Это такие местоимения, которые показывают принадлежность чего-то кому-то. 🤔 Прежде чем разобраться с ними, давай вспомним притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives): I have a house. => This is MY house. (мой) You have a house. => This is YOUR book. (твой) He has a house. => This is HIS house. (его) She has a house. => This is HER house. (ее) We have a house. => This is OUR house. (наш) You have a house. => This is YOUR house. (ваш) They have a house. => This is THEIR house. (их) В примерах видно, что притяжательное прилагательное всегда следует в паре с существительным, к которому оно относится. В некоторых случаях мы можем также перевести его общим словом "свой": I live in my house. = Я живу в своем доме. 👉 Иногда, чтобы не повторяться, пару "притяжательное прилагательное + существительное", можно поменять на одно слово. На притяжательное местоимение: 👇 This is MY house. => It is MINE. This is YOUR book. => It is YOURS. This is HIS house. => It is HIS. This is HER house. => It is HERS. This is OUR house. => It is OURS. This is YOUR house. => It is YOURS. This is THEIR house. => It is THEIRS. Притяжательные прилагательные и местоимения на русский переводятся одинаково. Но в английском между ними есть грамматическая разница: после прилагательного всегда идет существительное, после притяжательного местоимения существительное НЕ ТРЕБУЕТСЯ. 🔎 Эпилог: А как же it? Притяжательное местоимение ITS как правило не употребляется. Его можно встретить только в словосочетании ITS OWN = свой собственный: The old house had a life of its own. = Старый дом жил своей собственной жизнью. 📌 И постскриптум: Обрати внимание, в притяжательных местоимениях нет никаких апострофов! 🚫 It is YOURS (но не it is your's).
Progress In English
❓Что такое притяжательные местоимения?
Это такие местоимения, которые показывают принадлежность чего-то кому-то.
🤔 Прежде чем разобраться с ними, давай вспомним притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives):
I have a house. => This is MY house. (мой)
You have a house. => This is YOUR book. (твой)
He has a house. => This is HIS house. (его)
She has a house. => This is HER house. (ее)
We have a house. => This is OUR house. (наш)
You have a house. => This is YOUR house. (ваш)
They have a house. => This is THEIR house. (их)
В примерах видно, что притяжательное прилагательное всегда следует в паре с существительным, к которому оно относится. В некоторых случаях мы можем также перевести его общим словом "свой":
I live in my house. = Я живу в своем доме.
👉 Иногда, чтобы не повторяться, пару "притяжательное прилагательное + существительное", можно поменять на одно слово.
На притяжательное местоимение: 👇
This is MY house. => It is MINE.
This is YOUR book. => It is YOURS.
This is HIS house. => It is HIS.
This is HER house. => It is HERS.
This is OUR house. => It is OURS.
This is YOUR house. => It is YOURS.
This is THEIR house. => It is THEIRS.
Притяжательные прилагательные и местоимения на русский переводятся одинаково. Но в английском между ними есть грамматическая разница: после прилагательного всегда идет существительное, после притяжательного местоимения существительное НЕ ТРЕБУЕТСЯ.
🔎 Эпилог:
А как же it?
Притяжательное местоимение ITS как правило не употребляется. Его можно встретить только в словосочетании ITS OWN = свой собственный:
The old house had a life of its own. = Старый дом жил своей собственной жизнью.
📌 И постскриптум:
Обрати внимание, в притяжательных местоимениях нет никаких апострофов!
🚫 It is YOURS (но не it is your's).