Шри Кришна Чайтанья и как Его достичь (часть 3)
Статья из журнала «The Harmonist», издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в 20–30-е годы XX столетия (из девятого номера XXV тома за февраль 1928 года)
(лекция Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в Шаччидананда Матхе, Куттак, 10 июля 1927 года)
Наш Гурудев сказал:
на дхармам надхармам шрути-гана-нируктам кила куру
врадже радха-кришна-прачура-паричарйам иха тану
шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру-варам
мукунда-прештхатве смара парамаджасрам нану манах
«Мой ум, тебе нет необходимости совершать то, что предписано как религия или запрещено Ведами как безрелигиозность. Оказавшись в этом мире, умножай безмерно желание служить Шри Шри Радха-Кришне во Врадже и непрерывно памятуй о дорогом сыне Шри Шачи, Шри Гаурасундаре, зная, что Он неотличен от сына Нанды, Кришны, и помни о Гуру, как о самом дорогом возлюбленном Мукунды» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Манах-шикша», 2).
гурау гоштхе гоштхалайишу суджане бхусура-гане
сва-мантре шри-намни враджа-нава-йува-двандва-шаране
сада дамбхам хитва куру ратим апурвам атитарам
айе свантардхаташ чатубхир абхийаче дхрита-падах
«В Навадвипа-Вайкунтха-Шветадвипа-Вриндаване никогда не скупись на почтение жителям Навадвипы и Враджи, ибо они служат Гаура-Кришне. Не осуждай ни вайшнавов, ни брахманов» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Манах-шикша», 1).
Так, если мы садимся есть, но из благовоспитанности принимаем недостаточно пищи, то не сможем насытиться; или, если мы обманываем кузнеца о составе стали; или же, если не понимаем, как решить какую-то математическую задачу, и при этом ощущаем стыд, боясь признаться учителю в своем незнании, то успеха нам не достичь.
Как говорится: «Если начинаешь танец, не стоит прятаться за занавесом». Если я исполняю свой долг перед Гуру и проповедую, и кто-то крикнет мне «Джая!», то в этом не будет и грана двуличия. Наш Гурудев не учил такой неискренности. Махапрабху не учил такому лицемерию. Мое служение Богу должно быть искренним и открытым. Слово Кришны нисходит к Гурудеву. Я буду повиноваться этому, несмотря ни на что. Я не буду выказывать непочтение Гуру из-за настойчивых требований каких-то глупцов или злонамеренных сектантов. Особенно, когда Шри Гурудев наставил меня словами: «По моему приказу стань Гуру и спаси эту землю». Мой Гурудев также получил этот приказ. И от моего Гурудева этот приказ дошел до меня. Исполняя его, я не буду повинен в лицемерии и двуличии. Так я буду огражден от идеала невежественных, неискренних и псевдоаскетичных последователей сект. Я не стану учиться лицемерию. Люди, поглощенные мирскими делами, завистливые и порочные эгоисты, делающие шоу из своего отречения, никогда не смогут понять преданных Бога, отвергающих весь этот мир по указанию Всевышнего никогда, даже на одно мгновение, не отклоняться от служения Богу и совершать его двадцать четыре часа в сутки.
Лицемерные сектанты и последователи псевдо-вайшнавских сект, внутренне лелеющие желание мирской славы, а также многие другие могут подумать: «Какое бесстыдство – занимать положение Гуру и слушать хвалебные речи своих учеников». Однако любой вайшнав относится к другому вайшнаву как к объекту преклонения. Когда Тхакур Харидас проявил свое смирение, Махапрабху сказал: «Ты превыше всех, бесценная жемчужина этого мира! Если ты согласен, то Я бы хотел разделить с тобой трапезу». Махапрабху нес на Своих руках тело Тхакура Харидаса, которое вечно исполнено сознания и блаженства. В сообществе последователей Шри Рупы всегда готовы выразить свое почтение другим, при этом не желая почестей в собственный адрес. Те же, кто видит в этом какое-либо несоответствие, подобны совам, ничего не видящим при свете солнца. Таким поведением они совершают большое оскорбление.
Однако столь обусловленный человек как я, презренный, глупый, высокомерный, мелочный, бесстыдный и жестокий, никоим образом не является объектом данного обсуждения. Со всем почтением к сути нашей беседы говорю, что я не образец должного поведения. Но таков закон человечества. Этот закон пришел ко мне через цепь ученической преемственности. Если я не буду послушен этому закону, то оскорбление, состоящее в неисполнении наказа Гуру, отделит меня от лотосоподобных стоп Шри Гурудева. И если для того, чтобы исполнить наказ Гуру-вайшнава, я должен быть самонадеянным, жестоким, испытывать вечные муки, то я добровольно отдам себя на эти вечные страдания и даже подпишу договор для пущего эффекта. Я не буду слушать злых и завистливых людей, призывающих меня ослушаться моего Гурудева. Я готов пожертвовать собой с неустрашимой отвагой и убежденностью, полностью полагаясь на ту силу, что нисходит ко мне от лотосоподобных стоп Шри Гурудева. Я признаюсь в подобном высокомерии. Если распылить частицы пыли лотосоподобных стоп моего наставника, то десятки миллионов людей, таких как я, смогут спастись. Нет такого учения в этом мире, нет такого звука во всех четырнадцати мирах, которые можно было бы соизмерить с одной единственной пылинкой лотосоподобных стоп моего Гурудева. Гурудев, которому я полностью доверился, никогда меня не обидит. Но я никогда не буду слушать слова того, кто хочет причинить мне вред, и никогда не приму такую злую личность своим наставником.
В присутствии Шри Чайтаньядева Шри Сварупа Дамодар сказал:
хелоддхулита-кхедайа вишадайа пронмилад-амодайа
шамйач-чхастра-вивадайа расадайа читтарпитонмадайа
шашвад-бхакти-винодайа шамадайа мадхурйа-марйадайа
шри-чаитанйа дайанидхе тава дайа бхуйад амандодайа
«О океан милости, Шри Чайтанья! Проявление Твоего сострадания легко освобождает сердце от пыли в форме умственной обеспокоенности и сердце очень быстро очищается от всей грязи. Затем в очищенном сердце происходит упоительное рождение высочайшей преданности Шри Кришне. Противоречивые толкования шастр (священных писаний) порождают в уме множество заблуждений, которые приводят лишь к постоянным разногласиям. Только благодаря обретению Твоей милости сердце опьяняется эликсиром преданности Богу, тогда как диспуты на основе различий в понимании шастр только лишают душевного равновесия. Твоя милость побуждает к неустанной преданности, другими словами, она направляет все души-дживы на поиск лишь Кришны, приводя их к вершине истинной красоты. О безграничная доброта, Шри Чайтанья! Когда же Твоя всеблагая милость коснется меня!» («Шри Чайтанья-чандродая-натака»).
Когда Шри Сварупа Дамодар произнес эту молитву перед Шри Чайтаньядевом, Господь не пытался уклониться от того, чтобы услышать ее. Однако, чтобы научить смирению глупцов, Он повел Себя необычно, заметив: «Не стоит обращаться ко Мне с подобными словами», но Он сказал это не с целью научить лицемерию. Только в невежественном сердце могут возникнуть сомнения. Однако сегодня я не в состоянии закончить объяснять эту тему, поскольку у меня нет никакого права отнимать у вас столько времени. Мой Гурудев наставил меня:
пурӣш̣ера кӣт̣а хаите мун̃и се лагхиш̣т̣ха
джага̄и ма̄дха̄и хаите мун̃и се па̄пиш̣т̣ха1
Вне всяких сомнений, я так же ничтожен, как личинка, размножающаяся в отбросах. Однако, когда мой Гурудев, по указу своего Гуру, по наказу Самого Махапрабху, ведет себя вышеупомянутым образом, может ли кто-то упрекнуть его, нанося тем самым оскорбление его лотосоподобным стопам?
Прошу, проявите сострадание ко мне, самому ущербному из всех созданий, как вы прощаете многих других. Отнеситесь со снисхождением ко мне, даже несмотря на то, что я столь высокомерен и самонадеян.
ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́’ ча
кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо
ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣
«Я предлагаю поклоны всем вайшнавам, спасителям падших, океану милости, которые подобны деревьям, исполняющим все желания».
Переводчик: Вриндаван Чандра дас
Редактор: Традиш дас
1 «Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я более низок, чем личинка, живущая в отбросах» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.205).
Шри Чайтанья Махапрабху ки джай!
Шри Гаура-Пурнима ки джай!