Комментарии
- 27 сен 2018 19:36Маргарита БучневаЭто все выучить и можно говорить по ангийски
- 27 сен 2018 23:48Сергей Назаров ответил Маргарите БучневойIt is far not enough to speak English, Rita !
- 28 сен 2018 03:45Маргарита БучневаСпасибо... Поздравляю вас с тем, что вы еще и пасать можете по английски.
- 28 сен 2018 06:45Елена Волкова
- 28 сен 2018 08:42Татьяна ИшмуратоваОчень полезная информация. Спасибо.
- 28 сен 2018 14:11Ирина Берсенёва (Сивер)Полезно!
- 28 сен 2018 15:56Балкия Тайлакова☆★☆★☆★
- 1 окт 2018 21:13🌼🌼🌼Tamara Kobchenko 🌼🌼🌼
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
ВИП - Важно. Интересно. Полезно.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.
#поучительно#познавательно
100 полезных фраз на английском
Способы приветствия
Hello - Здравствуйте!
Hi - Привет!
Good morning - Доброе утро!
Good afternoon - Добрый день!
Good evening - Добрый вечер!
Способы прощания
Goodbye - До свидания!
Bye - Пока!
Good night - Спокойной ночи!
See you - До встречи!
Have a nice day - Хорошего дня!
Слова вежливости
Please - пожалуйста
Thank you (или Thanks) - спасибо
Thank you very much - большое спасибо
You're welcome - пожалуйста (в ответ на «спасибо»)
Don't mention it - не стоит благодарности
Not at all - не за что
I’m sorry (или Sorry) - извините
Excuse me - простите (также используется для привлечения внимания)
No problem - ничего страшного
It's ok или That's ok - все в порядке
Don't worry about it - не стоит беспокойства
В более высоком разрешении (для печати)
Do you speak English? - Вы говорите по-английски?
I don't speak English - Я не говорю по-английски
I speak a little English - Я немного говорю по-английски
Please speak more slowly - Пожалуйста, говорите помедленнее
Could you please repeat that? - Повторите, пожалуйста
Could you please spell that? - Продиктуйте по буквам, пожалуйста
How do you say ... in English? - Как по-английски будет ...?
How do you spell that? - Как это пишется?
How do you pronounce this word? - Как произносится это слово?
I understand - Я понимаю
I don't understand - Я не понимаю
Как спросить или подсказать дорогу
Could you tell me how to get to the ...? - Вы не подскажете, как добраться до…?
Do you know where the ... is? - Вы не знаете, где находится…?
How far is the…? - Как далеко до…?
airport - аэропорт
train station - железнодорожный вокзал
bus station - автобусная станция
Can you show me on the map? - Вы можете показать мне на карте?
I'm looking for this address - Я ищу этот адрес
It's this way - Это сюда
It's that way - Это туда
You're going the wrong way - Вы идете не в ту сторону
Take this road - Следуйте по этой дороге
Turn left - Поверните налево
Turn right - Поверните направо
Go straight ahead - Идите прямо
Take the first turn on the left - Поверните на первом повороте налево
Take the second turn on the right - Поверните на втором повороте направо
Turn left at the crossroads - На перекрестке поверните направо
Continue straight ahead - Продолжайте идти (ехать) прямо
Continue past the post office - Проходите (проезжайте) мимо здания почты
You'll pass a park on your left - Слева будет парк
Keep going for another… - Пройдите еще…
two hundred yards - двести ярдов (1 ярд ≈ 0,9 м)
hundred metres - сто метров
half-mile - полмили (1 миля ≈ 1,6 км)
kilometre - километр
It'll be… - Это будет ...
on your left - слева
on your right - справа
straight ahead of you - прямо перед вами
Другие вопросы
What's this? - Что это?
What's this called? - Как это называется?
Have you got a minute? - У вас есть минутка?
Can you help me? - Вы не могли бы мне помочь?
May I borrow your pen? - Я могу позаимствовать вашу ручку?
May I use your phone? - Я могу воспользоваться вашим телефоном?
Фразы для чрезвычайных ситуаций
Надеемся, что вам не пригодятся фразы, находящиеся в этом разделе, но знать их все же следует.
Также стоит запомнить телефоны службы спасения — 911 в США и Канаде и 999 в Великобритании.
Help! - Помогите!
Be careful! - Будьте осторожны!
Look out! или watch out! - Осторожно!
Is anything wrong? - Что-то не так?
What's the matter? - В чем дело?
Is everything ok? - Все в порядке?
What's going on? - Что происходит?
What happened? - Что случилось?
Are you ok? - Вы в порядке?
Is everyone ok? - Все целы?
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
it's high time - давно пора (а не "высокое время")
take your time - не торопись ( а не "бери свое время")
help yourself - угощайся (а не "помогай себе")
to make a decision - принимать (а не "делать") решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ
I say. – Послушайте.
Look here. – Послушайте.
2. БЛАГОДАРНОСТЬ
Thank you very much. – Большое спасибо.
It was very kind of you to do it. – Очень мило с Вашей стороны (что сделали это).
3. ИЗВИНЕНИЕ
Excuse my being late. – Извините за опоздание.
I must apologize to you. – Я должен извиниться перед Вами.
Forgive me, please, I meant well. – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше.
4. ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ
I congratulate you. – Поздравляю Вас.
Happy birthday to you. – Поздравляю с днем рождения.
Have a good time. – Желаю хорошо провести время.
5. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ / ЗНАКОМСТВО
Let me introduce... – Разрешите представить...
Allow me to introduce (to present). – Разрешите представить.
May I present... – Позвольте представить...
6. РАССТАВАНИЕ
Goodbye. – До свидания.
See you later. – Пока.
I must be going. – Мне нужно идти.
7. НАЧАЛО, ВОЗОБНОВЛЕНИЕ РАЗГОВОРА
By the way... – Кстати...
I have been thinking. – Я думаю.
8. ПРИДЕРЖИВАНИЕ ТЕМЫ
You are getting away from the subject. – Вы отклоняетесь от темы.
Keep to the point. – Придерживайтесь темы.
9. КРАТКОСТЬ
In short... – Короче говоря...
Skip the details. – Опустите детали.
10. ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА
That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать.
But enough of it.– Ну, хватит об этом.
11. ВЫРАЖЕНИЕ ПОНИМАНИЯ
I see. – Понял.
I understand. – Понимаю.
12. ПРОСЬБА ПОВТОРИТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЕ
Say it again, please. – Повторите, пожалуйста.
Is that the point? – В этом смысл?
13. НЕПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ, НЕСОГЛАСИЕ
That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что я имею в виду.
Let us clear it up. – Давай выясним.
14. ВЫРАЖЕНИЕ СВОЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
In other words. – Иными словами.
I mean it. – Именно это я имею в виду.
I am coming to that. – Я подхожу к этому.
15. ПРИЗНАНИЕ ПРАВОТЫ СОБЕСЕДНИКА
It stands to reason. – Логично.
All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты прав.
16. ЭТО К ДЕЛУ НЕ ОТНОСИТСЯ
What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме?
You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли.
17. НЕ ИМЕЕТ СМЫСЛА
It does not make sense. – Это не имеет смысла.
It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает.
18. ФАКТЫ
Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
It is not true to facts. – Это не соответствует фактам.
19. РАЗНИЦА ВО МНЕНИЯХ
That makes all the difference. – В этом-то и вся разница.
That is quite a different thing. – Это совершенно разные вещи.
20. ВВОДНЫЕ СЛОВА
On the one hand. – С одной стороны.
On the other hand. – С другой стороны.
As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что касается...
Nevertheless. – Тем не менее.
1. When pigs fly [уэн] [пигз] [флай] — Когда рак на горе свистнет
2. To eat one’s word [ту] [ит] [уанз] [уод] — Брать свои слова обратно
3. Break a leg! [брэйк] [э] [лег]! — Ни пуха, ни пера!
4. The apple of one’s eye [зэ] [ˈэпл] [оф] [уанз] [ай] — Души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока
5. To feel it in one’s bones [ту] [фил] [ит] [ин] [уанз] [боунз] — Интуитивно чувствовать что-то
6. Against the clock [эˈгенст] [зэ] [клок] — К установленному сроку
7. You scratch my back and I'll scratch yours [ю] [скрэч] [май] [бэк] [энд] [айл] [скрэч] [ёз] — Быть в сговоре
8. Walk a mile in my shoes [уок] [э] [майл] [ин] [май] [шуз] — Представь себя на моем месте
9. To cost an arm and a leg [ту] [кост] [эн] [ам] [энд] [э] [лэг] — Стоить очень дорого
10. To count chickens before they hatch [ту] [кaунт] [ˈчикинз] [биˈфо] [зэй] [хэч] — Рассчитывать на что-либораньше времени
11. It’s raining cats and dogs [итс] [ˈрейнин] [кэтс] [энд] [догз] — Льет как из ведра
12. Rat race [рэт] [рэйс] — Бешеная погоня за успехом, деньгами
13. In a nutshell… [ин] [э] [ˈначел]… — Если кратко, то…
14. The grass is always greener on the other side (of the fence) [зэ] [грас] [из] [ˈолуэйз] [ˈгринэ] [он] [зэ] [ˈазэ] [сайд] ([оф] [зэ] [фэнс]) — Хорошо там, где нас нет
15. Quick and dirty [куик] [энд] [ˈдёти] — Дешево и сердито
16. Shake a leg! [шэйк] [э] [лег]! —Шевелись!
17. It is not my cup of tea [ит] [ис] [нот] [май] [кап] [оф] [ти] — Мне это не нравится; это не мое
18. Curiosity killed the cat [ˌкьюэриˈосити] [килд] [зэ] [кэт] — Любопытной Варваре на базаре нос оторвали
19. To take the cake [тэ] [тейк] [зэ] [кейк] — Превзойти всех (в хорошем или плохом смысле)
20. A leopard cannot change its spots [э] [ˈлепэд] [ˈкэнот] [чейндж] [итс] [спотс] — Горбатого могила исправит
21. Blood, sweat, and tears [блад], [суэт], [энд] [теэз] — Напряжённая работа
22. Pushing the envelope [ˈпушин] [зи] [ˈенвэлоуп] — Быть новатором, предложить что-то новое
23. Save your breath [сейв] [йэ] [брес] — [си]охрани силы (не спорь)
24. To know where the bodies are buried [тэ] [ноу] [уээ] [зэ] [ˈбодиз] [э] [ˈберид] — Знать, где собака порылась
25. Miss the boat [мис] [зэ] [боут] — Поезд ушел
В английском языке слова есть слова со сходным значением, но употребляющиеся в разных ситуациях. Именно по таким словам очень легко выявить "неносителя", то есть человека, для которого английский язык не является родным.
Вот несколько наиболее распространенных примеров:
1.Пожалуйста
Когда употребляется при просьбе — Please
В ответ на "спасибо" — You are welcome
2. Граница
Граница как предел человеческого знания и в других романтических смыслах — Frontier
Граница как географический элемент между странами — Border
3. Место
Место как положение в пространстве — Place
Место как свободное место — Room (например, Is there some more room in the bag?)
Место как сиденье — Seat (например,Are there free seats in the bus?)
4. Общий
Общий как признак, который есть у нескольких объектов — Common (например, They have a common goal)
Общий = обобщенный случай — General (например,In general, this is how it works...)
Общий как принадлежащий нескольким людям (например, общая ванная) — Shared
5. Делать
Делать (например, Делать задание), выполнять — Do
Делать (например, Делать предмет), создавать — Make
6. Сделан из
Сделан из (состоит из) — Made of (например, Tables are made of wood)
Сделан из (произведен из) — Made from (например, Bread is made from wheat)
7. Победить
Победить = выиграть — Win
Победить = обыграть — Beat
8. Убедить
Убедить, когда нужно доказать что-то — Convince
Убедить, когда нужно уговорить сделать что-то — Persuade
9. Тень
Тень как место, куда не попадает солнечный свет — Shade
Тень как темные очертания предмета — Shadow
10. Соответствующий
Соответствующий или уместный, подходящий — Appropriate (например, Your dress in not appropriate for the occasion)
Соответствующий или важный, существенный — Relevant
Соответствующий или соответственно порядку — Corresponding (например, Each coat hangs on the corresponding peg)
11. Высокий
Высокий, когда речь идет о человеке — Tall
Высокий, когда речь идет о предмете — High
12. Чистый
Чистый, то есть не грязный — Clean
Чистый — Clear (например, Clear water)
13. Последний
Последний, то есть завершающий — Last
Последний, то есть самый свежий — Latest (наприрмер, Latest news)
14. Хороший/Хорошо
Хороший — Good (например, The news is not so good)
Хорошо — Well (например, I feel well)
15. Принести
Принести, то есть прийти, имея с собой — Bring
Принести, когда нужно пойти, взять и вернуться — Fetch
16. Учиться/Учить
Учиться, имея ввиду обучаться в абстрактном смысле — Learn (например, He learns well)
Учиться предмету, осваивать науку — Study (например, He studies physics)
Учить — Teach
17. Лежать / Положить
Лежать — Lie
Положить — Lay
18. Расти / Вырасти
Расти — Grow
Вырасти — Grow up
19. Украсть
Украсть — Steal
Обокрасть — Rob
20. Подняться / Поднять
Подняться — Rise
Поднять — Raise
21. Красить
Красить (забор) — Paint
Красить (волосы) — Dye
22. Порвать
Порвать (случайно) — Tear (например, Tear a coat on a nail)
Порвать (уничтожить) — Tear up (например, Tear up the letter)
23. Утонуть
Утонуть (умереть) — To be drowned
Утонуть (пойти ко дну) — To sink
24.Ранен
Ранен (на войне) — Wounded
Ранен (в катастрофе) — Injured
25. Нанять
Нанять работника — Hire
Нанять машину — Rent
26. Сдавать / Сдать / Не сдать
Сдавать экзамен (с неизвестным итогом) — Take an exam
Сдать экзамен — Pass an exam
Не сдать экзамен — Fail an exam
27. Как
Как или "похоже на" — Like (например, You do not look like your brother)
Как или "так же, как и" — As (например, You do not play the game as I do)
28. Кроме
Кроме в значении "не считая" — Except (например, There was nobody there except me)
Кроме в значении "в дополнение" — Besides (например, I have other cars besides this one)
1.Are you OK? — Вы в порядке?
2. Are you still here? — Ты все еще здесь?
3. Attention! — Внимание!
4. Don’t be late, please — Не опаздывайте, пожалуйста.
5. Don’t bother me! — Не раздражай меня.
6. Don’t mind it, please — Не обращайте внимания.
7. Exactly so — Именно так.
8. Farewell — Прощай навсегда.
9. Give me a chance — Дай мне шанс.
10. Good luck! — Удачи!
11. Have a nice a day! — Приятного дня!
12. Hello! — Здравствуй!
13. How are you? — Как дела?
14. How’s it going? — Как жизнь?
15. I can’t believe it! — Невероятно.
16. I’m (so) sorry — Извините.
17. You are right — Вы правы.
18. I’m sorry, I can’t — Извините, я не могу.
19. It can hardly be so — Едва ли это так.
20. It doesn’t matter — Это не имеет значения.
21. It was an accident — Это была случайность.
22. It’s early (yet) — Ещё рано!
23. Maybe — Возможно.
24. Never mind — Не имеет значения.
25. No way! — Ни в коем случае!
26. No, thanks — Нет, спасибо.
27. Not a bit! — Ничего подобного!
28. One minute, please — Одну минуту, пожалуйста.
29. See ya! — Увидимся.
30. See you soon — Скоро увидимся.
31. See you tomorrow — Увидимся завтра.
32. Take care — Счастливо (Береги (себя))
33. Talk to you later — Поговорим позже.
34. Till next time — До следующего раза.
35. Until we meet again — До новой встречи.
36. Very well — Очень хорошо.
37. What a good chance! — Какая удача!
38. What colour …? — Какого цвета …?
39. What is the problem? — В чём проблема?
40. Yes, sure — Да, конечно.
7 полезных ресурсов для бесплатного изучения английского.
1. «Success is the child of audacity». (Benjamin Disraeli)
«Успех — дитя смелости». (Бенджамин Дизраэли)
2. «Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration». (Thomas Edison)
Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
Томас Эдисон, изобретатель
3. «Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm». (Winston Churchill)
«Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма». (Уинстон Черчилль)
4. «You miss 100% of the shots you don’t take». (Wayne Gretzky)
«Вы промахнётесь 100 раз из 100 бросков, которые так и не сделаете». (Уэйн Гретцки)
Уэйн Гретцки — выдающийся канадский хоккеист, один из самых известных спортсменов XX века.
5. «It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change». (Charles Darwin)
«Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям». (Чарльз Дарвин)
6. «Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs». (Farrah Gray)
Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои.
Фаррах Грей, американский бизнесмен, филантроп и писатель
7. «The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence». (Confucius)
«Воля к победе, желание добиться успеха, стремление полностью раскрыть свои возможности… вот те ключи, которые откроют дверь к личному совершенству». (Конфуций)
8. «Fall seven times and stand up eight». (Japanese Proverb)
«Упади семь раз, поднимись восемь». (Японская пословица)
9. «There are no shortcuts to any place worth going». (Helen Keller)
«К достойной цели нет коротких путей». (Хелен Келлер)
Хелен Келлер — американская писательница, лектор и политическая активистка.
10. «Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success». (Herman Cain)
«Успех — не ключ к счастью. Это счастье — ключ к успеху». (Герман Кейн)
Герман Кейн — американский бизнесмен и политик-республиканец.
О личности
1.«The mind is everything. What you think you become». Buddha
«Ум — это всё. Что вы думаете, тем вы становитесь». (Будда)
2. «We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light». (Plato)
«Можно с лёгкостью простить ребёнка, который боится темноты. Настоящая трагедия жизни — когда взрослые люди боятся света». (Платон)
3. «When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion». (Abraham Lincoln)
«Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия». (Авраам Линкольн)
4. «Be soft. Do not let the world make you hard. Do not let pain make you hate. Do not let the bitterness steal your sweetness. Take pride that even though the rest of the world may disagree, you still believe it to be a beautiful place». (Kurt Vonnegut)
«Будь мягким. Не позволяй миру ожесточить тебя. Не дай боли заставить тебя ненавидеть. Не допусти, чтобы горечь украла твою сладость. Гордись тем, что, пусть даже мир с тобой не согласен, ты всё равно считаешь его прекрасным местом». (Курт Воннегут)
5. «I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions». (Stephen Covey)
Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений.
Стивен Кови, американский консультант по вопросам руководства и управления жизнью, преподаватель
6. «Remember no one can make you feel inferior without your consent». (Eleanor Roosevelt)
«Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия». (Элеонора Рузвельт)
7. «It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years». (Abraham Lincoln)
«Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы». (Авраам Линкольн)
8. «Either write something worth reading or do something worth writing». (Benjamin Franklin)
«Или напишите то, что стоит прочитать, или сделайте то, о чём стоит написать». (Бенджамин Франклин)
9. «There are people who have money and people who are rich». (Coco Chanel)
«Есть люди, у которых есть деньги, и есть богатые люди». (Коко Шанель)
10. «The most important kind of freedom is to be what you really are. You trade in your reality for a role. You trade in your sense for an act. You give up your ability to feel, and in exchange, put on a mask. There can’t be any large-scale revolution until there’s a personal revolution, on an individual level. It’s got to happen inside first». (Jim Morrison)
«Самая главная свобода — свобода быть собой. Ты обмениваешь свою реальность на роль, обмениваешь здравый смысл на спектакль. Ты отказываешься чувствовать и взамен надеваешь маску. Никакая масштабная революция невозможна без персональной революции, революции на уровне личности. Она должна сначала произойти внутри». (Джим Моррисон)
О жизни
1.«You only live once, but if you do it right, once is enough». (Mae West)
«Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно». (Мэй Уэст)
Мэй Уэст — американская актриса, драматург, сценарист и секс-символ, одна из самых скандальных звёзд своего времени.
2. «Happiness lies in good health and a bad memory». (Ingrid Bergman)
«Счастье — это хорошее здоровье и плохая память». (Ингрид Бергман)
3. «Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life». (Steve Jobs)
«Ваше время ограничено, так что не теряйте его, проживая чью-то чужую жизнь». (Стив Джобс)
4. «The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why». (Mark Twain)
Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем.
Марк Твен, писатель
5. «If you look at what you have in life, you’ll always have more. If you look at what you don’t have in life, you’ll never have enough». (Oprah Winfrey)
«Если вы будете смотреть на то, что у вас уже есть в жизни, вы приобретёте ещё больше. Если вы будете смотреть на то, чего у вас нет, вам всегда будет чего-то не хватать». (Опра Уинфри)
6. «Life is 10% what happens to me and 90% of how I react to it». (Charles Swindoll)
«Жизнь на 10% состоит из того, что происходит со мной, и на 90% из того, как я на это реагирую». (Чарльз Свиндолл)
Чарльз Свиндолл — христианский пастор, радиопроповедник и писатель.
7. «Nothing is impossible, the word itself says, I’m possible!» (Audrey Hepburn)
«Нет ничего невозможного. В самом этом слове заключена возможность*!» (Одри Хепбёрн)
Английское слово impossible («невозможно») можно записать как I’m possible (буквально «я возможно»).
8. «Always dream and shoot higher than you know you can do. Do not bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself». (William Faulkner)
Всегда мечтайте и стремитесь превысить предел ваших возможностей. Не ставьте целью быть лучше, чем ваши современники или предшественники. Стремитесь быть лучше самих себя.
Уильям Фолкнер, писатель
9. «When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down ‘happy’. They told me I didn’t understand the assignment, and I told them they didn’t understand life». (John Lennon)
«Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье — главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: „Счастливым человеком“. Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни». (Джон Леннон)
10. «Don’t cry because it’s over, smile because it happened». (Dr. Seuss)
«Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было». (Доктор Сьюз)
Доктор Сьюз — американский детский писатель и мультипликатор.
О любви
1.«You yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection». (Buddha)
«Вы сами, не меньше чем кто-либо другой во Вселенной, заслуживаете своей любви». (Будда)
2. «Love is an irresistible desire to be irresistibly desired». (Robert Frost)
«Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желанным». (Роберт Фрост)
3. «The very essence of romance is uncertainty». (Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest and Other Plays)
«Вся суть романтических отношений — в неопределенности». (Оскар Уайльд, «„Как важно быть серьёзным“ и другие пьесы»)
4. «It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight». (Vladimir Nabokov, Lolita)
«Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда». (Владимир Набоков, «Лолита»)
5. «You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams». (Dr. Seuss)
«Вы понимаете, что влюблены, когда не можете заснуть, потому что реальность наконец-то прекраснее ваших снов». (Доктор Сьюз)
6. «True love is rare, and it’s the only thing that gives life real meaning». (Nicholas Sparks, Message in a Bottle)
«Истинная любовь встречается редко, и только она придаёт жизни подлинный смысл». (Николас Спаркс, «Послание в бутылке»)
Николас Спаркс — известный американский писатель.
7. «When love is not madness it is not love». (Pedro Calderón de la Barca)
Если любовь не безумна, то это не любовь.
Педро Кальдерон де ла Барка, испанский драматург и поэт
8. «And he took her in his arms and kissed her under the sunlit sky, and he cared not that they stood high upon the walls in the sight of many». (J. R. R. Tolkien)
«И он обнял её и поцеловал под залитым солнцем небом, и он не заботился о том, что они стоят высоко на стене под взглядами толпы». (Дж. Р. Р. Толкиен)
9. «Love all, trust a few, do wrong to none». (William Shakespeare, All’s Well That Ends Well)
«Люби всех, доверяй избранным и никому не делай зла». (Уильям Шекспир, «Всё хорошо, что хорошо кончается»)
10. «Never compare your love story with those in the movies, because they are written by scriptwriters. Yours is written by God». (Unknown)
«Никогда не сравнивайте свою историю любви с кинофильмами. Их придумали сценаристы, вашу же написал сам Бог». (Автор неизвестен)
О Об учёбе и образовании
1.«The limits of my language are the limits of my world». (Ludwig Wittgenstein)
«Границы моего языка — это границы моего мира». (Людвиг Витгенштейн)
Людвиг Витгенштейн — австрийский философ и логик первой половины XX века.
2. «Learning is a treasure that will follow its owner everywhere». (Chinese Proverb)
«Знание — это сокровище, которое всюду следует за тем, кто им обладает». (Китайская пословица)
3. «You can never understand one language until you understand at least two». (Geoffrey Willans)
«Вы никогда не поймёте один язык, пока не будете понимать хотя бы два». (Джеффри Вилланс)
Джеффри Вилланс — английский писатель и журналист.
4. «To have another language is to possess a second soul». (Charlemagne)
Владеть вторым языком означает обладать второй душой.
Карл Великий, император Священной Римской империи
5. «Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow». (Oliver Wendell Holmes)
«Язык — это кровь души, в которую текут мысли и из которой они произрастают». (Оливер Уэнделл Холмс)
6. «Knowledge is power». (Sir Francis Bacon)
«Знание — сила». (Фрэнсис Бэкон)
7. «Learning is a gift. Even when pain is your teacher». (Maya Watson)
«Познание — это дар. Даже когда боль — твой учитель». (Майя Уотсон)
8. «You can never be overdressed or overeducated». (Oscar Wilde)
«Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным». (Оскар Уайльд)
9. «Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language». (H. Jackson Brown, Jr.)
«Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык». (Х. Джексон Браун — младший)
Х. Джексон Браун — младший — американский писатель.
10. «Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever». (Mahatma Gandhi)
Живи так, будто умрёшь завтра. Учись так, будто будешь жить вечно.
Махатма Ганди, индийский политический и общественный деятель
С юмором
1.«Have no fear of perfection; you’ll never reach it». (Salvador Dali)
«Не бойтесь совершенства; вам его никогда не достичь». (Сальвадор Дали)
2. «Only two things are infinite — the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former». (Albert Einstein)
Две вещи бесконечны — Вселенная и человеческая глупость, но насчёт Вселенной я не уверен.
Альберт Эйнштейн, физик-теоретик, один из основателей современной теоретической физики
3. «All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure». (Mark Twain)
«Имейте в жизни только невежество и самоуверенность, и успех не заставит себя ждать». (Марк Твен)
4. «If a book about failures doesn’t sell, is it a success?» (Jerry Seinfeld)
«Если книга о провале не продаётся, можно ли считать это успехом?» (Джерри Сайнфелд)
Джерри Сайнфелд — американский актёр, стендап-комик и сценарист.
5. «Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition that’s troublesome». (Isaac Asimov)
«Жизнь приятна. Смерть безмятежна. Вся проблема в переходе от одного к другому». (Айзек Азимов)
6. «Accept who you are. Unless you’re a serial killer». (Ellen DeGeneres, Seriously… I’m Kidding»
«Примите себя таким, какой вы есть. Только если вы не серийный убийца». (Эллен Дедженерес, «Серьезно… я шучу»)
Эллен Дедженерес — американская актриса, телеведущая и комедийная актриса.
7. «A pessimist is a man who thinks everybody is as nasty as himself, and hates them for it». (George Bernard Shaw)
«Пессимист — это человек, который считает всех настолько же невыносимыми, как он сам, и ненавидит их за это». (Джордж Бернард Шоу)
8. «Always forgive your enemies. Nothing annoys them more». (Oscar Wilde)
Всегда прощайте своих врагов — ничто не раздражает их сильнее.
Оскар Уайльд, английский философ, писатель и поэт
9. «If you would like to know the value of money, try to borrow some». (Benjamin Franklin)
«Хотите узнать цену деньгам? Попробуйте взять взаймы». (Бенджамин Франклин)
10. «Life would be tragic if it weren’t funny». (Stephen Hawking)
«Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной». (Стивен Хокинг)
1. Scientia potentia est. Знание — сила.
2. Vita brevis, ars longa. Жизнь коротка, искусство — вечно.
3. Volens — nolens. Волей — неволей.
4. Historia est magistra vita. История — учительница жизни.
5. Dum spiro, spero. Пока дышу — надеюсь.
6. Per aspera ad astra! Через тернии — к звездам
7. Terra incognita. Неизвестная земля.
8. Homo sapiens. Человек разумный.
9. Sina era est studio. Без гнева и пристрастия
10. Cogito ergo sum. Мыслю, следовательно существую.
11. Non scholae sed vitae discimus. Мы учимся не для школы, а для жизни.
12. Bis dat qui cito dat. Дважды дает тот, кто дает быстро.
13. Clavus clavo pellitur. Клин клином вышибают.
14. Alter ego. Второе "я".
15. Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
16. Repetitio est mater studiorum. Повторенье — мать ученья.
17. Nomina sunt odiosa. Имена ненавистны.
18. Otium post negotium. Отдых после дела.
19. Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух.
20. Urbi et orbi. Городу и миру.
21. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина дороже.
22. Finis coronat opus. Конец — делу венец.
23. Homo locum ornat, non locus hominem. Не место красит человека, а человек — место.
24. Ad majorem Dei gloriam. К вящей славе Божией.
25. Una hirundo ver non facit. Одна ласточка весны не делает.
26. Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее.
27. Sic transit gloria mundi. Так проходит земная слава.
28. Aurora Musis amica. Аврора — подруга музам.
29. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
30. Non multa, sed multum. Не много, но о многом.
31. E fructu arbor cognoscitur. Дерево узнается по плоду.
32. Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.
33. Post scriptum. После написанного.
34. Alea est jacta. Жребий брошен.
35. Dixi et animam salvavi. Я сказал это и этим спас свою душу.
36. Nulla dies sine linea. Ни дня без строчки.
37. Quod licet Jovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено Быку.
38. Felix, qui potuti rerum cogoscere causas. Счастлив тот, кто познал причину вещей.
39. Si vis pacem, para bellum. Хочешь мира, готовься к войне.
40. Cui bono? Кому на пользу?
41. Scio me nihil scire. Я знаю, что я ничего не знаю.
42. Nosce te ipsum! Познай самого себя!
43. Est modus in rebus. Есть мера в вещах.
44. Jurare in verba magistri. Клясться словами учителя.
45. Qui tacet, consentire videtur. Молчание — знак согласия.
46. In hoc signo vinces! Под этим знаменем победишь.(Сим победиши!)
47. Labor recedet, bene factum non abscedet. Трудности уйдут, а благое дело останется.
Non est fumus absque igne. Нет дыма без огня.
49. Duobus certantibus tertius gaudet. Когда двое дерутся — третий радуется.
50. Divide et impera! Разделяй и властвуй!
51. Corda nostra laudus est. Наши сердца больны от любви.
52. O tempora! O mores! О времена, о нравы!
53. Homo est animal sociale. Человек есть общественное животное.
54. Homo homini lupus est. Человек человеку — волк.
55. Dura lex, sed lex. Закон суров, но справедлив.
56. O sancta simplicitas! Святая простота!
57. Hominem quaero! (Dioqines) Ищу человека! (Диоген)
58. At Kalendas Graecas. К греческим календам(После дождичка в четверг)
59. Quo usque Catlina, abuter patientia nostra? До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
60. Vox populi — vox Dei. Голос народа — голос Бога.
61. In vene veritas. Истина в вине.
62. Qualis rex, talis grex. Каков поп, таков и приход.
63. Qualis dominus, tales servi. Каков хозяин, таков и слуга.
64. Si vox est — canta! Если у тебя есть голос — пой!
65. I, pede fausto! Иди счастливой поступью!
66. Tempus consilium dabet. Время покажет.
67. Barba crescit, caput nescit. Волос долог, ум короток.
68. Labores gigunt hanores. Труды порождают почести.
69. Amicus cognoscitur in amore, more, ore, re. Друг познается в любви, нраве, речах, делах.
70. Ecce homo! Вот человек!
71. Homo novus. Новый человек, "выскочка".
72. In pace litterae florunt. Во имя мира науки процветают.
73. Fortes fortuna juiat. Фортуна помогает смелым.
74. Carpe diem! Лови момент!
75. Nostra victoria in concordia. Наша победа в согласии.
76. Veritatis simplex est orato. Истинная речь проста.
77. Nemo omnia potest scire. Никто не может знать все.
78. Finis coronat opus. Конец — делу венец.
79. Omnia mea mecum porto. Все свое ношу с собой.
80. Sancta sanctorum. Святая святых.
81. Ibi victoria ubi concordia. Там победа, где согласие.
82. Experentia est optima magistra. Опыт есть лучший учитель.
83. Amat victoria curam. Победа любит заботу.
84. Vivere est cogitare. Жить значит мыслить.
85. Epistula non erubescit. Бумага не краснеет.
86. Festina lente! Поспешай медленней!
87. Nota bene. Запомни хорошо.
88. Elephantum ex musca facis. Делать из мухи слона.
89. Ignorantia non est argumentum. Отрицание не есть доказательство.
90. Lupus non mordet lupum. Волк волка не кусает.
91. Vae victis! Горе побежденным!
92. Medice, cura te ipsum! Врач, исцелись сам! (От Луки 4:17)
93. De te fabula narratur. О тебе сказочка рассказывается.
94. Tertium non datur. Третьего не дано.
95. Age, quod agis. Делай, что ты делаешь.
96. Do ut des. Даю, чтобы и ты дал.
97. Amantes — amentes. Влюбленные безумны.
98. Alma mater. Университет.
99. Amor vincit omnia. Любовь побеждает все.
100. Aut Caesar, aut nihil. Или все, или ничего.
101. Aut — aut. Или-или.
102. Si vis amari, ama. Если хочешь быть любимым, люби.
103. Ab ovo ad mala. С яйца и до яблока.
104. Timeo danaos et dona ferentes. Бойтесь данайцев, дары приносящих.
105. Sapienti sat est. Это сказано человеком.
106. Periculum in mora. Опасность в промедлении.
107. O fallacem hominum spem! О обманчивая надежда человеческая!
108. Quoandoe bonus dormitat Homerus. Иногда и добрый наш Гомер дремлет.
109. Sponte sua sina lege По собственному побуждению.
110. Pia desideria Благие намерения.
111. Ave Caesar, morituri te salutant Идущие на смерть, Цезарь, приветствуют тебя!
112. Modus vivendi Образ жизни
113. Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
114. Ne quid nimis Ничего сверх меры
115. De qustibus et coloribus non est disputantum. На вкус и цвет товарища нет.
116. Ira furor brevis est. Гнев есть кратковременное исступленье.
117. Feci quod potui faciant meliora potentes Я сделал все, что мог. Кто может, пусть сделает лучше.
118. Nescio quid majus nascitur Iliade. Рождается нечто более великое, чем Илиада.
119. In medias res. В середину вещей, в самую суть.
120. Non bis in idem. Достаточно и одного раза.
121. Non sum qualis eram. Я не тот, каким был прежде.
122. Abussus abussum invocat. Беда никогда не приходит одна.
123. Hoc volo sic jubeo sit pro ratione voluntas. Я так велю, пусть доводом будет моя воля.
124. Amici diem perdidi! Друзья, я потерял день.
125. Aquilam volare doces. Учить орла летать.
126. Vive, valeque. Живи и здравствуй.
127. Vale et me ama. Будь и здоров и люби меня.
128. Sic itur ad astra. Так идут к звездам.
129. Si taces, consentus. Кто молчит, соглашается.
130. Littera scripta manet. Написанное остается.
131. Ad meliora tempora. До лучших времен.
132. Plenus venter non studet libenter. Сытое брюхо к учению глухо.
133. Abussus non tollit usum. Злоупотребление не отменяет употребления.
134. Ab urbe conita. От основания города.
135. Salus populi summa lex. Благо народа есть высший закон.
136. Vim vi repelllere licet. Насилие позволяется отражать силой.
137. Sero (tarle) venientibus — ossa. Поздно приходящим достаются кости.
138. Lupus in fabula. Легок на помине.
139. Acta est fabula. Представление окончено. (Финита ля комедия!)
140. Legem brevem esse oportet. Закон должен быть кратким.
141. Lectori benevolo salutem. (L.B.S.) Привет благосклонному читателю.
142. Aegri somnia. Сновидения больного.
143. Abo in pace. Иди с миром.
144. Absit invidia verbo. Да не осудят меня за эти слова.
145. Abstractum pro concreto. Абстрактное вместо конкретного.
146. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Лучше всего те подарки, ценность которых в самом дарителе.
147. Ad impossibilia nemo obligatur. К невозможному никого не обязывают.
148. Ad libitum. По желанию.
149. Ad narrandum, non ad probandum. Для того, чтобы рассказать, а не доказать.
150. Ad notam. К сведению.
151. Ad personam. Лично.
152. Advocatus Dei (Diavoli) Адвокат Бога. (Дьявола).
153. Aeterna urbs. Вечный город.
154. Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух.
155. Confiteor solum hoc tibi. Исповедуюсь в этом только тебе.
156. Cras amet, qui nunquam amavit quique amavit cras amet. Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, а тот кто любил, пусть завтра полюбит.
157. Credo, quia verum (absurdum). Верю, ибо это истина (это абсурдно).
158. Bene placito. По доброй воле.
159. Cantus cycneus. Лебединая песня.
=============================================================
Хотите получать свежие новости из нашей группы на свою страницу - присоединяйтесь к нам сейчас http://ok.ru/group/57487843655737
Если хотите сохранить какой-то понравившийся совет или рецепт у себя на стене - ставьте "КЛАСС" и "ПОДЕЛИТЬСЯ". Так же не забываем комментировать !.