8 дек 2024
Моей душе покоя нет
Моей душе покоя нет:
Весь день я жду кого-то.
Без сна встречаю я рассвет,
И все из-за кого-то.
Со мною нет кого-то,
Ах, где найти кого-то?
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти кого-то.
Чтобы найти кого-то,
Могу весь мир я обойти...
О вы, хранящие любовь
Неведомые силы!
Пусть невредим вернется вновь
Ко мне мой кто-то милый.
Но нет со мной кого-то,
Мне грустно отчего-то.
Клянусь, я все бы отдала
На свете для кого-то!
На свете для кого-то,
Клянусь, я все бы отдала...
Роберт Бёрнс ( перевод С. Маршак)
- 051 А.Фрейндлих - Моей душе покоя нет из к-ф (С
Влечение ума вызывает уважение, влечение сердца вызывает дружбу, и влечение тела вызывает желание... И только сумма трёх влечений... - есть любовь..."
(Алиса Фрейндлих)