«Сталкер» — одно из немногих придуманных АБС слов, сделавшееся общеупотребительным.
<…> Происходит оно от английского to stalk, что означает, в частности, «подкрадываться», «идти крадучись». Между прочим, произносится это слово, как «стоок», и правильнее было бы говорить не «сталкер», а «стокер», но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа Киплинга, в старом, ещё дореволюционном, русском переводе называвшегося «Отчаянная компания»… Борис Стругацкий - "Комментарии к пройденному" https://www.strugatskie.com/ #АБС #Стругацкие #Книги #Иллюстрации #Фантастика
Братья Стругацкие
«Сталкер» — одно из немногих придуманных АБС слов, сделавшееся общеупотребительным.
<…> Происходит оно от английского to stalk, что означает, в частности, «подкрадываться», «идти крадучись». Между прочим, произносится это слово, как «стоок», и правильнее было бы говорить не «сталкер», а «стокер», но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа Киплинга, в старом, ещё дореволюционном, русском переводе называвшегося «Отчаянная компания»…
Борис Стругацкий - "Комментарии к пройденному" https://www.strugatskie.com/ #АБС #Стругацкие #Книги #Иллюстрации #Фантастика