#цитаты из книг нашего автора ...

Залп доброй полудюжины стволов, на сей раз, отчего-то грохнул особенно оглушительно и где-то позади меня раздались очередные вопли — предназначенные мне пули, опять достались кому-то другому, когда я вновь ушёл с линии огня, именно в момент спуска курка пистолета моего недоброжелателя. Стрелять в ответ на этот раз я не стал, а тотчас рванул из ножен свою тяжёлую абордажную саблю, рассчитывая взять противника живым, чтобы было кому позднее развязать язык и узнать поподробнее о заказчиках нынешнего кровавого дела.

#цитаты из книг нашего автора - 976012997906
Мой великан-противник, в то же мгновение отступил к самому фальшборту, должно быть, опасаясь атаки со спины, после чего выхватил тяжёлую боевую шпагу и длинный кинжал, решив, похоже, выполнить заказ любой ценой, тогда как, на мой взгляд, ему было куда разумнее сейчас просто прыгнуть за борт и постараться, в наступившем вечернем мраке, поскорее добраться до берега. Жестом левой руки остановив своих людей из офицерского состава, пожелавших вмешаться в предстоящую их капитану неожиданную схватку, я, без малейшего колебания, скользнул вперёд, сохраняя правостороннюю позицию, так и не потянувшись за собственным кинжалом.
#цитаты из книг нашего автора - 976013012754
Немедленно отметив, что ему предстоит ныне поединок, а не схватка сразу с несколькими хорошими бойцами, которые могли помешать добраться до намеченной жертвы, мой противник, тотчас неспешно ступил куда-то вправо, похоже, стремясь хоть немного отдалиться от фальшборта, чтобы обеспечить себе возможность ухода по всем направлениям. По его манере передвигаться, весьма характерной боевой стойке, положению рук и направлению основного острия (шпаги), я угадал в нём адепта дестрезы — старинной испанской школы фехтования, название которой дословно переводилось, как мастерство.
— Мне случилось оказать вам честь, сеньор, — на отличном испанском холодно заметил я, в свою очередь делая несколько скользящих шагов по кругу — места для нас мои люди освободили более чем достаточно. — Однако же ваша участь, при любом исходе поединка, безусловно, предрешена, отчего я жду от вас ответной любезности — назовите мне имя заказчика нынешнего покушения или же... (здесь я недобро усмехнулся) моим людям придётся получить его от вас куда менее добропорядочным путём…

"Проклятый" кн.3 "Враг морских держав"
#цитаты из книг нашего автора - 976013026834

Комментарии

Комментариев нет.