Black Monday (черный понедельник) – день обвала фондового рынка в 1987 году. In the black – без убытков. In the red – влезть в долги. Scalpers – спекулянты, нацеленные на сиюминутный успех. Fill and kill – ситуация, при которой заказ клиента либо выполнен немедленно, либо не выполнен вообще. сленг в английском языке О деньгах в английском, впрочем, как в и русском языке, говорить можно бесконечно, и если полученные «убитые еноты» только прибавляют настроение, то вполне можно продолжать работать, чтобы получить еще немного «капусты». Наличные деньги в Великобритании называются rhino, readies, bees, dough, k, dollar, cabbage, greens. Отдельно можно выделить названия монет и банкнот: 1 доллар – frogskin 10 долларов – sawbuck 100 долларов – c-note 1 фунт – jack, nugget, quid 2 фунта – deuce 25 фунтов – pony 500 фунтов – monkey Пачка денег – wad
English Slang
Финансовый и денежный сленг
Black Monday (черный понедельник) – день обвала фондового рынка в 1987 году.
In the black – без убытков.
In the red – влезть в долги.
Scalpers – спекулянты, нацеленные на сиюминутный успех.
Fill and kill – ситуация, при которой заказ клиента либо выполнен немедленно, либо не выполнен вообще.
сленг в английском языке
О деньгах в английском, впрочем, как в и русском языке, говорить можно бесконечно, и если полученные «убитые еноты» только прибавляют настроение, то вполне можно продолжать работать, чтобы получить еще немного «капусты». Наличные деньги в Великобритании называются rhino, readies, bees, dough, k, dollar, cabbage, greens. Отдельно можно выделить названия монет и банкнот:
1 доллар – frogskin
10 долларов – sawbuck
100 долларов – c-note
1 фунт – jack, nugget, quid
2 фунта – deuce
25 фунтов – pony
500 фунтов – monkey
Пачка денег – wad