1 авг 2019

🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10:

Откровение 1:10
"Я был в духе в день ВОСКРЕСНЫЙ и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний...
✅📖 ПРАВИЛЬНЫЙ перевод:
"Я был в духе в ДЕНЬ ГОСПОДЕНЬ и слышал позади себя громкий голос...
✅День Господень - СУББОТА:
"Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во СВЯТОЙ ДЕНЬ МОЙ, и будешь называть субботу отрадою, СВЯТЫМ ДНЕМ ГОСПОДНИМ, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, то будешь иметь радость в Господе...(Исаия 58:13-14)
_____________________
✅ Другие переводы:
📖 Греческий построчный перевод ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ/Откровение Иоанна:
"ἐγενόμην Я оказался ἐν в πνεύματι духе ἐν в τῇ κυριακῇ Господень ἡμέρᾳ, день, καὶ и ἤκουσα услышал ὀπίσω за μου мной φωνὴν голос μεγάλην сильный ὡς как σάλπιγγος"
📖 King James Version, Revelation 1:10:
"I was in the Spirit on the LORD's DAY (День Господень), and heard behind me a great voice, as of a trumpet…"
📖 Traducerea Cornilescu, Apocalipsa 1:10:
"In ZIUA DOMNULUI (День Господень) eram in Duhul."
📖 Deutsche Luther, Offenbarung des Johannes 1:10:
"Ich war im Geist an des HERRN Tag (День Господень) und hörte hinter mir eine große Stimme wie einer Posaune…"
📖 Riveduta, Apocalisse di Giovanni 1:
"Fui rapito dallo Spirito nel *giorno del Signore (День Господень)..."
и др.

🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10: - 887555344365
🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10: - 887555363565
🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10: - 887555375597
🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10: - 887555375853
🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10: - 887555376109
🔴 Ошибка в русском переводе Откровение 1:10: - 887555386605

Комментарии

Комментариев нет.