Названия континентов: этимология

Названия континентов: этимология - 968086727256

Напоминаю, что мы с вами летим через огромное неизвестно что на большом каменном шаре, который постоянно вращается. Здесь всё стабильно, а остальное, в целом, не так уж и важно. Ну и раз мы с вами здесь, давайте посмотрим, как и почему наши предки назвали разные части этого каменного шара.

Европа - ну, греческое. Εὐρώπη [Eurṓpē]. Но откуда оно, никто точно не знает. Может быть, и правда совсем греческое, от εὐρῠ́ς [eurús] ("широкий, большой, просторный") и ὤψ [ṓps] ("глаз"). Дескать, большеглазая. И это женское имя. Второе слово, кстати, извращённый потомок праиндоевропейского *h₃ókʷs, как и наше "око".
Впрочем, зная сколько всего у греков было негреческого, можно всерьёз рассмотреть и другой вариант, семитский. В конце концов, в колыбели цивилизации (то есть в Месопотамии) после шумеров сидели именно семиты, начиная с аккадцев, и они активно перенимали и распространяли шумерское знание в другие регионы. И под это дело могли передать грекам название Европы, которое в таком случае может происходить от чего-то вроде аккадского 𒀭𒌓𒋙𒀀 [⁠erebu] ("закат"), финикийского 𐤏𐤓𐤁 [ereb⁠] ("вечер"), еврейского מַעֲרָב [maʿărāḇ] ("запад, закат") или арамейского עֲרוּבְתָּא [ărūḇtā] ("закат, вечер, канун, канун Шаббата, Пятница, Венера, Афродита").

Что логично, ведь для семитов, которые жили немного восточнее, Европа находилась в той стороне, куда садилось солнце. Да и мы то направление ведь называем "западом" - туда "западает" солнце. Так что если кто-то говорит про "закат Европы", то это, возможно, масло масляное. Такие дела.

Азия - опять досталась нам от греков: Ᾰ̓σῐ́ᾱ [Asíā]. В древнейшем варианте греческого, микенском, она выглядела так: [a-si-wi-ja], и называли так жителей Лидии, а Лидия - это Анатолия, то есть, в основном, современная Турция, то есть как раз территория к востоку от греков. Начало Азии.
А дальше это, в свою очередь, подозрительно похоже на хеттское 𒀸𒋗𒉿 [aš-šu-wa], как они называли северо-западную часть Анатолии. Вероятно, это действительно изначально было названием только Анатолии, а потом, по мере открытия земель к востоку, распространилось на всё направление.

Само слово, возможно, идёт опять от аккадского, на этот раз 𒀀𒍮 [a-ṣu] ("подниматься, вставать"), что было бы логично, если бы Анатолия не находилась к западу от Месопотамии, где жили аккадцы.

Впрочем, возможно, аккадцы называли так не Анатолию, а то, что было к востоку от них, то есть, например, Мидию или Элам. А хетты и греки уже приспособили к тому, что было актуально для них.

Арктика, Антарктика - на этот раз точно греческое. Словом ἀρκτικός [arktikós] называли северные земли, а дословно это означало "медвежьи земли". Но не потому что там водятся медведи, а потому что это было направлением созвездия Большой Медведицы. Слово ἄρκτος [árktos] означает "медведь" (тот самый корень, который у славян, балтов и германцев не сохранился, видимо, из-за табуирования).
Африка - на этот раз слово идёт от римлян, Āfrica. Оно происходит от слова Āfer, как называли жителей Карфагена (финикийского государства на территории современного Туниса).
Возможно, оно происходит от местного самоназвания, которое мы уже не узнаем (средневековые арабы упоминали что-то вроде "ифран"), а может, от финикийского 𐤏𐤐𐤓 [afar⁠] ("пыль"). А может, от берберского ⵉⴼⵔⵉ [ifri] ("пещера").

Если верна пыльная гипотеза, то, возможно, "пыльными" называли городские и чистенькие финикийцы Карфагена тех, кто жил за городом (крестьян, короче говоря). А римляне могли это слово перенять как имя вообще всех в этом регионе.

Австралия - дальше пошли континенты, открытые совсем недавно, поэтому с названиями будет просто. Свежеоткрытую Австралию назвали на латыни (потому что в Новое Время это ещё был основной язык науки, дипломатии и всего более или менее серьёзного) "terra austrālis incōgnita", то есть "южная неизвестная земля".
Слово "auster" с латинского переводится как "юг" или "южный ветер". Оно происходит от праиндоевропейского *h₂ews- ("рассвет, заря"). Оттуда же происходит "aurōra" (лат. "рассвет, заря"), греческое ἠώς [ēṓs] (то же самое), а ещё германский "восток", например, английское "east" и немецкое "Ost". Отсюда же в немецком получилась Австрия - от Ōstarrīhhi ("Восточная Земля"). То есть корень у Австралии и Австрии один, но через латынь Австралии досталось значение южное, а Австрии через германцев - восточное.

Америка - ну и то, что знают все. Историю про Америго Веспуччи рассказывать не буду. Имя, кстати, германское, от *Haimarīks, где *haimaz (“дом”), а *rīks (“король”). Отсюда все они: Генрих, Генри, Анри, Энрике.

Источник: Канал "Языковедьма"

Комментарии

Комментариев нет.