«Яндекс Браузер» прокачал перевод YouTube-роликов

«Яндекс Браузер» прокачал перевод YouTube-роликов - 943350662007
Закадровый онлайн переводчик теперь имеет двенадцать голосов.

Ранее технология имела только два типа голоса: мужской и женский. В роликах с большим количеством спикеров или персонажей это могло привести к путанице. Теперь «Яндекс» расширил возможности виртуального закадрового переводчика, сделав по шесть голосов с разными интонациями для каждого пола.

Технология перевода осуществляется благодаря работе сразу трех нейронных сетей. Первая — распределяет аудио и преобразует его в текст. Вторая — распознает пол человека на видео. Третья отвечает за пунктуацию и определяет части, которые содержат законченную мысль. Полученные данные синтезируются на русском языке. Для перевода доступны: английский, французский, испанский, немецкий языки. В планах «Яндекса» добавить поддержку перевода с китайского.
Технология закадрового перевода видео в «Яндекс Браузере» теперь поддерживает 12 голосов

Комментарии

Комментариев нет.