В России должность швейцара мало распространена в настоящее время, хотя в 19-20 веках ее представители были более востребованы. Это слово встречается во многих произведениях и фильмах.
Специфика работы в советское время подразумевала и такое - открывать закрытые двери за определенное вознаграждение.
Кто такие швейцары и почему их так называют? Есть ли разница между ними и портье, привратниками?
Кто такой швейцар?
Слово «швейцар» имеет множество синонимов в русском языке: портье, придверник и др. Оно обозначает человека, главная обязанность которого – встречать посетителей у входной двери какого-либо заведения.
Считается, что правильное историческое название должности в русском языке – не привратник, а придверник.
Тем не менее, оба варианта имеют похожее значение и указывают на человека, встречающего гостей у входа либо стоящего на страже.
Швейцар (слева) и официант у дверей ресторана (Санкт-Петербург, XX век)
В настоящее время швейцар – это профессия. Ее представители работают в элитных отелях, ресторанах, деловых центрах и т.д. Зачастую они обязаны выглядеть соответствующим образом – носить специальную одежду в зависимости от заведения.
В большинстве языков европейских государств швейцаров называют портье, но в своем варианте. Например, portier (франц.), der Pförtner (нем.), portero (исп.) и т.д. В английском языке есть свой вариант – doorman, то есть буквально «человек при двери».
Происхождение слова
Если повсеместно представитель данной профессии называется портье, откуда же тогда взялось в русском языке слово швейцар и имеет ли оно какое-то отношение к Швейцарии?
Отношение имеется самое непосредственное. Считается, что слово было заимствовано из немецкого (Schweizer) и польского (szwajcar). Оба эти слова указывают на жителя Швейцарии.
И первоначально в русском языке, когда говорили швейцар, имели в виду жителя государства.
Однако современное его значение происходит от наименования особой категории служащих – швейцарских гвардейцев. Они считались элитным охранным отрядом с идеальной репутацией. Например, гвардейцы охраняли папу римского, короля Франции.
Интересный факт: Швейцарская гвардия Ватикана существует до сих пор. Она представляет вооруженные силы Ватикана и самую старую армию в мире (основана в 1506).
Солдаты проходят подготовку в Швейцарии, а их задача – охранять папу римского и его резиденцию. Состав гвардии – около 100 человек.
Каждый хотел бы иметь такую защиту, но далеко не все могли ее себе позволить. Из-за этого слово постепенно теряло первоначальный смысл, а швейцарами начали называть не представителей государства, а должность, профессию.
Согласно еще одной версии, в 18-м веке швейцарцы переживали тяжелые времена на родине. Поэтому они искали способы заработка в других странах, в том числе и в России.
Устраивались на низкооплачиваемые должности, так как не знали языка. При этом они представлялись швейцарцами, но в русском название сокращалось до «швейцар». Позже это слово закрепилось как название должности.
Однако более распространена именно первая версия происхождения названия профессии.
Кругозор
Почему привратника называют швейцаром?
Кто такие швейцары и почему их так называют? Есть ли разница между ними и портье, привратниками?
Кто такой швейцар?
Слово «швейцар» имеет множество синонимов в русском языке: портье, придверник и др. Оно обозначает человека, главная обязанность которого – встречать посетителей у входной двери какого-либо заведения.Считается, что правильное историческое название должности в русском языке – не привратник, а придверник.
Тем не менее, оба варианта имеют похожее значение и указывают на человека, встречающего гостей у входа либо стоящего на страже.
В английском языке есть свой вариант – doorman, то есть буквально «человек при двери».
Происхождение слова
Если повсеместно представитель данной профессии называется портье, откуда же тогда взялось в русском языке слово швейцар и имеет ли оно какое-то отношение к Швейцарии?И первоначально в русском языке, когда говорили швейцар, имели в виду жителя государства.
Однако современное его значение происходит от наименования особой категории служащих – швейцарских гвардейцев. Они считались элитным охранным отрядом с идеальной репутацией. Например, гвардейцы охраняли папу римского, короля Франции.
Интересный факт: Швейцарская гвардия Ватикана существует до сих пор. Она представляет вооруженные силы Ватикана и самую старую армию в мире (основана в 1506).
Каждый хотел бы иметь такую защиту, но далеко не все могли ее себе позволить. Из-за этого слово постепенно теряло первоначальный смысл, а швейцарами начали называть не представителей государства, а должность, профессию.
Согласно еще одной версии, в 18-м веке швейцарцы переживали тяжелые времена на родине. Поэтому они искали способы заработка в других странах, в том числе и в России.
Устраивались на низкооплачиваемые должности, так как не знали языка. При этом они представлялись швейцарцами, но в русском название сокращалось до «швейцар».
Позже это слово закрепилось как название должности.