ТОП-7 выражений на все случаи жизни 👍 💫 Уйти по-английски или все же попрощаться? Мы учим своих «подопечных» всегда быть вежливыми, поэтому в сегодняшней статье сделали подборку фраз, которые помогут закончить беседу в любой ситуации. ✋ 💫 Выражение «уйти по-английски», то есть не попрощавшись, до сих пор в ходу. Изначально же фраза звучала иначе, а именно «to take French leave» — уйти по-французски. Придумали ее англичане во время Семилетней войны 1756-1763 гг., обозначив тем самым французов, которые без спросу убегали из своих военных частей. Французам ничего не оставалось как придумать аналогичную фразу в отместку. И вот она-то хорошо закрепилась в обществе. 🎩 Но едва ли современные англичане смогут покинуть вас, не сказав напутственного Goodbye. Есть и более интересные выражения для прощания: - I’ve got to get going/I’m off. На случай, если нужно отлучиться прямо во время разговора. И сделать это, конечно, хочется вежливо. Дословно, «мне нужно идти», но только потому, что появились неотложные дела, а не из-за скучной беседы. На дружеской вечеринке можно использовать более неформальное выражение — I’m out. Но помните, что оно подойдет только для близкого круга общения. - See you soon/later! Перед тем как скажите завершающее «bye» другу или коллеге, вставьте «see you later», если планируете еще увидеться с ним сегодня или в ближайшее время. CU — сокращение от «See you» для переписок, сообщений с друзьями. - Take it easy. Возможно, что друг вам рассказал за кофе о своем неудачном дне или небольшой проблеме. Хотите на прощание пожелать хорошего настроения, легкости и бодрости — используйте в дополнение данное выражение. Для формальной беседы лучше использовать аналогичное выражение «have a nice day». - It was lovely meeting you. Подойдет для прощания, если вы впервые встречались с человеком. Выразите свою признательность и напомните о том, что вам было приятно познакомиться. - I look forward to our next meeting. Выражение подойдет для тех, кто хочет поблагодарить за общение и намекнуть на дальнейшее сотрудничество в будущем. Оно достаточно формально и отлично подойдет во время деловых встреч. - Take care! Расставаться с близкими нелегко даже ненадолго. Напутственное выражение «Take care» всегда звучит тепло и искренне и выражает вашу заботу о собеседнике. Хотя сейчас фраза может употребляться не только в общении с друзьями и родными. Упомяните ее в разговоре, если не увидитесь в ближайшую неделю с коллегой или напарником. - Bye! And please send my love to... Пересеклись случайно на улице с давним знакомым? Тогда заодно передайте и его близким большой привет, если пока не планируете их навестить. Как гласит английская поговорка: «Хорошие манеры лучше хороших привычек». Вести непринужденную и легкую беседу сродни таланту. Поэтому вооружите своих учеников парочкой вежливых фраз на прощание, которые помогут сохранить приятное впечатление! 😉
Skyteach – сообщество преподавателей английского
Как закончить беседу по-английски?
ТОП-7 выражений на все случаи жизни 👍
💫
Уйти по-английски или все же попрощаться? Мы учим своих «подопечных» всегда быть вежливыми, поэтому в сегодняшней статье сделали подборку фраз, которые помогут закончить беседу в любой ситуации. ✋
💫
Выражение «уйти по-английски», то есть не попрощавшись, до сих пор в ходу. Изначально же фраза звучала иначе, а именно «to take French leave» — уйти по-французски. Придумали ее англичане во время Семилетней войны 1756-1763 гг., обозначив тем самым французов, которые без спросу убегали из своих военных частей. Французам ничего не оставалось как придумать аналогичную фразу в отместку. И вот она-то хорошо закрепилась в обществе. 🎩
Но едва ли современные англичане смогут покинуть вас, не сказав напутственного Goodbye. Есть и более интересные выражения для прощания:
- I’ve got to get going/I’m off.
На случай, если нужно отлучиться прямо во время разговора. И сделать это, конечно, хочется вежливо. Дословно, «мне нужно идти», но только потому, что появились неотложные дела, а не из-за скучной беседы.
На дружеской вечеринке можно использовать более неформальное выражение — I’m out. Но помните, что оно подойдет только для близкого круга общения.
- See you soon/later!
Перед тем как скажите завершающее «bye» другу или коллеге, вставьте «see you later», если планируете еще увидеться с ним сегодня или в ближайшее время.
CU — сокращение от «See you» для переписок, сообщений с друзьями.
- Take it easy.
Возможно, что друг вам рассказал за кофе о своем неудачном дне или небольшой проблеме. Хотите на прощание пожелать хорошего настроения, легкости и бодрости — используйте в дополнение данное выражение.
Для формальной беседы лучше использовать аналогичное выражение «have a nice day».
- It was lovely meeting you.
Подойдет для прощания, если вы впервые встречались с человеком. Выразите свою признательность и напомните о том, что вам было приятно познакомиться.
- I look forward to our next meeting.
Выражение подойдет для тех, кто хочет поблагодарить за общение и намекнуть на дальнейшее сотрудничество в будущем. Оно достаточно формально и отлично подойдет во время деловых встреч.
- Take care!
Расставаться с близкими нелегко даже ненадолго. Напутственное выражение «Take care» всегда звучит тепло и искренне и выражает вашу заботу о собеседнике. Хотя сейчас фраза может употребляться не только в общении с друзьями и родными. Упомяните ее в разговоре, если не увидитесь в ближайшую неделю с коллегой или напарником.
- Bye! And please send my love to...
Пересеклись случайно на улице с давним знакомым? Тогда заодно передайте и его близким большой привет, если пока не планируете их навестить.
Как гласит английская поговорка: «Хорошие манеры лучше хороших привычек». Вести непринужденную и легкую беседу сродни таланту. Поэтому вооружите своих учеников парочкой вежливых фраз на прощание, которые помогут сохранить приятное впечатление! 😉