Эти чертовы роштенки: что попробовать в Чехи #чехия #еда #туризм
Чешская кухня прекрасна хотя бы названиями. Во всех этих шипящих так и слышится шкворчание жареного мяса! Предупреждаем сразу: оно здесь действительно в особом почёте, но для разнообразия прекрасное местное пиво можно закусывать не только им. Дешевые авиабилеты онлайн. Цены. Поиск билетов на самолёт и сравнение цен. Поиск .. http://www.aviasales.ru/?marker=54496 Подписывайтесь на нашу группу Отдых и Путешествия. Travel it https://vk.com/vasiukovdv Кнедлики / Knedlíky Что это: Отварные шарики из теста или картофеля. На что похоже: На клёцки из супа, только без супа. Как есть: Как гарнир, вместо хлеба, или как десерт, начиняя сладким вареньем. Где найти: Куда бы ты ни пошёл, кнедлики найдут тебя. Чеснечка / Česnečka Что это: Чесночный суп с копчёностями. На что похоже: На самый сытный суп в городе. Как есть: Обязательно с гренками. Где найти: В любом меню, которое здесь называется йидельны листэк (Jídelní lístek). Шпикачки / Špekáčky Что это: Знаменитые сардельки со шпиком (то есть с салом). На что похоже: Конечно, на сардельки, только очень жирные. Как есть: Приготовив на гриле — для этого они и появились на свет. Где найти: В супермаркете, на рынке, где угодно. Пивни полевка / Pivní polévka Что это: Именно то, что кажется, — пивной суп! На что похоже: На похмельный рай: и бульончик, и пивко сразу! Как есть: С почтением к изобретательности любителей хмельных напитков. Где найти: В месте, которое чехи называют «hospoda» (а «господа» — это пивная). Пивни полевка! Утопенцы / Utopenci Что это: Снова шпикачки, только уже маринованные. Название оптимистично переводится как «утопленники». На что похоже: На сосиски в рассоле. Как есть: С листиком салата — пусть в тарелке будет хоть что-то диетическое. Где найти: В погребе у хорошего хозяина (или на столе в пивнушке). Печене вепршове колено / Pečené vepřové koleno Что это: Запечённая свиная рулька. Целая. На что похоже: На божественно приготовленную с хреном и горчицей свинину. Как есть: Долго. Целую свиную рульку быстро не съешь. Где найти: В любом чешском ресторане. Свичкова на сметане / Svíčková na smetaně Что это: Говяжья вырезка в соусе из превращённых в пюре овощей и сметаны или сливок. На что похоже: На мясо с подливой из лагеря (особенно если он был дорогим и находился в Чехии). Как есть: Вымакивая соус ломтиками кнедликов, которые подаются к свичкове. Где найти: Везде. Оплатки / Oplatky Что это: Пресные тонкие вафли, приготовленные на воде из минерального источника. На что похоже: Внешне — на большую монетку, внутренний мир зависит от начинки. Как есть: С искренней верой в их лечебные свойства. Где найти: В Карловых Варах — это здесь главная продуктовая достопримечательность. Вепршо кнедло зело / Vepřo knedlo zelo Что это: Свинина, кнедлик, капуста. На что похоже: На жаркое из свинины с тушёной капустой на гарнир. Собственно, это оно и есть. Вся соль — в сочетании продуктов и специях для приготовления свинины. Как есть: Не думая о своих прошлых отношениях с такой капустой. В этот раз она только прикидывается неаппетитной. Где найти: В любом месте, где подают мясо. Оломоуцкие тваружки / Olomoucké tvarůžky Что это: Национальные своеобразно пахнущие сырки. Чехи ими страшно гордятся. На что похоже: Немножко на копчёную рыбу. Правда, очень странный вкус у сыра. Как есть: Конечно же, с пивом! Где найти: Возможно, следует искать в Оломоуце. Но это не точно. Трдельник / Trdelník Что это: Сладкая дырявая булочка цилиндрической формы. На что похоже: На нечто очень калорийное. Но булка же пустая внутри (как душа твоей бывшей), так что переживать не о чем. Как есть: С пылу с жару, с начинкой или без. Где найти: В уличной палатке в Чески-Крумлове (или любом другом городе Чехии). Брамборачка / Bramboračka Что это: Суп из картофеля с грибами в миске из булки. На что похоже: Казалось бы, на обычный густой суп с картошкой, но булка делает его гораздо интереснее. Как есть: Вместе с миской! Где найти: В пивной. Все дороги ведут в пивную! Смажак / Smažák Что это: Жареный мягкий сыр «Гермелин» (то есть «Горностай») с хрустящей корочкой. На что похоже: На тающие во рту сырные палочки в панировке. Как есть: Естественно, с пивом (как и почти всё в этой статье). Где найти: На улицах Праги. Чертовы роштенки / Čertovy roštěnky Что это: Острый ростбиф. На что похоже: На мясо, которое адски сдобрили пряностями. Как есть: С пресными кнедликами под рукой. Где найти: В совершенно неожиданном месте вроде чешского ресторана. Бехеровка / Becherovka Что это: Легендарная ликёрная настойка. На что похоже: На крепкий травяной бальзам. Как есть: Бехеровку пьют вместе с пивом. До, после, во время — тут уж как сможешь. Где найти: В сувенирных магазинах, супермаркетах и, конечно, дьюти-фри.
Жесткая МОСКВА Главное
Эти чертовы роштенки: что попробовать в Чехи #чехия #еда #туризм
Чешская кухня прекрасна хотя бы названиями. Во всех этих шипящих так и слышится шкворчание жареного мяса! Предупреждаем сразу: оно здесь действительно в особом почёте, но для разнообразия прекрасное местное пиво можно закусывать не только им.
Дешевые авиабилеты онлайн. Цены. Поиск билетов на самолёт и сравнение цен. Поиск .. http://www.aviasales.ru/?marker=54496 Подписывайтесь на нашу группу Отдых и Путешествия. Travel it https://vk.com/vasiukovdv Кнедлики / Knedlíky
Что это: Отварные шарики из теста или картофеля.
На что похоже: На клёцки из супа, только без супа.
Как есть: Как гарнир, вместо хлеба, или как десерт, начиняя сладким вареньем.
Где найти: Куда бы ты ни пошёл, кнедлики найдут тебя.
Чеснечка / Česnečka
Что это: Чесночный суп с копчёностями.
На что похоже: На самый сытный суп в городе.
Как есть: Обязательно с гренками.
Где найти: В любом меню, которое здесь называется йидельны листэк (Jídelní lístek).
Шпикачки / Špekáčky
Что это: Знаменитые сардельки со шпиком (то есть с салом).
На что похоже: Конечно, на сардельки, только очень жирные.
Как есть: Приготовив на гриле — для этого они и появились на свет.
Где найти: В супермаркете, на рынке, где угодно.
Пивни полевка / Pivní polévka
Что это: Именно то, что кажется, — пивной суп!
На что похоже: На похмельный рай: и бульончик, и пивко сразу!
Как есть: С почтением к изобретательности любителей хмельных напитков.
Где найти: В месте, которое чехи называют «hospoda» (а «господа» — это пивная).
Пивни полевка!
Утопенцы / Utopenci
Что это: Снова шпикачки, только уже маринованные. Название оптимистично переводится как «утопленники».
На что похоже: На сосиски в рассоле.
Как есть: С листиком салата — пусть в тарелке будет хоть что-то диетическое.
Где найти: В погребе у хорошего хозяина (или на столе в пивнушке).
Печене вепршове колено / Pečené vepřové koleno
Что это: Запечённая свиная рулька. Целая.
На что похоже: На божественно приготовленную с хреном и горчицей свинину.
Как есть: Долго. Целую свиную рульку быстро не съешь.
Где найти: В любом чешском ресторане.
Свичкова на сметане / Svíčková na smetaně
Что это: Говяжья вырезка в соусе из превращённых в пюре овощей и сметаны или сливок.
На что похоже: На мясо с подливой из лагеря (особенно если он был дорогим и находился в Чехии).
Как есть: Вымакивая соус ломтиками кнедликов, которые подаются к свичкове.
Где найти: Везде.
Оплатки / Oplatky
Что это: Пресные тонкие вафли, приготовленные на воде из минерального источника.
На что похоже: Внешне — на большую монетку, внутренний мир зависит от начинки.
Как есть: С искренней верой в их лечебные свойства.
Где найти: В Карловых Варах — это здесь главная продуктовая достопримечательность.
Вепршо кнедло зело / Vepřo knedlo zelo
Что это: Свинина, кнедлик, капуста.
На что похоже: На жаркое из свинины с тушёной капустой на гарнир. Собственно, это оно и есть. Вся соль — в сочетании продуктов и специях для приготовления свинины.
Как есть: Не думая о своих прошлых отношениях с такой капустой. В этот раз она только прикидывается неаппетитной.
Где найти: В любом месте, где подают мясо.
Оломоуцкие тваружки / Olomoucké tvarůžky
Что это: Национальные своеобразно пахнущие сырки. Чехи ими страшно гордятся.
На что похоже: Немножко на копчёную рыбу. Правда, очень странный вкус у сыра.
Как есть: Конечно же, с пивом!
Где найти: Возможно, следует искать в Оломоуце. Но это не точно.
Трдельник / Trdelník
Что это: Сладкая дырявая булочка цилиндрической формы.
На что похоже: На нечто очень калорийное. Но булка же пустая внутри (как душа твоей бывшей), так что переживать не о чем.
Как есть: С пылу с жару, с начинкой или без.
Где найти: В уличной палатке в Чески-Крумлове (или любом другом городе Чехии).
Брамборачка / Bramboračka
Что это: Суп из картофеля с грибами в миске из булки.
На что похоже: Казалось бы, на обычный густой суп с картошкой, но булка делает его гораздо интереснее.
Как есть: Вместе с миской!
Где найти: В пивной. Все дороги ведут в пивную!
Смажак / Smažák
Что это: Жареный мягкий сыр «Гермелин» (то есть «Горностай») с хрустящей корочкой.
На что похоже: На тающие во рту сырные палочки в панировке.
Как есть: Естественно, с пивом (как и почти всё в этой статье).
Где найти: На улицах Праги.
Чертовы роштенки / Čertovy roštěnky
Что это: Острый ростбиф.
На что похоже: На мясо, которое адски сдобрили пряностями.
Как есть: С пресными кнедликами под рукой.
Где найти: В совершенно неожиданном месте вроде чешского ресторана.
Бехеровка / Becherovka
Что это: Легендарная ликёрная настойка.
На что похоже: На крепкий травяной бальзам.
Как есть: Бехеровку пьют вместе с пивом. До, после, во время — тут уж как сможешь.
Где найти: В сувенирных магазинах, супермаркетах и, конечно, дьюти-фри.