый!!! Фильму и литературному наследию Полонского - долгой предолгой жизни!!! Георгию Иси́доровичу Поло́нскому - светлая память...
  • 19 апр 2024 07:27
    Ну как же без Штирлица!? Тем более он на "Сивильском цырульнике " недавно побывал... Как там цырльник,все тот же или осовременился!?