Комментарии
- 29 янв 2021 12:21Ирина Храмогина (Крючкова)
- 29 янв 2021 12:27Ирина Храмогина (Крючкова)Мультфильм потрясающий... смотрю всегда.
- 29 янв 2021 15:46Наталья Яковлеваgif
- 29 янв 2021 15:47Наталья Яковлеваgif
- 29 янв 2021 15:48Наталья Яковлеваgif
- 29 янв 2021 15:48Наталья Яковлеваgif
- 29 янв 2021 15:49Наталья Яковлеваgifgif
- 29 янв 2021 19:15Ирина Степаненко (Егорова)
- Валентина ХристюкКомментарий удалён.
- 29 янв 2021 21:13Валентина Христюк
- 30 янв 2021 22:31Наталья v ШибановаОдин из любимых мультиков!
- 30 янв 2021 22:37Фаина ДонецПроизведение искусства ,,,,!!!
- 31 янв 2021 08:49Nadezhda Dogonkina
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
•●๑♥๑🌹฿ҨИН ฿€Р€СКѦ🌹๑♥๑●•
:Наталья Яковлева
ЖИЛ - БЫЛ ПЁС
В следующем году исполнится сорок лет с момента создания одного из главных шедевров отечественной мультипликации всех времён и народов — мультипликационного фильма «Жил-был пёс», помимо признания в СССР, ставший победителем Международных кинофестивалей в Дании и Франции.
И когда среди десятков каналов современного телевидения мы вдруг натыкаемся на этот мультфильм, не важно, с какого момента, каждый из нас непременно досмотрит его до конца. Быть может, уже в тысячный раз…
И начались творческие муки: о чём писать, какую тему взять? Где-то из глубин подсознания всплыла украинская сказка “Сирко”, которую Назарову читал в детстве отец и он решил сам написать по её мотивам сценарий.
В ней рассказывалось о старой собаке по кличке Сирко, которую хозяин выгнал из дома. Сирко побрёл в лес, встретил там волка, ну а дальнейшая история полностью рассказана в мультфильме.
Сказку «Сирко» он читал сыну в лицах, меняя голос, может, поэтому она так и запала мальчику в душу. И так ему она понравилась, что он не забыл её даже уже будучи взрослым, вернувшись к ней через 30 лет уже в качестве художника-постановщика студии «Союзмультфильм».
Так, постепенно и шаг за шагом в голове гениального мультипликатора и нарисовалась вся будущая картина. Получилась развернутая история, в которую он внёс разные фразы и обороты.
Дело в том, что Эдуард Васильевич – был человек совершенно неординарный. Он умел двумя штрихами карандаша по бумаге точно передать сложный характер персонажа, будь-то человек или какая-нибудь зверушка.
Отличительная черта стиля Назарова – это объёмная лаконичность в рисунке. Того же он хотел добиться и от своих персонажей, стиль повествования из-за ограничений по времени, должен быть тем же — лаконичный, «телеграфный».
Герои изъяснялись короткими фразами, каким бывает текст в телеграмме. И действительно, чем меньше слов у рисованных персонажей, тем больше должно быть на экране, а это ведь не кино!
Но пятнадцать строчек Назарова – это пятнадцать строчек Назарова. Все они после первого же показа мультфильма “Жил-был пёс”разлетелись на цитаты:
“Бог в помощь. Ты що, по деревьям лазишь?”, “Да вот…птичку хотел…”, “Дитё не помял?”, “Да шо ему сделается?”, “Шо, опять?!”, “Ты..это…есть хочешь?”, “Сы-па-си-ба!”, “Ты это…заходи, если что…”
В то время мультипликатор был частым гостем своего старого армейского друга, Петра Васильева, они с ним вместе служили три года в армии в ГДР, были художниками в гарнизонном клубе, а потом учились в Строгановском художественно-промышленном училище.
Именно тогда Эдуард Назаров уловил то необыкновенное настроение, так удачно перелившееся в незабываемую атмосферу мультфильма, но собирал он материал для мультфильма во многих уголках Украины, и очень серьёзно к этому относился.
В частности, зарисовки телег, печей, посуды, старинной одежды, рушников и крестьянского быта делал в Пирогове, где располагался этнографический музей под открытым небом. Ездил также по деревням, впитывал атмосферу, наблюдал, как шумно и весело проходят застолья…
Конечно же, для того, чтобы передать всю глубину украинского колорита, была просто катастрофически необходима национальная музыка, раз сказка — старинная, сочиненная в народе, значит, и песни должны быть соответствующие.
Из всего прослушанного материала мультипликатор выбрал только две
отличающиеся многоголосием песни, устроившие его по колориту и настроению - «Ой там, на горі» и «Та косив батько, косив я».
И обе из них, как впоследствии выяснилось, были исполнены любительским ансамблем «Древо», из полтавского села Крячковка, пять музыкальных отрывков из этих фольклорных произведений с той бобины и вошли в мультфильм.
Шутя, им тогда и напели старинные полтавские песни, не предполагая, что их голоса услышит весь Советский Союз, это стало для них полной, но приятной неожиданностью.
Кстати, в прошлом году ансамбль отметил свой 60-й год рождения, сегодня поёт уже третий состав участниц “Древа”. Репертуар всё так же составляют песни родного края, которые собираются по всей Полтавщине. Иногда случается, что старинная песня доходит до наших дней не в полном виде, и тогда “древлянки” сами их дополняют по законам народного песнесложения.
“Древо” давно известно за пределами Украины – уникальное многоголосное пение ансамбля нашло своих почитателей и за рубежом.
Но в итоге весь мультфильм длится лишь десять минут. По словам режиссера, разгуляться волку и псу не дал тогдашний руководитель киностудии Союзмультфильм, с которым у мультипликатора были напряженные отношения.
"Я хотел, чтобы была внятно рассказана история, но в итоге некоторые вещи получились скороговоркой, - вспоминает режиссер. - Например, сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать длиннее. В общем, чисто психологически многие вещи можно было удлинить".
Зато благодаря этому история Назарова приобрела ту самую лаконичность, которую, так ценят в нём, придавшая ему своеобразный шарм и полюбившаяся зрителям.
Предыстория героев, о воспоминаниях молодости, которую Назаров собирался подробно экранизировать, из-за временных ограничений вылилась в короткий, но гениальный диалог-воспоминание волка и собаки:
- А помнишь, как ты меня гонял?
- Так я это…
- Ну да, работа такая…
Но на что? В 1982-то году…(
И руководство советского Госкино, склонное видеть подвох в каждом шаге художника, строго спросило:
"А что это вы имеете в виду?!".
Назарову пришлось изменить название, чтобы его работа дошла до зрителя, а не оказалась на полке. Правда, цензоры всё же не доглядели – но тут виноваты не они, а буйное воображение автора картины.
"... Я думаю, что это просто такой прикол. Если муж об этом и говорил где-то, то с долей иронии, в шутку. Он был еще тот хохмач, любил всяческие розыгрыши" , — объясняет жена Назарова, Татьяна Лытко.
Вы не поверите, но изначально Волк выглядел совсем по-другому. Этот персонаж должен был озвучивать другой великий артист — Михаил Ульянов, его ждали на “Союзмультфильме” долго – в роли Волка Эдуард Назаров видел только этого артиста.
Тем не менее, вырваться из жёсткого графика бесконечных съёмок на “Мосфильме” и спектаклей В Театре имени Вахтангова у мэтра никак не получалось.
Но “Союзмультфильм” тоже работал по строгим производственным срокам, и вскоре стало очевидным, что Ульянову надо искать замену.
И вот тут началась поистине гоголевская чертовщина. На пробы пригласили Армена Джигарханяна, и когда он вошёл в студию, Назаров машинально бросил взгляд на разложенные листы с изображением Волка.
И это было совершенно непонятно, ведь у художника даже мысли не возникало рисовать своего персонажа под Джигарханяна!
Назаров очень разволновался, решив, что артист заметит сходство со своим популярным киногероем и сильно обидится. И это ещё мягко сказано, на самом деле режиссёр в тот момент подумал:
“Убьёт!”
Но Армен Борисович внимательно рассмотрел все рисунки и коротко сказал:
"А что, ничего. Хороший волк! Будем работать!…"
С ним согласна и художник-мультипликатор Наталья Богомолова:
«Внешне Эдуард Васильевич казался человеком мрачноватым, но мы знали, что в душе он — хулиган! Помню, рисовала волка, сидящего в лесу на пне, когда его хватил радикулит, — сразу подумала: это же сам Назаров! Эдик и говорил таким же низким голосом. Он был с хорошей хитрецой, очень коммуникабельный, когда ездил на фестивали, всегда был душой компании. Все это отразилось в фильме. Человек ведь часто «вылезает» в своих работах».
"У нас они были написаны в доме на скатерти, где под волчий вой гуляла свадьба, — говорит Игорь Олейников. — Есть панорама, когда волк выскакивает из-под стола, убегает, а за ним несется собака. Если присмотреться, на кайме скатерти виден орнамент. На самом деле это написаны наши фамилии и имена. На стоп-кадре при очень хорошем разрешении это можно разглядеть. Я сам лично выводил букву за буквой…"
В титры же фамилии помощников художника-постановщика не попали. В то время как раз вышло постановление правительства о сокращении титров — таким образом ЭКОНОМИЛИ плёнку, где в эмульсионных слоях содержалось серебро.
Это потом Армен Борисович догнал и перегнал по всем видам озвучки и Георгия Ивановича, и других коллег. Но именно с Бурковым, Джигарханян чаще всего встречался в стенах тон-ателье “Союзмультфильма”.
"Я орала за невесту, когда, услышав волчий вой, она бросается в окно, — говорит Татьяна Лытко. — Использовали также фонотеку. Например, скрип отъезжающей телеги взяли из фильма «Чапаев», который вышел на экран ещё в 1934 году."
"... Мультипликаторы все работали на сделке. Сколько сделаешь — столько и получишь. У нас был месячный план. Начальник производства приходил и интересовался: «Когда сделаете сцену?» — рассказывает художник-мультипликатор Наталья Богомолова. — Но работать было легко, потому что в фильме очень много юмора. Типажи были настолько обаятельные, что просто «крутились» в руках, хорошо «двигались и ворочались». Эдуард Назаров мне доверял, не придирался, все шло «в руку», сцены улетали прямо со свистом..."
"И Бурков, и Джигарханян просто фантастические! Всё получилось очень неброско, скромно, но очень здорово! Эдик Назаров - просто гениальный человек", - считает мультипликатор.
В России любовь к мультфильму выразили основательно в металле и камне. В 2005 году в Томске воздвигли бронзовый памятник Волку, который весит двести килограммов и умеет произносить восемь фраз из мультфильма, включая знаменитые "Щас спою!" и «Ну ты заходи, если что!».
Всю ответственность за создание и установку уличной деревянной скульптуры взяли на себя общественные организации «Ландшафтная инициатива», «Андреевский-Пейзажная инициатива» совместно с винницким скульптором Владимиром Зайцем.
Зрители благодарны Эдуарду Назарову по сей день за то, что так понятно, по-доброму, с украинским колоритом, он рассказал историю о дружбе и взаимовыручке. За разухабистую свадьбу под волчий вой и понимание того, что под грубой серой шкурой может быть скрыта благородная душа.
"...В основе мультфильма лежит украинская сказка, но она вполне могла быть и русской, она — вне национальности. Понятно, что фильм — про людей, про нашу незащищенность, про нашу наивность, — говорит художник-мультипликатор Наталья Богомолова. — Это фильм о незатейливой дружбе двух существ, которые и дружить-то по своей природе не должны. Но дружат… И в жизни так бывает: два непохожих человека сближаются. Это же не волк и собака — это люди, и весь немногословный разговор у них — человеческий... "
Несмотря на прошедшие десятилетия, "Жил был пёс" по-прежнему не теряет ни своей актуальности, ни любви зрителей всех возрастов, всё так же даря им улыбку и возвращая в детство...