Cегодня будем учиться обвинять кого-то во всех наших бедах!

А поможет в этом намせい(sei)! Достаточно лишь прибавить к существительному и эффект просто потрясающий!
Aのせい(a no sei) – по вине A; из-за A (произошла какая-то хрень! )
あなたのせい(anata no sei) – из-за тебя ; по твоей вине…
状況 (joukyou) - ситуация, положение дел
偶然 (guuzen) - случайность
運 (un) -судьба
責める (semeru)- упрекать, обвинять
組み合わせ (kumiawase) - сочетание, комбинация
分かり切った (wakarikitta)-ясный; очевидный,
僕じゃない。いや、 僕の.. 僕のせいだ。
(boku janai. iya, boku no.. boku no sei da)
Это не я.. Нет, это моя .. моя вина
何を今更 分かりきったことを
(nani wo imasara wakari kitta koto wo )
И что это ты только сейчас говоришь такие очевидные вещи?(поздно парнишка)
あなたはそうやって自分を責めて 責め続けて
(anata wa sou yatte jibun o semete semetsudzukete)
Упрекая и продолжая упрекать себя
責め続けるだけでなにも変わらない。変わろうとしない
(semetsudzukeru dake de nani mo kawaranai. Kawarou to shinai)
Только из-за того что ты продолжаешь упрекать себя ничего не изменится. Даже и не подумает менятся.
全部あなたのせい。そんなの当然じゃない。こうなったのは誰のせい?
(zenbu anata no sei. sonna no tōzen janai. Kou natta no wa dare no sei?)
Это полностью твоя вина! Разве это не очевидно? Кто виноват в том что всё так произошло?
偶然? 事故? 運?運なんて存在しない。単なる状況と状況の組み合わせ
(guuzen? jiko? un? un nante sonzaishinai. Tannaru jōkyō to jōkyō no kumiawase)
Случайность? Несчастный случай? Судьба? Такой фигни как судьба просто не существует
Это лишь сочетание одной ситуации с другой
その状況を作っているのは誰?誰なの?あなたよ。
(Sono jōkyō o tsukutte iru no wa dare? Dare nano? Anata yo.)
И кто же создал такую ситуацию? Кто? Это ты.
#словарный_запас_omoshiroi_nihongo
#отрывки_omoshiroi_nihongo
#японский
#япония #japan

Гуль

Комментарии

Комментариев нет.