Откровение 1:10 "Я был в духе в день ВОСКРЕСНЫЙ и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний... ✅📖 ПРАВИЛЬНЫЙ перевод: "Я был в духе в ДЕНЬ ГОСПОДЕНЬ и слышал позади себя громкий голос... ✅День Господень - СУББОТА: "Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во СВЯТОЙ ДЕНЬ МОЙ, и будешь называть субботу отрадою, СВЯТЫМ ДНЕМ ГОСПОДНИМ, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, то будешь иметь радость в Господе...(Исаия 58:13-14) _____________________ ✅ Другие переводы: 📖 Греческий построчный перевод ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ/Откровение Иоанна: "ἐγενόμην Я оказался ἐν в πνεύματι духе ἐν в τῇ κυριακῇ Господень ἡμέρᾳ, день, καὶ и ἤκουσα услышал ὀπίσω за μου мной φωνὴν голос μεγάλην сильный ὡς как σάλπιγγος" 📖 King James Version, Revelation 1:10: "I was in the Spirit on the LORD's DAY (День Господень), and heard behind me a great voice, as of a trumpet…" 📖 Traducerea Cornilescu, Apocalipsa 1:10: "In ZIUA DOMNULUI (День Господень) eram in Duhul." 📖 Deutsche Luther, Offenbarung des Johannes 1:10: "Ich war im Geist an des HERRN Tag (День Господень) und hörte hinter mir eine große Stimme wie einer Posaune…" 📖 Riveduta, Apocalisse di Giovanni 1: "Fui rapito dallo Spirito nel *giorno del Signore (День Господень)..." и др.
Advent Pioneers
🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10:
Откровение 1:10
"Я был в духе в день ВОСКРЕСНЫЙ и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний...
✅📖 ПРАВИЛЬНЫЙ перевод:
"Я был в духе в ДЕНЬ ГОСПОДЕНЬ и слышал позади себя громкий голос...
✅День Господень - СУББОТА:
"Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во СВЯТОЙ ДЕНЬ МОЙ, и будешь называть субботу отрадою, СВЯТЫМ ДНЕМ ГОСПОДНИМ, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, то будешь иметь радость в Господе...(Исаия 58:13-14)
_____________________
✅ Другие переводы:
📖 Греческий построчный перевод ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ/Откровение Иоанна:
"ἐγενόμην Я оказался ἐν в πνεύματι духе ἐν в τῇ κυριακῇ Господень ἡμέρᾳ, день, καὶ и ἤκουσα услышал ὀπίσω за μου мной φωνὴν голос μεγάλην сильный ὡς как σάλπιγγος"
📖 King James Version, Revelation 1:10:
"I was in the Spirit on the LORD's DAY (День Господень), and heard behind me a great voice, as of a trumpet…"
📖 Traducerea Cornilescu, Apocalipsa 1:10:
"In ZIUA DOMNULUI (День Господень) eram in Duhul."
📖 Deutsche Luther, Offenbarung des Johannes 1:10:
"Ich war im Geist an des HERRN Tag (День Господень) und hörte hinter mir eine große Stimme wie einer Posaune…"
📖 Riveduta, Apocalisse di Giovanni 1:
"Fui rapito dallo Spirito nel *giorno del Signore (День Господень)..."
и др.