Сегодня отмечает свой юбилей Риккардо Коччанте (Riccardo Cocciante), автор музыки к мюзиклу "Notre-Dame de Paris"!
Группа фанатов Брюно Пельтье подготовила для него музыкальное поздравление. Перевод текста: Тот, Кто нас очаровал и покорил Музыкой, что живет в наших головах с тех пор, Как мир вступил в новое тысячелетие - Как о том возвестил голос Брюно Пельтье. Нотр-Дам де Пари - это любовь с первого взгляда, Вот уже 20 лет мы одержимы этой страстью. Как устоял перед огнем Собор, Так устоит перед лицом временем эта грустная комедия. Когда человек создает столь прекрасное произведение искусства, Оно наверняка будет жить вечно. Великий итальянский музыкант и композитор (Да благословит Бог его родную землю за его талант) Тот, кто дал жизнь горбуну Квазимодо И собрал для нас “золотой состав” исполнителей. О Нотр-Дам, позволь нам еще раз Услышать этот шедевр Рикардо! Перевод поздравлений: Пусть жизнь, как прекрасная музыка, вдохновляет и радует, дарит минуты наслаждения и восторга! Пусть все в жизни будет гармонично! Мы Вам желаем любви, счастья, здоровья! Пускай мелодия никогда не стихает в вашей душе и заставляет вас дарить счастье вашим благодарным слушателям!
ОРФК Брюно Пельтье
:Елена Москалец
Сегодня отмечает свой юбилей Риккардо Коччанте (Riccardo Cocciante), автор музыки к мюзиклу "Notre-Dame de Paris"!
Группа фанатов Брюно Пельтье подготовила для него музыкальное поздравление.
Перевод текста:
Тот,
Кто нас очаровал и покорил
Музыкой, что живет в наших головах с тех пор,
Как мир вступил в новое тысячелетие -
Как о том возвестил голос Брюно Пельтье.
Нотр-Дам де Пари - это любовь с первого взгляда,
Вот уже 20 лет мы одержимы этой страстью.
Как устоял перед огнем Собор,
Так устоит перед лицом временем эта грустная комедия.
Когда человек создает столь прекрасное произведение искусства,
Оно наверняка будет жить вечно.
Великий итальянский музыкант и композитор
(Да благословит Бог его родную землю за его талант)
Тот, кто дал жизнь горбуну Квазимодо
И собрал для нас “золотой состав” исполнителей.
О Нотр-Дам, позволь нам еще раз
Услышать этот шедевр Рикардо!
Перевод поздравлений:
Пусть жизнь, как прекрасная музыка, вдохновляет и радует, дарит минуты наслаждения и восторга! Пусть все в жизни будет гармонично! Мы Вам желаем любви, счастья, здоровья! Пускай мелодия никогда не стихает в вашей душе и заставляет вас дарить счастье вашим благодарным слушателям!