Разница в названиях этажей в американском английском и британском английском.

В мире существует по сути лишь два основных подхода к именованию этажей. Один из них наибольшим образом распространен в Европе вообще и в Великобритании в частности, другой же привычен жителям США и нам.
Возьмем, к примеру, четырехэтажный дом. Поселив британца и американца на второй этаж, и спросив обоих, на каком этаже они живут, мы получим разные ответы: британец скажет, что живет на первом этаже, а вот американец признается в том, что поселился на втором. Почему так?
Дело в том, что в принятой в Европе и Великобритании системе нумерации этажей любой дом начинается с так называемого "нулевого этажа" — ground floor, который в США (а также и у нас) называется первым. Этаж, следующий за ground floor, британец назовет первым — first floor, а житель США — вторым — second floor.
При этом общее количество этажей для обоих жителей будет одинаково. В данном случае и тот, и другой скажут, что живут в четырехэтажном доме — four-storey building — даже несмотря на то, что для британца последним этажом будет третий, а не четвертый, как для американца.

Разница в названиях этажей в американском английском и британском английском. - 642925869829

Comments