Когда люди по методике заклевывают других людей: "пиши грамотно, по русски", я их сразу вижу людьми, которые и понятия не имеют, что такое настоящий руСкий язык. Ещё каких-то века четыре назад, судя по надгробным надписям, которые варвары сломали на кладбище и бросили в фундаменты церквей, наши предки владели разными письменностями. Рунами, резами, цифры писали буквицей и пользовались самым древним из известных календарём. И вот санскрит... Вы владеете чем-то из перечисленного? Вот! За каких-то четыре века насколько наше общество деградировало! Мы не то, что не умеем писать по руСки, но мы даже оказались не состоятельными, чтоб сохранить память о том, что было века четыре назад! В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита. «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием… «Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха). «Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! «Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков… «Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде… «В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.» Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии. Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами) А ад(ъ) – ад (есть, глотать) артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”) Б баловство, ребячество – балатва (детство) белый, светлый – балакша блестеть – бхлас бог (милостивец) – бхага богиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадра боязнь – бхая, бхияс бояться – бхи, бхьяс брань, битва – рана брат – бхратрь, бхратра братство – бхратрьтва брать – бхрь брезжить – бхрэдж бровь – бхрува будить, пробуждаться – будх булькать, нырять, тонуть – бул буран – бхурана бус (туман) – буса быть – бху бывание – бхавания, бхавья В вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза) вал – вал валик – вали вапа (краска, украшение) – вапус (красота) варить – вар (вода) варок (загон для скота) – вара (ограда) вас – вас ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана ведун – ведин вдова – видхава весна – васанта весь (селение) – виш весь – вишва ветер (веющий) – вата(р), ваю вешательная петля – вешка вещание (речь) – вачана вещать – вач веять – ва вертеть – врьт, варгана вода – удан, вар, пива водить, руководить – вад возить (на возу) – вах волк – врька волна, волнение – валана волос – вала вопрос (спрашивать) – прашна, праччх ворот, поворот – вартана всадник – садин всегда – сада выпадать – авапад выставить, удалить – виштха вязать петлёй – вешт вякать (говорить) – вак Г гадать – гад (говорить по желанию) галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать) гать (путь) – гати (хождение) гласить, звучать – хлас гнать, бить – гхна говор – гави гора гир, гири gir, giri горение, пламя гхрьни ghrini гореть гхрь ghri горло гала gala грабить, хватать, загребать – грабх грива, загривок – грива гроза, гром – гарджа Слова “говядина” в санскрите нет, но возможный путь сложения этого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита: “гавья” – “взятый от коровы” и “адана” – “поедание (ядение)”. грудь – хрьд грызть, пожирать – грае грызение, челюсти – грасана гукать, звать – гху гуля – гула гусь – ханса Д давать, дать – да, дай даванье – давай давить, понуждать – дабх дань, дар – дана дающий – дада, дади два, две, двое – два, дви, двая дверь – двар деверь – дэврь дева – дэви дёготь – дагдха (выплавленный жаром) день – дина дерево, бревно – дару держать – дхрь десять – дашан диво (небо, сиянье) – дива дивный – дивья доля (часть) – дала дом – дам драть, рвать – дрь драть, удирать – дра дровяной, деревянный – дравья другой – друха дудить (сосать) – дух дурной, плохой – дур дуть (идти, стремиться) – ду дуть (раздувать) – дху дым – дхума дыра – дара дырка – дрька Е еда (яденье) – ада, адана есть, поедать – ад Ж жало – джал (острие) жена – джани живой – джива жизнь (живот) – дживатва жить – джив (из)житый, старый – джита З заря (восхваляемая) – джарья звать – хва, хвэ злить, зелье – хел зов, званье – хвана земля – хема зима – хима зимний, снежный – химья знать – джна знание – джнана знатный (знаемый) – джната знаток – джанака зорить, разорять – хрь И идти – и иго, ярмо – юга ил – ила (почва) истреблять, убивать – труп итак – итас К кадка – кандука (вместимость) казать (сказать) – катх как, какой, кто – ка канючить – кан каруна (птица печали) – каруна (горестный) касаться, щупать – чхуп кашлять – кас клин, кол – кила когда – када коза – мэка, букка кол, шест – кхила копанка, пруд – купака корявый – кхарва коса (волосы) – кеша который – катара кошель – коша крепить – клрип кратный – крату крестьянин – крьшака крик – крька (горло) кровь – кравис кровавый – кравья крошить – крьш кручёный – крунча (о)круглый – крукта (со)крушаться – круш крючить, сгибать – крунч крыть, кроить – крь (делать) куда – ку, кутас кулак – кулака (пять вместе) кулик – кулика курлыкать (журавль) – кур (куранкура) курчавый – курча (завиток) куток – кута куча – куча (выпуклость) Л ладить, играть – лад ласкать, обнимать – лас лёгкий – лагху лепить, налепить – лип лепка – лепа лечь, лежать – ли лизать – лих липкий – липтака лишь (немного) – лиш, леша лов, собирание – лава лопотать, лепетать – лап любить – лубх лупить (повредить) – луп луч, блеск – руч льнуть – ли лялить, нежить – лал М мастак – мастака (голова) матерь, мать, мама – матрь, мата, ма мга – магна (гаснущий) мёд – мадху менят – мэ мереть, умирать – мрь мерить – ми меркнуть, мрачнеть – мрьч мёртвый – мрьта месяц – мас мех, руно – меша мешалка – мекшана мешать, перемешивать – микш мешать, смешивать – мишр мешок (кожаный) – машака млеть – млаи мнение – манас мнить, полагать – ман мокнуть – мок морда, облик (голова) – мурдхан, мурти murdhan, murti мочить – муч мышка – мушка мошенничать, воровать – муш мясо – мас мять, мельчить – матх Н нагой – нагна небо – набха небеса – набхаса нет – нэд ни – ни низка бус – нишка низина – нихина низкий – нича никнуть, гибнуть – никун (завершать) нить – нитья нишкнуть, замолчать – никшип новый – нава новина (луны) – навина нас, наш – нас ноготь – нагха нос – наса ночь – накта ну – ну О оба – убха огонь – агни овечка – авика око – акша ость – астхи от – уд, ут отдать – удда отделить – уддал откашляться – уткас открыть – уткрь открытый, вскрытый – уткрьта отчалить, отойти – утчал П падать – пад пал (горение) – палита папа – папу (защитник) пара (другой) – пара пасти – паш пекота, жар – пака пена – пхена первый – пурва (изначальный) пёс – пса (голодный, жрущий) печь – пач печение – пачана писать – пиш пить, питать – пи, па питый – пита плаванье – плавана плескать – плуш плыть, плавать – плу плывущий (плот) – плута полный – пурна праматерь – праматрь приятный, милый – прия пробудить(ся) – прабудх прогнуть – праджну прознать – праджна простираться – прастрь, стрь простор – прастара протопить, прогреть – пратап протянуть – пратан прыскать прьш prish против – прати прохлаждаться – прахлад прянуть – прани путь – патха путник – патхика пухнуть, прирастать – пуш Р радоваться – храд развеивать, вихрить – вихрь рана – врана раненый – вранин расти – pox рев – рава реветь – рав род, родить – родас (земля) роса, сок – раса рост – рохат рубить – ру рудый (красный, рыжий) – родхра рушить – руш рыдать – руд рыскать – рь С с, со – са садить, сидеть – сад сам, самый – сама свара (крик, шум) – свара сверкать – свар свет, белизна – швит (свит) светлый, белый – швета (света) свой – сва свойство – сватва свояк – свака свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести) сердце – хрьдая семь (1 л.ед.ч.) – асми семя, зерно – хирана сила духа – шила (сила) сказитель – кахала скучивать, смешивать – куч сливать, извергать – сридж славление – шравания слухи (слава) – шрава слушать, слышать – шру смертный – марта смерть – мрьтью, марана смеяться – сми снег – снехья (скользкий) сноха – снуша собор, собрание – сабха совещание (общее мнение) – самвачана солёный, горький – сола сочить, изливать – сич, сик соха – спхья (палка-коралка) спать – свап (яз. хинди- «сонна» спрыснуть – спрьш спящий – супта стан, стоянка – стхана (до)стигнуть, взойти – стигх столб – стамбха, стабх стоять – стха суть, истина – сатьям сушить – шуш, суш сушка – шушка, сушка сын – суну, суна Т та, эта – та тата, тятя – тата такой – така таскать, (у)таскивать – тас те, тебе – тэ тот – тад, тат тот самый – татсама творить – твар теплить, утеплять – тап теплота – тапа тереть – трут течь, двигаться – тик тогда – тада томить, изнурять – там тонкий – танука торить (дорогу) – тхарв трава – трьна трепетать – трьп три, третий – три, трита трижды – трис тро – траяс тройка – трика трястись, дрожать – трас тугой – тунга тузить, бить – тудж турить, гнать – тур ты – тва тьма – тама тянуть – тан У удирать, удрать – дра умирать – мрьт учитывать, считать – чит уток ткани – ута Х ходить – ход холодить, освежать – хлад холодок, свежесть – хладака Ч чавкать – чам (жевать) чавкающий (чушка) – чушчуша чалить (при.., от..) – чал чара, чарующий – чару чашка – чашака четверо – чатвара четыре – чатур чинить, учинять – чи чудак, глупец – чуда чуток, чуть-чуть – чут (мелкота) Ш шалаш, укрытие – шала шибко – шибхам шикнуть – кши (успокоить) шило – шира (острие) шить, (с)шивавать – сив шурин – швашурья Э эва – эва эка, экий – эка это, этот – этад, этат Я явь, явление – ява (явление луны) ягня, ягнёнок – яджна (жертва) яма (конец) – яма яденье, поеданье – адана ярый – джара (любовник) В русском и санскрите “с” и “ш” могут взаимно заменяться. Автор: Пули Снегопада (орфография и пунктуация автора сохранены) Источник: КРАМОЛА
О Русской культуре замолвите слово
САНСКРИТ – ЭТО РУССКИЙ ЯЗЫК!
Когда люди по методике заклевывают других людей: "пиши грамотно, по русски", я их сразу вижу людьми, которые и понятия не имеют, что такое настоящий руСкий язык. Ещё каких-то века четыре назад, судя по надгробным надписям, которые варвары сломали на кладбище и бросили в фундаменты церквей, наши предки владели разными письменностями. Рунами, резами, цифры писали буквицей и пользовались самым древним из известных календарём. И вот санскрит... Вы владеете чем-то из перечисленного? Вот! За каких-то четыре века насколько наше общество деградировало! Мы не то, что не умеем писать по руСки, но мы даже оказались не состоятельными, чтоб
сохранить память о том, что было века четыре назад!
В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита.
«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…
«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.
«Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха).
«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!
«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков…
«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде…
«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.»
Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии.
Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)
А
ад(ъ) – ад (есть, глотать)
артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”)
Б
баловство, ребячество – балатва (детство)
белый, светлый – балакша
блестеть – бхлас
бог (милостивец) – бхага
богиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадра
боязнь – бхая, бхияс
бояться – бхи, бхьяс
брань, битва – рана
брат – бхратрь, бхратра
братство – бхратрьтва
брать – бхрь
брезжить – бхрэдж
бровь – бхрува
будить, пробуждаться – будх
булькать, нырять, тонуть – бул
буран – бхурана
бус (туман) – буса
быть – бху
бывание – бхавания, бхавья
В
вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)
вал – вал
валик – вали
вапа (краска, украшение) – вапус (красота)
варить – вар (вода)
варок (загон для скота) – вара (ограда)
вас – вас
ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана
ведун – ведин
вдова – видхава
весна – васанта
весь (селение) – виш
весь – вишва
ветер (веющий) – вата(р), ваю
вешательная петля – вешка
вещание (речь) – вачана
вещать – вач
веять – ва
вертеть – врьт, варгана
вода – удан, вар, пива
водить, руководить – вад
возить (на возу) – вах
волк – врька
волна, волнение – валана
волос – вала
вопрос (спрашивать) – прашна, праччх
ворот, поворот – вартана
всадник – садин
всегда – сада
выпадать – авапад
выставить, удалить – виштха
вязать петлёй – вешт
вякать (говорить) – вак
Г
гадать – гад (говорить по желанию)
галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)
гать (путь) – гати (хождение)
гласить, звучать – хлас
гнать, бить – гхна
говор – гави
гора гир, гири gir, giri
горение, пламя гхрьни ghrini
гореть гхрь ghri
горло гала gala
грабить, хватать, загребать – грабх
грива, загривок – грива
гроза, гром – гарджа
Слова “говядина” в санскрите нет, но возможный путь сложения
этого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита:
“гавья” – “взятый от коровы” и “адана” – “поедание (ядение)”.
грудь – хрьд
грызть, пожирать – грае
грызение, челюсти – грасана
гукать, звать – гху
гуля – гула
гусь – ханса
Д
давать, дать – да, дай
даванье – давай
давить, понуждать – дабх
дань, дар – дана
дающий – дада, дади
два, две, двое – два, дви, двая
дверь – двар
деверь – дэврь
дева – дэви
дёготь – дагдха (выплавленный жаром)
день – дина
дерево, бревно – дару
держать – дхрь
десять – дашан
диво (небо, сиянье) – дива
дивный – дивья
доля (часть) – дала
дом – дам
драть, рвать – дрь
драть, удирать – дра
дровяной, деревянный – дравья
другой – друха
дудить (сосать) – дух
дурной, плохой – дур
дуть (идти, стремиться) – ду
дуть (раздувать) – дху
дым – дхума
дыра – дара
дырка – дрька
Е
еда (яденье) – ада, адана
есть, поедать – ад
Ж
жало – джал (острие)
жена – джани
живой – джива
жизнь (живот) – дживатва
жить – джив
(из)житый, старый – джита
З
заря (восхваляемая) – джарья
звать – хва, хвэ
злить, зелье – хел
зов, званье – хвана
земля – хема
зима – хима
зимний, снежный – химья
знать – джна
знание – джнана
знатный (знаемый) – джната
знаток – джанака
зорить, разорять – хрь
И
идти – и
иго, ярмо – юга
ил – ила (почва)
истреблять, убивать – труп
итак – итас
К
кадка – кандука (вместимость)
казать (сказать) – катх
как, какой, кто – ка
канючить – кан
каруна (птица печали) – каруна (горестный)
касаться, щупать – чхуп
кашлять – кас
клин, кол – кила
когда – када
коза – мэка, букка
кол, шест – кхила
копанка, пруд – купака
корявый – кхарва
коса (волосы) – кеша
который – катара
кошель – коша
крепить – клрип
кратный – крату
крестьянин – крьшака
крик – крька (горло)
кровь – кравис
кровавый – кравья
крошить – крьш
кручёный – крунча
(о)круглый – крукта
(со)крушаться – круш
крючить, сгибать – крунч
крыть, кроить – крь (делать)
куда – ку, кутас
кулак – кулака (пять вместе)
кулик – кулика
курлыкать (журавль) – кур (куранкура)
курчавый – курча (завиток)
куток – кута
куча – куча (выпуклость)
Л
ладить, играть – лад
ласкать, обнимать – лас
лёгкий – лагху
лепить, налепить – лип
лепка – лепа
лечь, лежать – ли
лизать – лих
липкий – липтака
лишь (немного) – лиш, леша
лов, собирание – лава
лопотать, лепетать – лап
любить – лубх
лупить (повредить) – луп
луч, блеск – руч
льнуть – ли
лялить, нежить – лал
М
мастак – мастака (голова)
матерь, мать, мама – матрь, мата, ма
мга – магна (гаснущий)
мёд – мадху
менят – мэ
мереть, умирать – мрь
мерить – ми
меркнуть, мрачнеть – мрьч
мёртвый – мрьта
месяц – мас
мех, руно – меша
мешалка – мекшана
мешать, перемешивать – микш
мешать, смешивать – мишр
мешок (кожаный) – машака
млеть – млаи
мнение – манас
мнить, полагать – ман
мокнуть – мок
морда, облик (голова) – мурдхан, мурти murdhan, murti
мочить – муч
мышка – мушка
мошенничать, воровать – муш
мясо – мас
мять, мельчить – матх
Н
нагой – нагна
небо – набха
небеса – набхаса
нет – нэд
ни – ни
низка бус – нишка
низина – нихина
низкий – нича
никнуть, гибнуть – никун (завершать)
нить – нитья
нишкнуть, замолчать – никшип
новый – нава
новина (луны) – навина
нас, наш – нас
ноготь – нагха
нос – наса
ночь – накта
ну – ну
О
оба – убха
огонь – агни
овечка – авика
око – акша
ость – астхи
от – уд, ут
отдать – удда
отделить – уддал
откашляться – уткас
открыть – уткрь
открытый, вскрытый – уткрьта
отчалить, отойти – утчал
П
падать – пад
пал (горение) – палита
папа – папу (защитник)
пара (другой) – пара
пасти – паш
пекота, жар – пака
пена – пхена
первый – пурва (изначальный)
пёс – пса (голодный, жрущий)
печь – пач
печение – пачана
писать – пиш
пить, питать – пи, па
питый – пита
плаванье – плавана
плескать – плуш
плыть, плавать – плу
плывущий (плот) – плута
полный – пурна
праматерь – праматрь
приятный, милый – прия
пробудить(ся) – прабудх
прогнуть – праджну
прознать – праджна
простираться – прастрь, стрь
простор – прастара
протопить, прогреть – пратап
протянуть – пратан
прыскать прьш prish
против – прати
прохлаждаться – прахлад
прянуть – прани
путь – патха
путник – патхика
пухнуть, прирастать – пуш
Р
радоваться – храд
развеивать, вихрить – вихрь
рана – врана
раненый – вранин
расти – pox
рев – рава
реветь – рав
род, родить – родас (земля)
роса, сок – раса
рост – рохат
рубить – ру
рудый (красный, рыжий) – родхра
рушить – руш
рыдать – руд
рыскать – рь
С
с, со – са
садить, сидеть – сад
сам, самый – сама
свара (крик, шум) – свара
сверкать – свар
свет, белизна – швит (свит)
светлый, белый – швета (света)
свой – сва
свойство – сватва
свояк – свака
свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести)
сердце – хрьдая
семь (1 л.ед.ч.) – асми
семя, зерно – хирана
сила духа – шила (сила)
сказитель – кахала
скучивать, смешивать – куч
сливать, извергать – сридж
славление – шравания
слухи (слава) – шрава
слушать, слышать – шру
смертный – марта
смерть – мрьтью, марана
смеяться – сми
снег – снехья (скользкий)
сноха – снуша
собор, собрание – сабха
совещание (общее мнение) – самвачана
солёный, горький – сола
сочить, изливать – сич, сик
соха – спхья (палка-коралка)
спать – свап (яз. хинди- «сонна»
спрыснуть – спрьш
спящий – супта
стан, стоянка – стхана
(до)стигнуть, взойти – стигх
столб – стамбха, стабх
стоять – стха
суть, истина – сатьям
сушить – шуш, суш
сушка – шушка, сушка
сын – суну, суна
Т
та, эта – та
тата, тятя – тата
такой – така
таскать, (у)таскивать – тас
те, тебе – тэ
тот – тад, тат
тот самый – татсама
творить – твар
теплить, утеплять – тап
теплота – тапа
тереть – трут
течь, двигаться – тик
тогда – тада
томить, изнурять – там
тонкий – танука
торить (дорогу) – тхарв
трава – трьна
трепетать – трьп
три, третий – три, трита
трижды – трис
тро – траяс
тройка – трика
трястись, дрожать – трас
тугой – тунга
тузить, бить – тудж
турить, гнать – тур
ты – тва
тьма – тама
тянуть – тан
У
удирать, удрать – дра
умирать – мрьт
учитывать, считать – чит
уток ткани – ута
Х
ходить – ход
холодить, освежать – хлад
холодок, свежесть – хладака
Ч
чавкать – чам (жевать)
чавкающий (чушка) – чушчуша
чалить (при.., от..) – чал
чара, чарующий – чару
чашка – чашака
четверо – чатвара
четыре – чатур
чинить, учинять – чи
чудак, глупец – чуда
чуток, чуть-чуть – чут (мелкота)
Ш
шалаш, укрытие – шала
шибко – шибхам
шикнуть – кши (успокоить)
шило – шира (острие)
шить, (с)шивавать – сив
шурин – швашурья
Э
эва – эва
эка, экий – эка
это, этот – этад, этат
Я
явь, явление – ява (явление луны)
ягня, ягнёнок – яджна (жертва)
яма (конец) – яма
яденье, поеданье – адана
ярый – джара (любовник)
В русском и санскрите “с” и “ш” могут взаимно заменяться.
Автор: Пули Снегопада
(орфография и пунктуация автора сохранены)
Источник: КРАМОЛА