Глава 3. страница 1.18. РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ: "ИСТОРИЯ ДОМАРКСИСТСКОЙ ФИЛОСОФИИ". "ИСТОРИЯ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ", авторы серии лекций - Н.А.Машкин и Е.С.Голубцова, под редакцией академика В.В.Струве. Содержание: III. "ВОССТАНИЕ РАБОВ и ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ в РИМЕ". Часть 2-я. 8). Документ №35. "Выступление и гибель братьев Гракхов", автор - Веллей Патеркул, II, 2,3, 6, 7; перевод - В.С.Соколова. 9). Документ №36. "Надпись Попилия Лената", Dessau, Jnscr, Latinae selectae, Tituli Mummiani, №23; перевод - В.С.Соколова. 10). Документ №37. "Аграрный закон 111 года до н.э."; перевод - В.С.Соколова. 11). Документ №38. "Положение италиков во II веке до н.э.", автор - Авл Гелий, "Атические ночи", X, 3; перевод взят из "Хрестоматии" под редакцией В.В.Струве. том II изд. 1936 года. 12). Документ №39. "Деятельность Ливия Друза", автор - Аппиан "Гражданские войны", I, 35-36; перевод - С.А.Желебева.
8). Документ №35. "ВЫСТУПЛЕНИЕ и ГИБЕЛЬ БРАТЬЕВ ГРАКХОВ", автор - Веллей Патеркул, II, 2,3, 6, 7; перевод - В.С.Соколова.
Beллей Патеркул - официальный историограф времени Тиберия. Он был родом из Капуи, большую часть жизни провёл на военной службе. Дослужился до высших должностей в империи. "Римская история" Веллея Патеркула доведена до 30 года н.э. В апологетических тонах говорит он о времени правления Августа.
В высшей степени неодобрительно он отзывается о движении Гракхов, которые, по его словам, "повергли государство в смертельную опасность". Эту тенденциозность автора, в изображении мощного демократического движения, возглавленного братьями Гракхами, следует иметь в виду при чтении данного документа.
Сдача Манцина вызвала сильные раздоры в государстве. В самом деле, сын славнейшего и выдающегося мужа Тиберия Гракха, внук по матери Публия Африканского, Тиберий Гракх, по инициативе которого в его квесторство заключен был договор [с Нуманцией]*(*1), теперь, то тяготясь тем, что выполненное им дело теряет силу, то боясь перемены суждения [о нём] и наказания, будучи избран в народные трибуны, и оставаясь человеком во всех отношениях безупречным, в полном расцвете духовных сил и с самыми чистыми намерениями, украшенный, наконец, столькими добродетелями, сколько выпадает на долю смертного при совершенстве природы и доброй воли, он в консульство Публия Муция Сцеволы и Люция Кальпурния сто 62 года т.н. разошёлся с людьми благонамеренными, обещал всей Италии права гражданства; вместе с тем он издал аграрные законы, при всеобщем стремлении к устойчивому положению, он смешал все высокое с самым низким и подверг всё государство в крайнюю смертельную опасность. Он лишил власти своего коллегу Октавия*(*2), стоявшего за общее благо, и учредил коллегию триумвиров для распределения земель и выведения колоний, введя в её состав себя, своего тестя Аппия и брата своего Гая, тогда ещё совершенно молодого человека.
*(*1). - /Имеются в виду события, происшедшие в 137 г., когда римские войска во главе с консулом Манцином были окружены в Испании восставшими нумантинцами. Переговоры о капитуляции вел Тиберий Гракх, будущий народный трибун. Выговоренные им условия спасли римскую армию от гибели/.
*(2). - /Марк Октавий - народный трибун 133 год/.
Тогда Публий Сципион Назика, внук того, который получил от сената титул: "vir optimus", сын того цензора, который построил портик на Капитолии, правнук Гнея Сципиона, дяди знаменитого Публия Африканского, не занимавший в то время никакой должности и одетый в обычную тогу, хотя и был близким родственником Тиберия Гракха*(*3), но отдавал предпочтение интересам Родины перед родственными связями и всё, что не было полезно для общего блага, считал ненужным, также и для частных лиц (за эту добродетель он 1-й из всех заочно был возведён в сан великого понтифика). Он стоял на 1-х ступенях верхней части Капитолия, перекинув через левую руку край своей тоги, и призывал следовать за собой всех, кто хочет сохранить государство в безопасности. Тогда оптиматы-сенат и лучшая и большая часть всаднического сословия, - а также не участвующий в пагубных планах народ - бросились на Гракха, стоящего на площадке Капитолия среди толпы своих приверженцев и призывающего к себе население почти всей Италии. Он побежал и на спуске с Капитолийского холма был убит обломком скамьи*(*4). Так была прервана преждевременно его жизнь, которую он мог бы провести с большой славой. Это было началом пролития крови граждан в Риме и безнаказанного применения оружия. С этого времени насилием было нарушено право и прежний лучший строй жизни; раздоры граждан, обычно разрешавшиеся в прежнее время соглашением, теперь стали разрешаться оружием, и военные действия стали начинаться без основательных причин, но в зависимости от того, сколько они сулили выгод. И это неудивительно. Ведь в подражание примерам люди никогда не останавливаются на том, с чего начали, но, вступив на какую угодно узенькую тропинку, прокладывают себе путь для выхода на обширнейшее пространство, и если хоть раз собьются с правильного пути, неизбежно дойдут до пропасти, и никто не считает для себя постыдным того, что было выгодно для другого.
*(*3). - /Публий Сципион Назика был двоюродным братом Тиберия Гракха/.
*(*4). - /В связи с выбором орудия убийства "реформатора", впервые ущемившего права богатых в пользу бедных, следует вспомнить, что слово "банк" произошло от итальянского "banco" - "скамья", "лавка менялы", "скамья"; слово "банкрот" - произошло от итальянского "bancrotta" - буквально "сломанная скамья"/.
Затем по прошествии 10-ти лет такое же безумие, которое проявил Тиберий Гракх, охватило брата его Гая, похожего на него как всеми добродетелями, так и этим заблуждением, а по своим дарованиям и красноречию даже намного его превосходившего. Несмотря на то, что он, ведя совершенно спокойный образ жизни, мог бы быть первым человеком в государстве, он не то для отомщения за брата, не то для закрепления в своих руках царской власти, по примеру брата, вступил в должность трибуна, и, выставив еще гораздо больше и более крайних требований, он обещал право гражданства всем италикам, хотел распространить их почти до самых Альп, распределял земли, затрещал кому-либо из граждан иметь более 500-т югеров земли, - что когда-то было предусмотрено и законом Лициния*(*5) - устанавливал новые торговые пошлины, заполнял провинции новыми колониями, передавал суды от сената всадникам, постановил раздавать гражданам хлеб, не оставил ничего в покое или в мире, ничего не оставил незатронутым, наконец, ничего не сохранил в прежнем состоянии; мало того, он продлил свои полномочия трибуна на следующий год. Консул Люций Опимий, который подал в должность претора во Фрегеллы*(*6), преследовал с оружием в руках как его, так вместе с ним и Фульвия Флакка из бывших консулов, награжденных триумфом, стремившегося к таким же ошибочным целям, которого Гай Гракх номинально поставил триумвиром на место брата Тиберия, а на самом деле сделал соучастником своей царской власти, и убил того и другого. Одно только было сделано Опимием беззаконно, это то, что он за голову - не то что именно Гая Гракха, - а вообще за голову римского гражданина хотел уплатить деньги, хотел выдать золота, равного ей по весу. Флакк был убит вместе со старшим своим сыном на Авентине, где стоял вооружённый и призывал народ к сражению. Гракх же спасался бегством, но увидав, что неминуемо будет захвачен людьми Опимия, подставил шею рабу свому Евпору, который выручил своего господина и с неменьшей решимостью покончил с самим собой. В этот день удивительная преданность Гаю Гракху была проявлена со стороны римского всадника Помпония. Он, подражая Коклесу, удерживал на мосту подступавших к нему врагов, а потом пронзил себя мечом. Как раньше тело Тиберия Гракха, так теперь тело Гая по исключительной жестокости победителей было сброшено в Тибр.
*(*5).- /Закон Лициния - имеется в виду закон Линиция и Секстия/.
*(*6). - /Фрегеллы - город в Лации/.
Таков был исход жизни детей Тиберия Гракха, внуков Публия Сципиона Африканского, при жизни их матери, дочери Африканского, такова была смерть этих мужей, дурно воспользовавшихся своими прекрасными дарованиями. Если бы они добивались степени гражданского достоинства, то само государство предоставило бы им при полном их спокойствии то, что они предпочли получить через мятеж. К этой их ярости прибавилось еще одно исключительное по своим размерам преступление: в самом деле Опимием был убит также и 1-н юноша, выдающейся красоты, не переступивший ещё и 18-го года жизни, непричастный к отцовским преступлениям, именно сын Фульвия Флакка, которого отец послал для переговоров... Вскоре затем началось суровое следствие над друзьями и клиентами Гракхов. Но Опимий, человек вообще безупречный и влиятельный, был впоследствии осуждён общественным мнением по воспоминаниям о такой его жестокости и не встретил со стороны граждан никакого снисхождения. Такая же ненависть общественных судей обрушилась заслуженно на Рупилия и Попилия, которые в качестве консулов свирепствовали по отношению к друзьям Тиберия Гракха... Среди законов Гракха я самым гибельным считаю, пожалуй, тот, в силу которого он вывел колонии за пределы Италии. #ВыступлениеИгибельБратьевГракхов
9). Документ №36. "НАДПИСЬ ПОПИЛИЯ ЛЕНАТА", Dessau, Jnscr, Latinae selectae, Tituli Mummiani, №23; перевод - В.С.Соколова.
В Луканском посёлке полла, где находится форум попилия, была воздвигнута Публием Попилием, сыном Гая Лената, в год его консульства (132 год до н.э., 622 года от основания города Рима) памятная доска с указанием его распоряжений, заслуживающих похвалы.
- "Я проехал от Регия до Капуи и на этом пути на всех мостах поставил милевые*(*7) столбы с надписями. А именно:
До Нуреции - 51 миля. До Капуи - 84 мили. До Мурана - 64 мили. До Козентии -123 мили. До Валентии - 180 миль. До пролива и статуи - 231 миля. До Регия - 237 миль. Всего от Капуи до Регия - 231 миля.
Кроме того, будучи претором в Сицилии, я сыскал беглых рабов из Италии и вернул 917 человек*(*8). Я же первый сделал так, что бы пастухи ушли с общественного поля в угоду землепашцам*(*9). Я отстроил форум и воздвиг здесь общественные здания.
*(*7). - /Римская "миля" = приблизительно 1,5 км (1481,5 м)/.
*(*8). - /Имеется ввиду прославление Попилия за то, что он не казнил беглых рабов, а вернул их господам/.
*(*9). - /Имеется ввиду земельный закон Тиберия Гракха, проведённый за год до консульства Попилия/. #НадписьПопилияЛената
10). Документ №37. "АГРАРНЫЙ ЗАКОН 111 года до н.э."; перевод - В.С.Соколова.
Закон 111 года, предложенный, вероятно, народным трибуном Спурием Торием, сыграл большую роль в аграрной истории Рима. Он окончательно аннулировал всё законодательство Гракхов. С этого времени ещё больше укрепляется "частная собственность" на землю. Владельцы земельных участков имеют право продавать их любому лицу и не платить никаких взносов. Действие этого закона распространяется в одинаковой мере как на провинции, так и на Италию. Закон 111 года носил демагогический характер, сохранив демократическую терминологию.
...Народные трибуны на законном основании предложили народному собранию закон, и народ на законном основании принял его голосованием на форуме... В ...день ...первенство было за трибой... от имени трибы 1-м подал голос Квинт Фабий, сын Квинта.
Какое поле из общественной земли*(*10) римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния*(*11), не считая той земли, каковая земля по закону или по постановлению народа* (*12), проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела*(*13) ...какое поле, или какую площадь, из этой земли, на основании закона, или постановления народа какой прежний владелец*(*14) себе взял и за собой оставил, которое по своим размерам не больше того, сколько разрешено законом*(*15) или постановлением народа себе брать и за собой оставлять; какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведённому народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле, или какую площадь из этой земли, на основании закона или постановления народа, триумвир дал и записал за каким-либо римским гражданином, вынувшим жребий*(*16), если в этом поле, или в этой площади находится не больше...
*(*10). - /Это соответствует латинскому "ager publicu" и "ager Romanus"/.
*(*11). - /Публий Муций и Люций Кальпурний были консулами в 133 году до н.э/.
*(*12). - /Это соответствует латинскому термину плебисцит/.
*(*13). - /В латинском тексте это выражено сложнее; буквально была изъята и в отношении которой было предусмотрено, чтобы она не поступала в раздел/.
*(*14). - /Латинский термин - possessor/.
*(*15). - /Имеется в виду норма в 500 югеров для отца и по 250 югеров для его сыновей, числом не более 2-х; следовательно, максимально 1000 югеров/.
*(*16). - /Имеются в виду, вероятно, римские граждане, тянувшие жребий для получения земельного надела и поселения в какой-нибудь колонии.
Какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле, или какая площадь из этой земли, была дана триумвиром тому, кто менял свою частную землю на общественную, и закреплена за ним в обмен на его поле, или площадь; какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле из той общественной земли или площади, которая находится в Италии, сколько ее есть вне города Рима и сколько ее есть в [другом] городе, поселке или селении, кому даст и за кем запишет триумвир, сколько... будет иметь в своем обладании, тогда, когда этот закон будет применяться*(*17); какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена ив раздела... какое поле, или какую площадь из этой земли, или какое строение... кому... на италийской земле триумвир дал и за кем записал и оставил, или приказал записать в формуляры и таблицы;
*(*17). - /В латинском тексте стоит слово: "rogabitur", т.е. то же, что означает предложение закона на народном собрании, но форма будущего времени указывает понимание этого глагола в принятом нами значении/.
Всякое поле, или площадь земли, или строение, которые описаны выше..., кроме того поля, или той площади, которые уже раньше были исключены и предусмотрены... пусть будут частным владением и пусть продажа и покупка такого поля, земельной площади или строения производится так же, как и прочих частных земель, полей и строений, и всякий, какой будет цензор, пусть делает так, чтобы такое поле, земля, строение, которые по этому закону сделались частным владением, были внесены в цензорские списки*(*18), как прочие частные земли, поля и строения... и пусть он*(*19) прикажет об этом поле, земле и строении тому, кому будет принадлежать это поле, земля и строение, сделать такое же объявление, какие делаются и о прочих полях, землях и строениях, теми, кому они принадлежат... и пусть никто не делает так, чтобы тому, кому должны и должны будут принадлежать на основании закона или постановления народа это поле, площадь земли или строение, чем-либо было учинено препятствие в использовании, извлечении дохода, держании или владении этим полем, площадью земли или строением и пусть никто не обращается по такому делу в сенат... и пусть никто от имени какого-либо должностного лица или какой-либо власти не предлагает, не выносит приговора, в силу которого тот, которому это поле, площадь земли или строение должны принадлежать на основании закона или народного постановления и должны будут принадлежать в дальнейшем, был бы урезан в использовании, извлечении дохода, в держании или владении этим полем, площадью земли или строением, или в силу которого он мог бы лишиться этого владения против своей воли, а после его смерти также против своей воли могли бы лишиться его наследники.
*(*18). - /Латинский термин "census"/.
*(*19). - /Т.е. "цензор"/.
Какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния... сколько этой земли триумвиры для наделения землей предоставили, записали и оставили сельским придорожникам*(*20), находящимся на италийской земле, пусть никто не делает так, чтобы они в меньшей мере могли пользоваться, извлекать доход, держать или владеть [этой землей], поскольку ее обладатель*(*21)... не произвёл отчуждения поля, площади земли и строения без этой земли... и без этой земли, которую на основании этого закона можно будет продавать, дарить и закреплять.
*(*20). - /Имеются, по-видимому, в виду держатели земель, прилегающих к дорогам в сельской местности, очень вероятно, что они несли за пользование землей повинности по исправлению дорог. Термин "viasii vicani" нигде больше не встречается.
*(*21). - /По-видимому, как это становится понятным из дальнейшего, подлинным обладателем такой земли считалось Римское государство.
Какое поле, площадь земли или строение будет т.о. дано, записано и оставлено теперь и на дальнейшее время тому, кто на основании постановления сената должен находиться среди сельских придорожников... чтобы такое поле, или такая земельная площадь или строение стали частным владением или чтобы цензор, какой бы когда ни был, занес такое поле, или такую земельную площадь в цензорские списки, или чтобы такое поле или такая земельная площадь оказалась на ином положении, чем на каком она находится теперь, из настоящего закона не следует*(*22).
*(*22). - /В тексте закона даны сокращения слов: ex. h. l. n. r., что надо понимать так: ex hac lege non/.
Какое поле или какая общественная земля римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, ие считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпрением, сыном Тиберия, была исключена из раздела, ... и не включая того поля, которое прежний владелец на основании закона или постановления народа себе взял и за собой оставил, если оно не превышает меры*(*23) того, сколько земли разрешено было 1-му человеку себе взять и за собой оставить, если кто тогда, когда будет применяться этот закон, будет обладать и владеть для обработки земли из этого поля не более 30 югеров пашни, то пусть это поле будет его частным владением.
*(*23). - /По-видимому, имеются в виду те же нормы: в 500 югеров для отца и по 250 югеров для его сыновей, числом не более 2-х; следовательно, максимально 1000 югеров/. #АграрныйЗакон111годадонэ
11). Документ №38. "ПОЛОЖЕНИЕ ИТАЛИКОВ во II веке до н.э.", автор - Авл Гелий, "Атические ночи", X, 3; перевод взят из "Хрестоматии" под редакцией В.В.Струве. том II изд. 1936 года.
Авл Аврелий, римский историк и моралист, жил в середине II века н.э. Получил юридическое образование, посетил Афины, где ознакомился с греческой наукой и философией. Его произведение "Атические ночи" носит компилятивный характер, из 20-ти книг до нас дошло 19. В его сочинении наряду с большим количеством материала по философии и морали имеются самые разнообразные сведения по римской истории".
В 1-й из своих речей Гай Гракх рассказывал эпизод, рисующий отношение римских магистратов к почтенным людям из италийских муниций. Вот подлинные слова Гракха:
- "Недавно в город сидицинов*(*24) Теан прибыл консул. Жена его заявила, что хочет мыться в мужских банях. Сидицинскому квестору, Марку Марию, давно было поручено выгнать из бань тех, кто там мылся. Жена докладывает мужу,что баню передали ей достаточно скоро и недостаточно чистую. Поэтому на площади был поставлен кол и туда был приведён благороднейший человек из местных граждан, Марк Марий. С него совлекли платье, он был высечен розгами. как только это услышали жители города Калы*(*25), они издали распоряжение, что бы никто не смел мыться в бане, когда в городе находится римское должностное лицо. В Ферентине*(*26) по той же причине наш претор приказал схватить квесторов: 1-н бросился со стены, другой был схвачен и высечен розгами".
*(*24). - /Сидицины" - население Сидицинской области в Кампании с главным городом Теан/.
*(*25). - /"город Калы" находится в северной Кампании/.
*(*26). - /"Ферентин" находится в центральной части Лация/.
Равным образом в другом месте Гракх говорит так:
- "Я приведу Вам 1-н пример, чтобы показать, до какого своеволия и до какой несдержанности доходит наша молодежь. Всего несколько лет т.н. из Азии был послан в качестве посланника 1-н молодой человек, который в то время не занимал ещё государственной должности. Его несли на носилках. Навстречу ему попался пастух из венузийских*(*27) плебеев и, не зная, кого несут, спросил в шутку: что это - похороны? Лишь только тот услыхал это, как велел опустить носилки и ремнями, которыми они были привязаны, бить пастуха до тех пор, пока тот не испустил дух".
12). Документ №39. "ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИВИЯ ДРУЗА", автор - Аппиан "Гражданские войны", I, 35-36; перевод - С.А.Желебева.
После Флака и Гракха трибун дивий Друз*(*28), человек очень знатного происхождения, также обещал по просьбе италийцев снова внести законопроект о даровании им гражданских прав. Это было главное пожелание италийцев, т.к. они рассчитывали, что этим способом они тот час же станут, вместо подвластных, полновластными. Это было главное пожелание италийцев, т.к. они рассчитывали, что этим способом они тотчас же станут, вместо подвластных, полновластными. Ливий, подготовляя к этому народ, приманивал его на свою сторону тем, что организовывал много колоний в Италии и Сицилии, выведение которых хотя и было решено с давних пор, однако не было приведено в исполнение. Сенат и всадников, враждовавших тогда между собою, в особенности из-за судов, Ливий пытался примирить законопроектом, одинаково приемлемым для тех и для других. Не имея возможности открыто вернуть судейские должности сенату, он придумал следующую уловку. Из-за происходивших тогда распрей число сенаторов едва доходило до 300-т; Ливий предложил прибавить к ним столько же сенаторов из числа всадников, руководствуясь знатностью происхождения, так чтобы на будущее время суды состояли из совокупности всех этих 600-т лиц. Ливий присоединил к своему законопроекту ещё то, чтобы члены сената производили расследование по делам о взяточничестве, преступлении, по которому тогда почти совершенно неизвестно было привлечение к суду, настолько взяточничество вошло в обычай и было беспрепятственно распространено. Ливий в своём законопроекте имел в виду и сенаторов и всадников, но случилось обратное тому, на что он рассчитывал. Сенат был в высшей степени раздражен тем, что в его состав войдет такое большое число членов из всадников, которые т.о. достигнут высшего звания в государстве; при этом сенат не без основания предполагал, что всадники, сделавшись сенаторами, будут с ещё большей силой заводить распри с прежними сенаторами. В свою очередь, всадники подозревали, как бы при таком угодничестве Ливия суды не перешли на будущее время от всадников в ведение исключительно 1-го сената. Т.к. всадники хорошо нажились и пользовались большим влиянием, то они не без горького чувства выражали свое настроение. Многие из них к тому же и в своей среде были настроены подозрительно, поэтому должны были оказаться в затруднительном положении и относиться подозрительно друг к другу при мысли о том, кто же из их состава признан будет более достойным быть избранным в число 300-т. И зависть к более влиятельным из числа всадников овладела всеми прочими. Сверх всего этого они возбуждены были ещё тем, что должны были снова всплыть обвинения во взяточничестве, которые, как они до сих пор были уверены, были уничтожены с корнем и притом в их интересах.
*(*28). - /Ливий Друз Младший был избран народным трибуном на 91 год до н.э.. Боролся за предоставление прав римского гражданства италиками и за выведение колоний, предполагал расширять сенат за счёт введения 300 новых членов из всадников, ввести в продажу удешевлённый хлеб и другое/.
Т.о., в ненависти против Друза сошлись в своём настроении всадники и сенаторы, хотя и те и другие относились друг к другу враждебно; 1-н лишь народ ликовал при мысли о выведении колоний. Но италийцы, ради которых Друз г.о. придумал всё это, испугались закона о выведении колоний. Они боялись, как бы у них немедленно же не были отняты те общественные римские земли, которые не были ещё поделены и которые 1-ни возделывали, отчасти захватив их насильственным путём, отчасти скрытно; при этом италийцы сильно беспокоились и о своих собственных землях. Этруски и умбры*(*29), которые испытывали те же опасения, что и италийцы, и которые , как думали, были привлечены консулами в Рим под предлогом выступить с обвинениями против Друза, а на самом деле - с целью убить его, открыто поносили законопроект и поджидали только дня, когда он будет обсуждаться. Друз, обратив внимание на создавшееся напряжённое положение, изредка выходил из дома, но всё время занимался у себя, в слабо освещённом портике. Когда он однажды к вечеру отпускал от себя толпу народа, он внезапно вскрикнул:
- "Я ранен"
И с этим словами упал - он был пронзён в бедро сапожным ножом.
"ИСТОРИЯ ФИЛОСОФИИ"
"ОЧЕРК по ИСТОРИИ ФИЛОСОФИИ".
Глава 3. страница 1.18.
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ: "ИСТОРИЯ ДОМАРКСИСТСКОЙ ФИЛОСОФИИ".
"ИСТОРИЯ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ", авторы серии лекций - Н.А.Машкин и Е.С.Голубцова, под редакцией академика В.В.Струве.
Содержание:
III. "ВОССТАНИЕ РАБОВ и ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ
ДВИЖЕНИЕ в РИМЕ". Часть 2-я.
8). Документ №35. "Выступление и гибель братьев Гракхов",
автор - Веллей Патеркул, II, 2,3, 6, 7; перевод - В.С.Соколова.
9). Документ №36. "Надпись Попилия Лената", Dessau, Jnscr, Latinae selectae, Tituli Mummiani, №23; перевод - В.С.Соколова.
10). Документ №37. "Аграрный закон 111 года до н.э.";
перевод - В.С.Соколова.
11). Документ №38. "Положение италиков во II веке до н.э.", автор - Авл Гелий, "Атические ночи", X, 3; перевод взят из "Хрестоматии" под редакцией В.В.Струве. том II изд. 1936 года.
12). Документ №39. "Деятельность Ливия Друза", автор - Аппиан "Гражданские войны", I, 35-36; перевод - С.А.Желебева.
автор - Веллей Патеркул, II, 2,3, 6, 7; перевод - В.С.Соколова.
Beллей Патеркул - официальный историограф времени Тиберия. Он был родом из Капуи, большую часть жизни провёл на военной службе. Дослужился до высших должностей в империи. "Римская история" Веллея Патеркула доведена до 30 года н.э. В апологетических тонах говорит он о времени правления Августа.
*(*1). - /Имеются в виду события, происшедшие в 137 г., когда римские войска во главе с консулом Манцином были окружены в Испании восставшими нумантинцами. Переговоры о капитуляции вел Тиберий Гракх, будущий народный трибун. Выговоренные им условия спасли римскую армию от гибели/.
*(2). - /Марк Октавий - народный трибун 133 год/.
*(*3). - /Публий Сципион Назика был двоюродным братом Тиберия Гракха/.
*(*4). - /В связи с выбором орудия убийства "реформатора", впервые ущемившего права богатых в пользу бедных, следует вспомнить, что слово "банк" произошло от итальянского "banco" - "скамья", "лавка менялы", "скамья"; слово "банкрот" - произошло от итальянского "bancrotta" - буквально "сломанная скамья"/.
*(*5).- /Закон Лициния - имеется в виду закон Линиция и Секстия/.
*(*6). - /Фрегеллы - город в Лации/.
#ВыступлениеИгибельБратьевГракхов
В Луканском посёлке полла, где находится форум попилия, была воздвигнута Публием Попилием, сыном Гая Лената, в год его консульства (132 год до н.э., 622 года от основания города Рима) памятная доска с указанием его распоряжений, заслуживающих похвалы.
- "Я проехал от Регия до Капуи и на этом пути на всех мостах поставил милевые*(*7) столбы с надписями. А именно:
До Нуреции - 51 миля.
До Капуи - 84 мили.
До Мурана - 64 мили.
До Козентии -123 мили.
До Валентии - 180 миль.
До пролива и статуи - 231 миля.
До Регия - 237 миль.
Всего от Капуи до Регия - 231 миля.
Кроме того, будучи претором в Сицилии, я сыскал беглых рабов из Италии и вернул 917 человек*(*8). Я же первый сделал так, что бы пастухи ушли с общественного поля в угоду землепашцам*(*9). Я отстроил форум и воздвиг здесь общественные здания.
*(*7). - /Римская "миля" = приблизительно 1,5 км (1481,5 м)/.
*(*8). - /Имеется ввиду прославление Попилия за то, что он не казнил беглых рабов, а вернул их господам/.
*(*9). - /Имеется ввиду земельный закон Тиберия Гракха, проведённый за год до консульства Попилия/.
#НадписьПопилияЛената
перевод - В.С.Соколова.
Закон 111 года, предложенный, вероятно, народным трибуном Спурием Торием, сыграл большую роль в аграрной истории Рима. Он окончательно аннулировал всё законодательство Гракхов. С этого времени ещё больше укрепляется "частная собственность" на землю. Владельцы земельных участков имеют право продавать их любому лицу и не платить никаких взносов. Действие этого закона распространяется в одинаковой мере как на провинции, так и на Италию. Закон 111 года носил демагогический характер, сохранив демократическую терминологию.
...Народные трибуны на законном основании предложили народному собранию закон, и народ на законном основании принял его голосованием на форуме... В ...день ...первенство было за трибой... от имени трибы 1-м подал голос Квинт Фабий, сын Квинта.
Какое поле из общественной земли*(*10) римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния*(*11), не считая той земли, каковая земля по закону или по постановлению народа* (*12), проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела*(*13) ...какое поле, или какую площадь, из этой земли, на основании закона, или постановления народа какой прежний владелец*(*14) себе взял и за собой оставил, которое по своим размерам не больше того, сколько разрешено законом*(*15) или постановлением народа себе брать и за собой оставлять; какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, которая по закону или по постановлению народа, проведённому народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена из раздела... какое поле, или какую площадь из этой земли, на основании закона или постановления народа, триумвир дал и записал за каким-либо римским гражданином, вынувшим жребий*(*16), если в этом поле, или в этой площади находится не больше...
*(*10). - /Это соответствует латинскому "ager publicu" и "ager Romanus"/.
*(*11). - /Публий Муций и Люций Кальпурний были консулами в 133 году до н.э/.
*(*12). - /Это соответствует латинскому термину плебисцит/.
*(*13). - /В латинском тексте это выражено сложнее; буквально была изъята и в отношении которой было предусмотрено, чтобы она не поступала в раздел/.
*(*14). - /Латинский термин - possessor/.
*(*15). - /Имеется в виду норма в 500 югеров для отца и по 250 югеров для его сыновей, числом не более 2-х; следовательно, максимально 1000 югеров/.
*(*16). - /Имеются в виду, вероятно, римские граждане, тянувшие жребий для получения земельного надела и поселения в какой-нибудь колонии.
какое поле из общественной земли римского народа, которая имелась в Италии в консульство Публия Муция и Люция Кальпурния, не считая той земли, по закону или по постановлению народа, проведенному народным трибуном Гаем Семпронием, сыном Тиберия, была исключена ив раздела... какое поле, или какую площадь из этой земли, или какое строение... кому... на италийской земле триумвир дал и за кем записал и оставил, или приказал записать в формуляры и таблицы;
*(*17). - /В латинском тексте стоит слово: "rogabitur", т.е. то же, что означает предложение закона на народном собрании, но форма будущего времени указывает понимание этого глагола в принятом нами значении/.
*(*18). - /Латинский термин "census"/.
*(*19). - /Т.е. "цензор"/.
*(*20). - /Имеются, по-видимому, в виду держатели земель, прилегающих к дорогам в сельской местности, очень вероятно, что они несли за пользование землей повинности по исправлению дорог. Термин "viasii vicani" нигде больше не встречается.
*(*21). - /По-видимому, как это становится понятным из дальнейшего, подлинным обладателем такой земли считалось Римское государство.
*(*22). - /В тексте закона даны сокращения слов: ex. h. l. n. r., что надо понимать так: ex hac lege non/.
*(*23). - /По-видимому, имеются в виду те же нормы: в 500 югеров для отца и по 250 югеров для его сыновей, числом не более 2-х; следовательно, максимально 1000 югеров/.
#АграрныйЗакон111годадонэ
Авл Аврелий, римский историк и моралист, жил в середине II века н.э. Получил юридическое образование, посетил Афины, где ознакомился с греческой наукой и философией. Его произведение "Атические ночи" носит компилятивный характер, из 20-ти книг до нас дошло 19. В его сочинении наряду с большим количеством материала по философии и морали имеются самые разнообразные сведения по римской истории".
- "Недавно в город сидицинов*(*24) Теан прибыл консул. Жена его заявила, что хочет мыться в мужских банях. Сидицинскому квестору, Марку Марию, давно было поручено выгнать из бань тех, кто там мылся. Жена докладывает мужу,что баню передали ей достаточно скоро и недостаточно чистую. Поэтому на площади был поставлен кол и туда был приведён благороднейший человек из местных граждан, Марк Марий. С него совлекли платье, он был высечен розгами. как только это услышали жители города Калы*(*25), они издали распоряжение, что бы никто не смел мыться в бане, когда в городе находится римское должностное лицо. В Ферентине*(*26) по той же причине наш претор приказал схватить квесторов: 1-н бросился со стены, другой был схвачен и высечен розгами".
*(*24). - /Сидицины" - население Сидицинской области в Кампании с главным городом Теан/.
*(*25). - /"город Калы" находится в северной Кампании/.
*(*26). - /"Ферентин" находится в центральной части Лация/.
- "Я приведу Вам 1-н пример, чтобы показать, до какого своеволия и до какой несдержанности доходит наша молодежь. Всего несколько лет т.н. из Азии был послан в качестве посланника 1-н молодой человек, который в то время не занимал ещё государственной должности. Его несли на носилках. Навстречу ему попался пастух из венузийских*(*27) плебеев и, не зная, кого несут, спросил в шутку: что это - похороны? Лишь только тот услыхал это, как велел опустить носилки и ремнями, которыми они были привязаны, бить пастуха до тех пор, пока тот не испустил дух".
*(*27). - /"Венузия" - город расположенный в южной Италии/.
#ПоложениеИталиковIIвекднэ
После Флака и Гракха трибун дивий Друз*(*28), человек очень знатного происхождения, также обещал по просьбе италийцев снова внести законопроект о даровании им гражданских прав. Это было главное пожелание италийцев, т.к. они рассчитывали, что этим способом они тот час же станут, вместо подвластных, полновластными. Это было главное пожелание италийцев, т.к. они рассчитывали, что этим способом они тотчас же станут, вместо подвластных, полновластными. Ливий, подготовляя к этому народ, приманивал его на свою сторону тем, что организовывал много колоний в Италии и Сицилии, выведение которых хотя и было решено с давних пор, однако не было приведено в исполнение. Сенат и всадников, враждовавших тогда между собою, в особенности из-за судов, Ливий пытался примирить законопроектом, одинаково приемлемым для тех и для других. Не имея возможности открыто вернуть судейские должности сенату, он придумал следующую уловку. Из-за происходивших тогда распрей число сенаторов едва доходило до 300-т; Ливий предложил прибавить к ним столько же сенаторов из числа всадников, руководствуясь знатностью происхождения, так чтобы на будущее время суды состояли из совокупности всех этих 600-т лиц. Ливий присоединил к своему законопроекту ещё то, чтобы члены сената производили расследование по делам о взяточничестве, преступлении, по которому тогда почти совершенно неизвестно было привлечение к суду, настолько взяточничество вошло в обычай и было беспрепятственно распространено. Ливий в своём законопроекте имел в виду и сенаторов и всадников, но случилось обратное тому, на что он рассчитывал. Сенат был в высшей степени раздражен тем, что в его состав войдет такое большое число членов из всадников, которые т.о. достигнут высшего звания в государстве; при этом сенат не без основания предполагал, что всадники, сделавшись сенаторами, будут с ещё большей силой заводить распри с прежними сенаторами. В свою очередь, всадники подозревали, как бы при таком угодничестве Ливия суды не перешли на будущее время от всадников в ведение исключительно 1-го сената. Т.к. всадники хорошо нажились и пользовались большим влиянием, то они не без горького чувства выражали свое настроение. Многие из них к тому же и в своей среде были настроены подозрительно, поэтому должны были оказаться в затруднительном положении и относиться подозрительно друг к другу при мысли о том, кто же из их состава признан будет более достойным быть избранным в число 300-т. И зависть к более влиятельным из числа всадников овладела всеми прочими. Сверх всего этого они возбуждены были ещё тем, что должны были снова всплыть обвинения во взяточничестве, которые, как они до сих пор были уверены, были уничтожены с корнем и притом в их интересах.
*(*28). - /Ливий Друз Младший был избран народным трибуном на 91 год до н.э.. Боролся за предоставление прав римского гражданства италиками и за выведение колоний, предполагал расширять сенат за счёт введения 300 новых членов из всадников, ввести в продажу удешевлённый хлеб и другое/.
- "Я ранен"
И с этим словами упал - он был пронзён в бедро сапожным ножом.
*(*29). - /"Этруски" и "умбры" - жители Этрурии и Умбрии" - областей, находящихся в Средней Италии/.
#ДеятельностьЛивияДруза
#Рим
#ВосстаниеРабовИДемократическоеДвижениеВРиме