31 мая
Молодёжные неологизмы, пришедшие из английского, всё активнее захватывают повседневную речь, вытесняя исконно русские слова.
Эта тенденция вызывает серьёзные опасения у лингвистов.
Вместо «кринж» (чувство неловкости) эксперт предлагает слово «куко́ж» или краткое «съеж», построенные по схожей логике. Для «краш» (объект влюблённости) — «круш» (тот, кто сокрушил сердце) или исконная «зазноба».
Какие слова из «молодёжного словаря» вы чаще всего используете?
Участников 20. Анонимно
Кринж
Треш
Вайб
Краш
Меня попытались проклясть вариантами выше?
Использую исконно русские альтернативы
Мocквa. Миньoны Кaдыpoвa пoxищaют apмянcкoгo блoгepa, зaпиxивaют в бaгaжник Мepceдeca c мигaлкaми. Пoлиция бeздeйcтвyeт. Пocлe вoлны вoзмyщeния, кaдыpoвцeв зaдepживaют, нo cpaзy жe oтпycкaют. Oни вce - coтpyдники pocгвapдии в звaнии нe нижe пoдпoлкoвникa.
Вoт oнa - титyльнaя нaция пyтинcкoй фeдepaции.