Тема 146. Принципы правильного толкования Библии (Герменевтика) − Часть 1. 1) Учёт богодухновенности. Поскольку Библия написана в соавторстве с Богом, постольку следует ей доверять. Если какой-либо библейский фрагмент кажется непонятным или не соответствующим естественно-научному знанию, это ещё не значит, что он ложен. Осмысливать священные тексты следует с опорой на толкования святых отцов, которые совместили высоту богословской мысли со святостью жизни. При этом нужно учитывать, что отцы могли делать акцент на разные грани понимания того или иного отрывка. 2) Учёт всего текста. Вырывать цитаты из контекста считается дурным тоном в любой области человеческого знания. Пример некорректного цитирования из Книги Деяний апостольских: «Велика Артемида Ефесская» (Деян.19:28), или из Псалтири: «Нет Бога» (Пс.13:1; Пс.52:2). Очевидно, что Св. Писание не прославляет языческое божество и не проповедует атеизм. Или эпизод суда над Спасителем (Мф.26:63-66), где первосвященник основывает приговор на фрагменте Моисеева закона о богохульстве, не желая видеть ни других цитат, ни того, что Христос очевидно Мессия (исполнившиеся пророчества, чудеса...). Те, кто вырывают цитаты из контекста и искажают смысл Писания, в какой-то мере уподобляются этому первосвященнику. Текст всегда предполагает контекст. Нельзя рассматривать то или иное выражение Библии (тем более ту или иную мысль, цитату) как самоценную единицу. Необходимо рассматривать ее в комплексе с контекстом и со всем Священным Писанием. Тогда любая цитата получает свое «место» и значение как элемент грандиозной и прекрасной мозаики Слова Божьего.
Преподобный Паисий Святогорец моли Бога о нас.
Основы православия
Тема 146. Принципы правильного толкования Библии (Герменевтика) − Часть 1.
1) Учёт богодухновенности.
Поскольку Библия написана в соавторстве с Богом, постольку следует ей доверять. Если какой-либо библейский фрагмент кажется непонятным или не соответствующим естественно-научному знанию, это ещё не значит, что он ложен. Осмысливать священные тексты следует с опорой на толкования святых отцов, которые совместили высоту богословской мысли со святостью жизни. При этом нужно учитывать, что отцы могли делать акцент на разные грани понимания того или иного отрывка.
2) Учёт всего текста.
Вырывать цитаты из контекста считается дурным тоном в любой области человеческого знания. Пример некорректного цитирования из Книги Деяний апостольских: «Велика Артемида Ефесская» (Деян.19:28), или из Псалтири: «Нет Бога» (Пс.13:1; Пс.52:2). Очевидно, что Св. Писание не прославляет языческое божество и не проповедует атеизм. Или эпизод суда над Спасителем (Мф.26:63-66), где первосвященник основывает приговор на фрагменте Моисеева закона о богохульстве, не желая видеть ни других цитат, ни того, что Христос очевидно Мессия (исполнившиеся пророчества, чудеса...). Те, кто вырывают цитаты из контекста и искажают смысл Писания, в какой-то мере уподобляются этому первосвященнику.
Текст всегда предполагает контекст. Нельзя рассматривать то или иное выражение Библии (тем более ту или иную мысль, цитату) как самоценную единицу. Необходимо рассматривать ее в комплексе с контекстом и со всем Священным Писанием. Тогда любая цитата получает свое «место» и значение как элемент грандиозной и прекрасной мозаики Слова Божьего.