📝 А Вы знали что?

Тургенев изящно одевался, любил порядок и опрятность, от него пахло духами, он носил тонкое белье. Выезжая в общество, надевал отличный фрак.
Известно, что в творчестве писателя есть образы запахов, которые символизируют определённые явления и характеристики персонажей.
Например, в романе И. С. Тургенева «Дым» ключевой запах — запах гелиотропов. Он становится ольфакторным кодом красавицы Ирины, её женственности, чувственной притягательности и страстной любви.
В повести Тургенева «Вешние воды» цветочные ароматы контрастно соотнесены с образами Джеммы и Марии Николаевны Полозовой: запах розы — тема Джеммы, запах жёлтой лилии — тема Полозовой.
И. С. Тургенев делит запахи на естественные (природные), обладающие положительными свойствами, и искусственные (парфюмерные), которые обычно наделены отрицательным значением.
Цитата из книги И. С. Тургенева «Отцы и дети»: «В доме, видимо, царствовал порядок: всё было чисто, всюду пахло каким-то приличным запахом, точно в министерских приёмных».
Также в произведении «Записки охотника» есть упоминание о запахе в контексте описания жилища одного из персонажей: «Особенной чистоты он, однако, не придерживался и на мои замечания отвечал мне однажды, что „надо-де избе жильем пахнуть“».
Для И. С. Тургенева запах зачастую представлял суть предмета, явления или человека.

📝 А Вы знали что? - 955727545183
📝 А Вы знали что? - 955727548767
Два брата (Тургенев)

То было видение…

Передо мною появилось два ангела… два гения.

Я говорю: ангелы… гении — потому что у обоих на обнаженных телах не было никакой одежды и за плечами у каждого вздымались сильные длинные крылья.

Оба — юноши. Один — несколько полный, гладкокожий, чернокудрый. Глаза карие, с поволокой, с густыми ресницами; взгляд вкрадчивый, веселый и жадный. Лицо прелестное, пленительное, чуть-чуть дерзкое, чуть-чуть злое. Алые пухлявые губы слегка вздрагивают. Юноша улыбается, как власть имеющий — самоуверенно и лениво; пышный цветочный венок слегка покоится на блестящих волосах, почти касаясь бархатных бровей. Пестрая шкурка леопарда, перехваченная золотой стрелою, легко повисла с округлого плеча на выгнутое бедро. Перья крыльев отливают розовым цветом; концы их ярко-красны, точно омочены багряной, свежей кровью. От времени до времени они трепещут быстро, с приятным серебристым шумом, шумом весеннего дождя.

Другой был худ и желтоват телом. Ребра слабо виднелись при каждом вдыхании. Волосы белокурые, жидкие, прямые; огромные, круглые, бледно-серые глаза… взгляд беспокойный и странно-светлый. Все черты лица заостренные; маленький полураскрытый рот с рыбьими зубами; сжатый, орлиный нос, выдающийся подбородок, покрытый беловатым пухом. Эти сухие губы ни разу, никогда не улыбнулись.

То было правильное, страшное, безжалостное лицо! (Впрочем, и у первого, у красавца, — лицо, хоть и милое и сладкое, жалости не выражало тоже.) Вокруг головы второго зацепилось несколько пустых поломанных колосьев, перевитых поблеклой былинкой. Грубая серая ткань обвивала чресла; крылья за спиною, темно-синие, матового цвета, двигались тихо и грозно.

Оба юноши казались неразлучными товарищами.

Каждый из них опирался на плечо другого. Мягкая ручка первого лежала, как виноградный грозд, на сухой ключице второго; узкая кисть второго с длинными тонкими пальцами протянулась, как змея, по женоподобной груди первого.

И послышался мне голос… Вот что произнес он: «Перед тобой Любовь и Голод — два родных брата, две коренных основы всего живущего.

Всё, что живет — движется, чтобы питаться; и питается, чтобы воспроизводить.

Любовь и Голод — цель их одна: нужно, чтобы жизнь не прекращалась, собственная и чужая — все та же, всеобщая жизнь».

Август, 1878 г.

Комментарии

Комментариев нет.