Дореволюционные издания полезны для развития речи.

Как научиться читать их?
Дореволюционные издания — это печатные книги, периодические и отдельные издания, выпущенные до реформы русского языка 1917–1918 годов.
До этой реформы была ещё одна крупная реформа Петра Первого, который ввёл так называемый «гражданский шрифт» и упростил написание букв, а также исключил из русской азбуки несколько букв. Таким образом, книги, изданные после 1707–1711 годов и до реформы большевиков 1918 года, можно считать дореволюционными.
#️⃣ Дореволюционные издания и реформы русского языка
Многие ценители русского языка считают, что многочисленные реформы нанесли ему вред. Даже ведутся споры о возвращении старой азбуки и правописания. В советское время старые издания изъяли из употребления, чтобы народ забыл старые правила и сосредоточился на новых. Это сделало недоступным для людей огромный пласт словесности.
Хорошая новость — современный читатель имеет доступ ко многим ценным изданиям прошлых веков. Преимущества чтения дореволюционных изданий в том, что они помогут узнать язык, его историю и культуру.
#️⃣ Дореволюционные издания: чем полезны для развития речи?
- Книги дореволюционного издания содержат меньше заимствований, что позволяет им иметь более богатый словарный запас русских слов и выражений.
- Дореволюционные издания также имеют более естественный для русского языка лад речи, так как заимствования не только влияют на словарный запас, но и подстраивают его под иностранные слова. Строй иностранных языков отличается от русского, что искажает русскую речь.
- Дореволюционные издания обладают красивой и образной речью, поэтому чтение таких произведений полезно для того, чтобы сделать свою речь красивее и образнее.
#️⃣ Чем полезны навыки чтения дореволюционных изданий?
Многие дореволюционные издания невозможно прочитать в бумажном виде, их можно найти только в интернете.
В соответствии с российским авторским правом, многие произведения становятся общественным достоянием через 70 лет после смерти автора, и их также можно найти в интернете.
Постоянное чтение дореволюционных произведений позволяет с лёгкостью читать русские печатные книги любого года издания.
Эти навыки можно расширить и попробовать прочитать рукописные книги, которые являются памятниками русской словесности.
#️⃣ Дореволюционные издания: какие ещё преимущества даёт их чтение?
Многие дореволюционные издания переизданы в соответствии с новыми правилами письма. Но подлинник произведения — это текст без изменений, внесенных при перепечатках. Они могут исказить смысл, который невозможно проверить без сравнения с первым изданием.
С другой стороны, при восстановлении исходного текста для современных изданий могут вноситься изменения в другие части текста, которые искажают смысл. Поэтому чтение подлинников имеет преимущества. Сведения о внесенных цензурой изменениях можно найти в общедоступных источниках.
#️⃣ Как научиться читать дореволюционные издания?
Способ 1: по чутью. Если вы не любите заучивать правила, можете читать дореволюционные книги и произведения без подготовки. Для носителей русского языка это несложно, так как можно догадаться, как читается то или иное слово.
Способ 2: запомнить правила чтения букв. Если вы не уверены, видя непривычные буквы, не стесняйтесь, их не так много, и запомнить правила их чтения несложно.
#️⃣ Буквы, отсутствующие в современной азбуке
В дореволюционных изданиях часто встречаются буквы, которые отсутствуют в современной азбуке.
💬 Буква «Ять»
Ѣ, ѣ — читается как «Е»
Буква «Ять» ( Ѣ ) исключена из современной азбуки в 1918 году. В словах, в которых она использовалась, была произведена замена этой буквы на букву «Е».
Изначально буква «Ять» означала отличный от буквы «Е» звук. Считается, что со временем это различие стёрлось, а написание осталось прежним, чем и было вызвано предложение изъять её из азбуки. Впрочем, есть мнение, что в некоторых областях России различие между произношением этих двух гласных сохранилось, но теперь уже не может быть передано на письме.
Обратите внимание на среднюю пару букв «Ять»: заглавную и строчную буквы, написанные курсивом. Строчная буква, напечатанная курсивом, имеет сходство одновременно с прописной буквой «п» и с «мягким знаком».
Курсивный шрифт применяется в книгах не часто, но всё же есть вероятность натолкнуться на отрывок текста, выделенный курсивом. Так что не смущайтесь, если встретите букву «Ять» в таком написании.
💬 Буква «Фита»
Ѳ, ѳ — читается как «Ф».
Буква «Фита» ( Ѳ ) исключена из современной азбуки в 1918 году. В словах, в которых она использовалась, была произведена замена этой буквы на букву «Ф».
Букву «Фиту» легко узнать в любом шрифте, так как она похожа на букву «о», разделённую на пополам волнистой или прямой чертой. Иногда края этой черты выходят за пределы буквы и смотрят вниз, тогда буква «Фита» может немного походить на заглавную букву «Д».
💬 Буква «Ижеи»
І, і — читается как «И».
Была изъята из русской буквицы в 1918 году. В словах, в которых она использовалась в то время, была произведена замена этой буквы на букву «И».
💬 Буква «Й»
Буква «Й» возникла в церковнославянском письме в 15-16 веках. Она возникла как сочетание буквы «И» с надстрочным знаком, взятым из греческого письма, означающим краткость. Но после реформы азбуки, проведённой Петром Первым, надстрочные знаки отменили, и буквы «Й» не стало. Знак «Й» восстановили в 1735 году, но самостоятельной буквой при этом не считали. Полноправной буквой «Й» стала лишь после реформы 1917–1918 годов.
💬 Буква «Ё»
Во многих изданиях отсутствует буква «Ё». Она является одной из двух букв, добавленных, а не исключенной из азбуки, со времён введения в обиход кириллической азбуки. И в изданиях некоторых годов она либо ещё не введена, либо не признаётся за самостоятельную букву. Но так как у этой буквы судьба непроста, и её до сих нередко продолжают заменять на букву «Е», то чтение без её использования не должно представлять сложности для современного читателя.
💬 Знаменитая буква «Еръ»
Вы наверняка, видели, как при стилизовании названий под старину, в конце добавляется «твёрдый знак».
Всё дело в том, что буква «Еръ», так раньше назвался современный мягкий знак, ранее произносилась как краткое «О». А буква «Ерь», современный мягкий знак, раньше давала звук, похожий на краткое «Е». Таким образом, слова никогда не заканчивались на согласные. В конце слов были либо буква «Еръ» («твердый знак»= короткое «о»), либо «Ерь» («мягкий знак» = короткое «е»), либо другая гласная.
Но со временем произношение поменялось, а написание осталось прежним. И твердый знак в конце слов стали считать лишним.
Есть мнение, что мы до сих произносим эти звуки («еръ» и «ерь») после согласных в конце слов, но уже не осознаём этого, так в современной азбуке этим буквам не присвоено никакое самостоятельно звучание.
Тем не менее, в результате большевистской реформы, «твёрдый знак» перестали писать в конце слов.
При чтении дореволюционных изданий наличие «твёрдого знака» в конце слов, может показаться странным, но на произношение слов по современным меркам это никак не влияет. Так что, нужно просто привыкнуть.
#️⃣ Другие особенности написания букв
В некоторых ранних изданиях буква «т» пишется как прописная (как перевернутая бука «ш»), от чего при невысоком качестве печати может рябить в глазах. Но, зная, что это такая буква «т», к этому можно привыкнуть. В более поздних изданиях, буква «т» пишется как современная.
#️⃣ Правописание и строй речи дореволюционных изданий
🔴 Орфография — заимствованное слово.
🟢 Русская замена — правописание.
🔴 Грамматика — заимствованное слово.
🟢 Русская замена — строй речи.
Правописание и строй речи дореволюционных изданий отличаются от современных, как и произношение. Большинство русских «акает» вместо «о». Если вы не стремитесь воссоздать произношение прошлых веков, произносите написанное на современный лад.
Также имеются различия в написании и чтении, в письменной и устной речи. И каждый взрослый умеет с этим обращаться, поэтому правописательные различия не должны смущать.
☀️ На канале t.me/skazka_online вы найдёте отпечатки подлинных текстов в дореволюционном написании. Приятного чтения!

Комментарии