В репертуаре ТТ есть несколько спектаклей, зрителям которых предлагают взять либретто, чтобы ознакомиться с кратким содержанием спектакля перед просмотром. Обычно так поступают в опере – например, в опере для драматических артистов «Антигона», которую можно увидеть на большой сцене ТТ уже 18 октября. Сюжет «Антигоны» следует античному мифу, известному нам в первую очередь по трагедии Софокла. Древние греки, приходя в театр, смотрели на знакомых им мифологических и исторических персонажей, и сюжет пьес был им хорошо знаком. Приходя на «Антигону», зрители уже знали, что главная героиня погибнет в финале, но менее интересным представление для них от этого не становилось. Более того, сама структура античной трагедии включала появление хора, который в самом начале напоминает зрителям сюжет пьесы, которая сейчас будет сыграна. Такой приём есть и в опере для драматических артистов «Антигона» в ТТ. Зачем же читать либретто перед этим спектаклем? Несмотря на то, что опера «Антигона» исполняется на русском языке и даже снабжена титрами, мы всё равно советуем это сделать, даже если имена Антигоны, Креонта, Гемона и Эфридики для вас не пустой звук. Во-первых, музыкальный язык «Антигоны» необычен: он построен на затруднённом дыхании, здесь кашляют и задыхаются. А во-вторых, титры, которые буквально занимают много места на сцене, не дублируют звучащий текст – это ещё одно, параллельное измерение спектакля, играющее в нём собственную, очень важную роль. Прочитать либретто «Антигоны» можно и до непосредственного визита в театр. Просто переходите по ссылке https://clck.ru/3DvW76 . Ждём вас на показе оперы для драматических артистов «Антигона» (16+) 18 октября в 19.00. Билеты в кассе и на сайте ТТ https://clck.ru/3DvW3J . Возможна оплата «Пушкинской картой».
Пермский академический Театр-Театр
ЛИБРЕТТО: СПОЙЛЕР ИЛИ ПОМОЩНИК?
В репертуаре ТТ есть несколько спектаклей, зрителям которых предлагают взять либретто, чтобы ознакомиться с кратким содержанием спектакля перед просмотром. Обычно так поступают в опере – например, в опере для драматических артистов «Антигона», которую можно увидеть на большой сцене ТТ уже 18 октября.
Сюжет «Антигоны» следует античному мифу, известному нам в первую очередь по трагедии Софокла. Древние греки, приходя в театр, смотрели на знакомых им мифологических и исторических персонажей, и сюжет пьес был им хорошо знаком. Приходя на «Антигону», зрители уже знали, что главная героиня погибнет в финале, но менее интересным представление для них от этого не становилось. Более того, сама структура античной трагедии включала появление хора, который в самом начале напоминает зрителям сюжет пьесы, которая сейчас будет сыграна. Такой приём есть и в опере для драматических артистов «Антигона» в ТТ.
Зачем же читать либретто перед этим спектаклем? Несмотря на то, что опера «Антигона» исполняется на русском языке и даже снабжена титрами, мы всё равно советуем это сделать, даже если имена Антигоны, Креонта, Гемона и Эфридики для вас не пустой звук. Во-первых, музыкальный язык «Антигоны» необычен: он построен на затруднённом дыхании, здесь кашляют и задыхаются. А во-вторых, титры, которые буквально занимают много места на сцене, не дублируют звучащий текст – это ещё одно, параллельное измерение спектакля, играющее в нём собственную, очень важную роль.
Прочитать либретто «Антигоны» можно и до непосредственного визита в театр. Просто переходите по ссылке https://clck.ru/3DvW76 . Ждём вас на показе оперы для драматических артистов «Антигона» (16+) 18 октября в 19.00. Билеты в кассе и на сайте ТТ https://clck.ru/3DvW3J . Возможна оплата «Пушкинской картой».
#театртеатр #театрлучшежизни