С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» Бориса Васильевича Зворыкина (1872 —1942(45?)) — виртуозный график и орнаменталист, один из самых популярных мастеров «русского стиля» в книжной иллюстрации начала ХХ века. Художника называли «московским Билибиным», работы Зворыкина ценили при императорском дворе, он расписывал церкви и был широко известен благодаря праздничным открыткам с его иллюстрациями, издававшимися большими тиражами. Борис Зворыкин избегал участия в различных художественных обществах, коих в начале ХХ века было немало, и не заводил близких друзей в художественной среде, предпочитая строить карьеру самостоятельно. Согласно воспоминаниям одной из потомков семьи Зворыкиных - Веры Робертовны Никитиной (урожденной Ланг), Борис Зворыкин был глухонемым. В ее книге воспоминаний «Дом окнами на закат» (изд.1996) есть такие строчки: «…Фамилия Зворыкиных берет начало от какого-то выезжего из Орды татарина - то ли хана, то ли баскака, - разорившимися потомками которого были два брата – Николай Васильевич и Василий Васильевич Зворыкины. От первого брака у Василия Васильевича Зворыкина было два сына - Василий, который умер в детстве от дифтерита, и Борис, глухонемой, ставший довольно известным художником-оформителем…» Работа была смыслом жизни мастера. Несмотря на то, что Борис Зворыкин имел ограниченные возможности для общения с окружающими, он все-таки обрел свое призвание, а также получил классическое среднее образование. В 1892 году юноша закончил 3-ю московскую гимназию, а следующий год провел в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Спустя пять лет после учебы в училище Борис Зворыкин уже сотрудничал с самыми известными издательствами - Сытина, Мамонтова и другими. Издательство, а точнее – Товарищество скоропечатни Александра Левенсона, с которым сотрудничал Зворыкин, регулярно получало заказы императорского двора на художественное оформление роскошных памятных книг и различной печатной продукции, включая меню на французском языке. В 1896 году товарищество выполнило заказ Министерства императорского двора к коронации Николая II и Александры Фёдоровны, и сделало это блестяще, за что было удостоено звания Поставщика Двора Его Императорского Величества. С тех пор Зворыкин выполнил много работ по императорским заказам – от памятных подарочных книг до штучных меню для торжественных обедов – все малыми тиражами и расписанное вручную. В 1903 году Зворыкин создает первую крупную работу для детской книги – он оформляет и иллюстрирует «Сказку о золотом петушке» Александра Сергеевича Пушкина. Следующие детские книги, украшенные яркими и нарядными картинками Зворыкина, выйдут только в 1917 году - сказка «Товарищи» А. Ремизова, «Рождественский дед» и «Яга и Земляничка» В. Смирнова. Эксклюзивная, роскошная и очень трудоемкая работа была сделана Зворыкиным по заказу церкви в конце 1917 года. Художник оформил уникальный манускрипт, стилизованный под грамоты XVII века, длина которого составила около 20 метров – Послание Поместного собора о восстановлении патриаршества. Документ украшали заглавные изящные буквицы и фигуры святых. После Октябрьской революции художник продолжал сотрудничество с издательством Сытина, а также делал работы для детского альманаха «Творчество». Последние работы, которые он исполнил для русских заказчиков – обложки журнала «Красноармеец», а также плакаты «Борьба красного рыцаря с тёмной силой» и «Красный пахарь». Идеи революции оказались для Зворыкина неприемлемыми, и он принял решение уехать за границу. Надо сказать, что Зворыкин практически повторил путь Билибина из России в Париж: как и Билибин, он выехал через Крым в Константинополь, оттуда в Каир, а в 1921 году прибыл в Париж – художественную «столицу мира». Вершина зарубежного периода творчества Бориса Зворыкина - книга «Борис Годунов» А.С. Пушкина. Изданная в 1927 году, она признана шедевром орнаментального искусства. В 1928 году Борис Зворыкин принял участие в брюссельской выставке «Роскошная книга. 1923–1927». В 1930 году Зворыкин перевел на французский язык четыре сказки - «Снегурочка», «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна» и «Жар-Птица». Да не просто перевел: стилизованный рукописный текст, роскошные иллюстрации и орнаментальное оформление в «русском стиле» - это был цельный художественно-литературный проект. Папка с этой работой была подарена парижскому издателю Луи Фрикателли, и потом надолго исчезла. Только в 1978 году с нее стряхнуло пыль американское издательство «Viking Press», а редактировала книгу Жаклин Кеннеди Онассис, которая с 1975 по 1978 годы работала в этом издательстве. Работы Зворыкина к этой книге, которая в английском переводе получила название «The Firebird and Other Russian Fairy Tales», хранятся в музее Метрополитен (Нью-Йорк). В 1982 году книга была выпущена и во Франции. Как пишут некоторые исследователи, и Зворыкин, и Билибин – оба ушли из жизни примерно в одно и то же время, в 1942 году. Однако есть свидетельства, что Борис Зворыкин дожил до весны 1945 года и умер в собственном доме в местечке Курбевуа, расположенном рядом с Парижем. Из статьи Риты Лозинской
Сила в ЗНАНИИ , брат
Иллюстрации к произведению А.
С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» Бориса Васильевича Зворыкина (1872 —1942(45?)) — виртуозный график и орнаменталист, один из самых популярных мастеров «русского стиля» в книжной иллюстрации начала ХХ века.
Художника называли «московским Билибиным», работы Зворыкина ценили при императорском дворе, он расписывал церкви и был широко известен благодаря праздничным открыткам с его иллюстрациями, издававшимися большими тиражами.
Борис Зворыкин избегал участия в различных художественных обществах, коих в начале ХХ века было немало, и не заводил близких друзей в художественной среде, предпочитая строить карьеру самостоятельно.
Согласно воспоминаниям одной из потомков семьи Зворыкиных - Веры Робертовны Никитиной (урожденной Ланг), Борис Зворыкин был глухонемым.
В ее книге воспоминаний «Дом окнами на закат» (изд.1996) есть такие строчки: «…Фамилия Зворыкиных берет начало от какого-то выезжего из Орды татарина - то ли хана, то ли баскака, - разорившимися потомками которого были два брата – Николай Васильевич и Василий Васильевич Зворыкины. От первого брака у Василия Васильевича Зворыкина было два сына - Василий, который умер в детстве от дифтерита, и Борис, глухонемой, ставший довольно известным художником-оформителем…» Работа была смыслом жизни мастера.
Несмотря на то, что Борис Зворыкин имел ограниченные возможности для общения с окружающими, он все-таки обрел свое призвание, а также получил классическое среднее образование.
В 1892 году юноша закончил 3-ю московскую гимназию, а следующий год провел в Московском училище живописи, ваяния и зодчества.
Спустя пять лет после учебы в училище Борис Зворыкин уже сотрудничал с самыми известными издательствами - Сытина, Мамонтова и другими.
Издательство, а точнее – Товарищество скоропечатни Александра Левенсона, с которым сотрудничал Зворыкин, регулярно получало заказы императорского двора на художественное оформление роскошных памятных книг и различной печатной продукции, включая меню на французском языке.
В 1896 году товарищество выполнило заказ Министерства императорского двора к коронации Николая II и Александры Фёдоровны, и сделало это блестяще, за что было удостоено звания Поставщика Двора Его Императорского Величества. С тех пор Зворыкин выполнил много работ по императорским заказам – от памятных подарочных книг до штучных меню для торжественных обедов – все малыми тиражами и расписанное вручную.
В 1903 году Зворыкин создает первую крупную работу для детской книги – он оформляет и иллюстрирует «Сказку о золотом петушке» Александра Сергеевича Пушкина.
Следующие детские книги, украшенные яркими и нарядными картинками Зворыкина, выйдут только в 1917 году - сказка «Товарищи» А. Ремизова, «Рождественский дед» и «Яга и Земляничка» В. Смирнова.
Эксклюзивная, роскошная и очень трудоемкая работа была сделана Зворыкиным по заказу церкви в конце 1917 года. Художник оформил уникальный манускрипт, стилизованный под грамоты XVII века, длина которого составила около 20 метров – Послание Поместного собора о восстановлении патриаршества. Документ украшали заглавные изящные буквицы и фигуры святых.
После Октябрьской революции художник продолжал сотрудничество с издательством Сытина, а также делал работы для детского альманаха «Творчество». Последние работы, которые он исполнил для русских заказчиков – обложки журнала «Красноармеец», а также плакаты «Борьба красного рыцаря с тёмной силой» и «Красный пахарь». Идеи революции оказались для Зворыкина неприемлемыми, и он принял решение уехать за границу.
Надо сказать, что Зворыкин практически повторил путь Билибина из России в Париж: как и Билибин, он выехал через Крым в Константинополь, оттуда в Каир, а в 1921 году прибыл в Париж – художественную «столицу мира».
Вершина зарубежного периода творчества Бориса Зворыкина - книга «Борис Годунов» А.С. Пушкина. Изданная в 1927 году, она признана шедевром орнаментального искусства.
В 1928 году Борис Зворыкин принял участие в брюссельской выставке «Роскошная книга. 1923–1927».
В 1930 году Зворыкин перевел на французский язык четыре сказки - «Снегурочка», «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна» и «Жар-Птица». Да не просто перевел: стилизованный рукописный текст, роскошные иллюстрации и орнаментальное оформление в «русском стиле» - это был цельный художественно-литературный проект. Папка с этой работой была подарена парижскому издателю Луи Фрикателли, и потом надолго исчезла. Только в 1978 году с нее стряхнуло пыль американское издательство «Viking Press», а редактировала книгу Жаклин Кеннеди Онассис, которая с 1975 по 1978 годы работала в этом издательстве. Работы Зворыкина к этой книге, которая в английском переводе получила название «The Firebird and Other Russian Fairy Tales», хранятся в музее Метрополитен (Нью-Йорк). В 1982 году книга была выпущена и во Франции.
Как пишут некоторые исследователи, и Зворыкин, и Билибин – оба ушли из жизни примерно в одно и то же время, в 1942 году. Однако есть свидетельства, что Борис Зворыкин дожил до весны 1945 года и умер в собственном доме в местечке Курбевуа, расположенном рядом с Парижем.
Из статьи Риты Лозинской