Почему коров на Украине не удалось «дерусифицировать»: мычат, как прежде

На Украине предложили заменить кошачье мяу на национальное няв
На Украине возникла необычная дискуссия, связанная, так сказать, c национальной самоидентификацией домашних питомцев. Украинский журналист Илья Лемко в интервью заявил, что кошки в стране должны издавать звук «няв», а не общепринятое «мяу». А что же тогда делать с остальными животными?
Поводом для его высказывания стал рекламный слоган во львовском транспорте: «Первое слово моего кота — мяу!». Журналист раскритиковал создателей рекламы, обвинив их в недостаточном интеллектуальном уровне и незнании национальной специфики.
Если украинские кошки говорят «няв», то как обстоят дела у других животных? Собаки по-украински, например, говорят не «гав-гав», а «дзяв-дзяв». Овца делает не «ме-е-е», а «ме-ке-ке». Лошадь выдает уже не «иго-го», а «ии-ха-ха». Голубь уже не курлыкает, а издает звук «буркуку». Гадюка вместо того, чтобы шипеть, шепчет всякие непристойности: «Си-си». А жаба уже не квакает, а зовет некоего «кума». Даже свиньи не хрюкают, а выдают: «Рох-рох».
Для того чтобы украинские дети запомнили такие интересные звуки (не слишком похожие на реальность), пришлось даже снять мультик под названием «Як кажуть тварини». Особое внимание привлекает песенка, которая должна нам пояснить, как разговаривают животные. В этой песенке есть такой куплет:
«Як тварини кажуть дізнаєшся ти –
Спробуй повтори!
Миша – пі,
Пташка – цвірінь,
Качка – ках,
Пугач – угу-у-у!»
И попробуйте догадаться, что «миша» - это мышь, а «качка» - утка. Удивляет и то, как чириканье стало «цвірінь», и почему вместо «кря» украинские утки выдают «ках». В общем, интересные на Украине животные... Зато корова не подверглась «дерусификации» - все еще говорит «му». И по-прежнему дает молоко. Другого слова в украинском не нашлось.

Почему коров на Украине не удалось «дерусифицировать»: мычат, как прежде - 5365238840296

Комментарии