Комментарии
- 5 окт 2019 09:22Ирина Храмогина (Крючкова)gif
- 5 окт 2019 09:31Елена Марицкая (Бармина)
- 5 окт 2019 10:37♥♡♥Марина Буравцова♥♡♥
- 5 окт 2019 11:04✿ Марина Петрова ✿
- 5 окт 2019 11:18Элина Хейфец(Бронштейн)
- 5 окт 2019 13:15Forever Youngна самом деле Квазимодо ее не любил
- 5 окт 2019 21:11АННА А
- 5 окт 2019 21:11АННА АОбожаю
- 11 окт 2019 09:14Наталья ЯковлеваОбъект не найден, недоступен или удалён.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
•●๑♥๑🌹฿ҨИН ฿€Р€СКѦ🌹๑♥๑●•
:Наталья Яковлева
НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ (фр.
Notre-Dame de Paris — «Собор Парижской Богоматери»)
Он рассказывает, что как-то раз, пытаясь найти тему для мюзикла, просматривал книгу о популярных литературных героях. Любопытно, что внимание Пламондона привлекла не Эсмеральда, а Квазимодо. Именно этот персонаж, чье имя стало нарицательным, навёл либреттиста на мысль сделать из классического произведения Гюго рок-оперу. Пламондон не был первым, кого посетила идея использовать роман «Собор Парижской Богоматери» как основу для произведения совершенно другого жанра. Великая книга Гюго была экранизирована много раз; существует и старейший, ещё немой фильм со знаменитым Лоном Чейни в роли Квазимодо, и более поздние картины, и телеверсии ; по мотивам романа были созданы даже балеты и мюзиклы. Кроме того, сам Гюго предполагал, что «Собор...» может послужить основой для оперы, и даже написал либретто.
На основе романа «Собор Парижской Богоматери» было создано несколько фильмов, и даже мультфильм. Уже несколько столетий история о красавице-цыганке Эсмеральде и горбуне Квазимодо берет за душу читателей и зрителей всего мира. Люк Пламондон тоже решил посвятить мюзикл этой трагичной истории. В 1993 году Пламондон составил примерное либретто на 30 песен и показал его Коччанте, с которым уже имел опыт совместной работы («L’amour existe encore», которую исполняет Селин Дион). У композитора уже было подготовлено несколько мелодий: «Belle», «Le temps des cathédrales» и «Danse mon Esmeralda».
Итак, Люк Пламондон составил примерный план мюзикла (около 30 песен) и обратился к композитору Риккардо Коччианте (французу по матери, итальянцу по отцу, выросшему в Италии), с которым они до этого уже работали вместе, написав, в числе прочего, песню L’Amour Existe Encore для Селин Дион. Коччианте тут же предложил ему несколько мелодий, впоследствии ставших хитами — Belle, Danse Mon Esmeralda, Le Temps des Cathedrales.
Восемнадцатилетняя Жюли Зенатти сыграла Флер-де-Лис. На роль Квазимодо был приглашен до этого никому не известный, но подающий большие надежды выходец из Квебека Пьер Гаран, выбравший себе сценический псевдоним Гару.
После феноменального успеха на родине, мюзикл начал завоевывать поклонников за ее пределами. В 1999 году «Собор Парижской Богоматери» был поставлен в Канаде, все еще на французском языке. В том же году спектакль объездил с гастрольными турами Францию, Бельгию и Швейцарию.
И все же «Нотр-Дам де Пари» остается самым успешным мюзиклом, поставленным в Европе за последние 10 лет.
У нас, премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 г. Работа продолжалась семь лет. В труппу мюзикла был объявлен конкурс, в котором приняло участие 1482 человека. Было отобрано 45 артистов (из-за необходимости располагать тремя полными составами) – певцов, танцоров, акробатов и брэйк-дансеров, из которых было сформировано три состава. На роль Квазимодо был приглашен солист группы «Танцы Минус» Вячеслав Петкун. Постановкой спектакля занимался британский режиссер Уэйн Фоукс, а в качестве автора текстов русской версии мюзикла был приглашен известный российский поэт и бард Юлий Ким. Однако, желающих участвовать в создании русской версии мюзикла было много. Свои варианты присылали профессиональные и непрофессиональные поэты. Четыре из них были настолько хороши, что их включили в окончательный вариант русской версии.
Таким образом, из 53-х номеров мюзикла – 49 текстов написал Юлий Ким, тексты 3-х песен принадлежат Сусанне Цирюк – главному режиссеру Ростовского оперного театра, а песню «Эти бриллианты» написала 15-летняя московская школьница Даша Голубоцкая.
«Notre Dame de Paris» по праву считается одним из самых популярных и признанных мюзиклов у публики. Собственно, это даже не удивительно. Он захватывает буквально с первой секунды и до самого занавеса, не отпускает зрителей. Трудно еще представить другое такое же наиболее популярное и узнаваемое произведение. Еще сложнее сказать, какая из песен, написанная самым популярным и величайшим лириком франкофонии, наиболее красивая, ведь они все прекрасны! Так что же для вас значит мюзикл «Нотр-Дам де Пари»? Это любовь, воспоминания о нежных чувствах, грусть, печаль, сострадание и бесконечное любование завораживающей по красоте музыкой.
Любите ли вы Францию или нет, любите ли вы Гюго или нет, любите ли вы, в конце концов, мюзиклы или нет — не важно. С первых минут вы забудете обо всем, что вас волнует и погрузитесь в неосязаемый мир, котрый кажется таким реальным. Париж. Нотр-дам де Пари…
https://soundtimes.ru/myuzikly/notr-dam-de-pari
http://musicals.ru/world/world_musicals/notre_dame_de_paris
#театр