2 сен 2020
История песни «А напоследок я скажу» из к/ф «Жестокий романс».
К 90-летию композитора Андрея Павловича ПЕТРОВА.
Андрей Павлович Петров
Андрей Петров был и остается верным рыцарем мелодии, как основы музыкального сочинения.
Александр Белинский, режиссер
Андрей Петров был и остается верным рыцарем мелодии, как основы музыкального сочинения.
Александр Белинский, режиссер
В 1984 году на советские экраны вышла мелодрама «Жестокий романс», которую Эльдар Рязанов снял по мотивам знаменитой пьесы «Бесприданница» Александра Островского.
Портрет драматурга А.Н. Островского
Сейчас, когда фильм признан классикой отечественного кинематографа, сложно поверить в то, что изначально он подвергся жёсткой критике. Режиссёра обвиняли в глумлении над шедевром русской литературы, опошлении героев и слишком вольной трактовке сюжетной линии.
Сейчас, когда фильм признан классикой отечественного кинематографа, сложно поверить в то, что изначально он подвергся жёсткой критике. Режиссёра обвиняли в глумлении над шедевром русской литературы, опошлении героев и слишком вольной трактовке сюжетной линии.
Музыка к фильму также вызвала недоумение у критиков. Они посчитали, что произведениям поэтов двадцатого века не место в экранизации пьесы о девятнадцатом столетии.
- Андрей Петров - (Жестокий романс) Вальс
Одной из этих композиций стал романс «А напоследок я скажу», написанный на стихотворение «Прощание» Беллы Ахмадулиной.
Эльдар Александрович очень любил старинные романсы и сначала использовал их в сценарии. Но затем он решил, что знаменитые песни слишком часто звучат в эфире. Он взялся изучать творчество поэтесс девятнадцатого века, надеясь подобрать стихотворения для романсов главной героини «Жестокого романса», но безуспешно.
Андрей Петров и Эльдар Рязанов
Позже он вспоминал:
"Всё казалось мне чересчур архаичным. И тогда я прибег к помощи моей любимой Беллы Ахмадулиной, к содействию невероятно чтимой Марины Цветаевой. У них я нашел то, что мне было нужно. Правда, их стихотворные строки звучат сложнее, чем могло бы быть в эпоху Островского… Но это обогащало, по моему мнению, героиню, говорило о многогранности ее внутреннего мира".
"Всё казалось мне чересчур архаичным. И тогда я прибег к помощи моей любимой Беллы Ахмадулиной, к содействию невероятно чтимой Марины Цветаевой. У них я нашел то, что мне было нужно. Правда, их стихотворные строки звучат сложнее, чем могло бы быть в эпоху Островского… Но это обогащало, по моему мнению, героиню, говорило о многогранности ее внутреннего мира".
На музыку «Прощание» Беллы Ахмадулиной положил композитор Андрей Петров, прежде неоднократно сотрудничавший с Рязановым. От одной строфы пришлось отказаться, так как она не соответствовала поэтике романса.
В фильме «Жестокий романс» Лариса Огудалова поёт несколько романсов. Пожалуй, этот является главным, ведь он символизирует трагическую развязку.
О чём произведение Беллы Ахмадулиной? Ответ очевиден. Это прощание с бывшим возлюбленным, по вине которого разрушились их отношения.
Сложнее сказать, к кому обращается поэтесса. Многие исследователи её творчества и жизни сходятся во мнении, что стихотворение посвящено Евгению Евтушенко. Они познакомились, когда Белле было восемнадцать, а через три года поженились. Спустя некоторое время она забеременела, но муж заставил её избавиться от ребёнка.
Позже Евтушенко говорил:
"Я не понимал тогда, что если мужчина заставляет любимую женщину убивать их общее дитя в ее чреве, то он убивает ее любовь к себе. …Мы не поссорились. Наша любовь не умерла — она перестала быть…
Потом я долго мучился, думая, что из-за моей юной глупой жестокости она потеряла возможность иметь детей — так нам сказали врачи. Но через несколько лет, узнав, что она все-таки родила дочь, я возблагодарил Бога…"
"Я не понимал тогда, что если мужчина заставляет любимую женщину убивать их общее дитя в ее чреве, то он убивает ее любовь к себе. …Мы не поссорились. Наша любовь не умерла — она перестала быть…
Потом я долго мучился, думая, что из-за моей юной глупой жестокости она потеряла возможность иметь детей — так нам сказали врачи. Но через несколько лет, узнав, что она все-таки родила дочь, я возблагодарил Бога…"
В 1958 году они развелись, а в 1960-м Изабелла Ахатовна написала «Прощание».
Жестокость промаха… О, нет
тебе прощенья. Живо тело
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.
Очень похоже, что эти строки предназначались Евгению Евтушенко.
тебе прощенья. Живо тело
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.
Очень похоже, что эти строки предназначались Евгению Евтушенко.
В кинофильме «Жестокий романс» песню «А напоследок я скажу» исполнила не Лариса Гузеева, сыгравшая главную героиню, а певица Валентина Пономарёва.
Валентина Пономарёва
Она была известна как бывшая актриса театра «Ромэн», солистка трио «Ромэн» и участница многочисленных джазовых фестивалей. На тот момент она больше увлекалась джазом, чем романсами, но откликнулась на просьбу Андрея Петрова.
Она была известна как бывшая актриса театра «Ромэн», солистка трио «Ромэн» и участница многочисленных джазовых фестивалей. На тот момент она больше увлекалась джазом, чем романсами, но откликнулась на просьбу Андрея Петрова.
Валентина Пономарёва
Валентина Дмитриевна вспоминала о своём отношении к данному жанру:
Романсы исполняли мои тетки, моя бабушка – исполнительницы цыганских романсов. В юности мне это пение казалось скучным, тогда я больше реагировала на ритм и пульс в музыке. А позже поняла — исполнение романса требует духовного и жизненного багажа.
Валентина Дмитриевна вспоминала о своём отношении к данному жанру:
Романсы исполняли мои тетки, моя бабушка – исполнительницы цыганских романсов. В юности мне это пение казалось скучным, тогда я больше реагировала на ритм и пульс в музыке. А позже поняла — исполнение романса требует духовного и жизненного багажа.
О фантастической популярности композиции «А напоследок я скажу» и других песен из кинокартины «Жестокий романс» говорить излишне.
Пластинки с музыкой из мелодрамы разошлись двухмиллионным тиражом, а зрители заваливали телестудии просьбами поставить в эфир романсы в исполнении Пономарёвой.
Впоследствии романс исполняли многие известные артисты.
Текст песни «А напоследок я скажу»
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.
Как ты любил? — ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? — ты погубил,
но погубил так неумело.
Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства…
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.
Как ты любил? — ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? — ты погубил,
но погубил так неумело.
Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства…
Эльдар Рязанов о произведениях Андрея Петрова:
"Все романсы, написанные им для картины, мелодичны, очаровательны, нежны.… Это не стилизация, а фантастическое умение объединить старинность и современность в единое, гармоничное звучание."
- Валентина Пономарева - Под лаской плюшевого пледа
Творчество Андрея Петрова многожанрово: от песен до крупных симфонических полотен, балетов, опер, инструментальных концертов. А многие отечественные фильмы своей долгой экранной жизнью обязаны музыке Петрова. Но это уже совсем другая история.
Информация взята из статьи "История песни «А напоследок я скажу» (к/ф «Жестокий романс»)". Автор подборки Сахарова Раиса.
Андрей Павлович Петров (2 сентября 1930 — 15 февраля 2006).
Романс-это душа русского народа ...