Фамилия Дон 동 (董)

На коремар иногда Тон
Истоки корейской фамилии Дон нужно искать в Китае.
Фамилия Дун считается одной из самых древних в Китае. (Дун-китайское чтение иероглифа).
Предком носителей фамилии Дон (동/董) в Корее считается Дун Чжуншу (동중서 [董仲舒]
179 до н.э.~ 104г. до н.э.) – один из крупнейших древнекитайских мыслителей, государственный деятель.
Он в огромной степени способствовал превращению конфуцианства в ортодоксальную идеологию ханьской ди­настии, а также сыграл важную роль и в создании знаменитой китайской экзаменационной системы Кэ цзюй 科舉(по кор. Кваго), которая начала скла­дываться в то время. По этой системе, получение госу­дарственный чиновничьей должности зависело уже не от происхождения и благосостояния, а от результатов экза­менов.
Преподавал в императорской высшей школе, был учителем основоположника кит. историографии Сыма Цяня (II—I вв. до н.э.). Идейное наследие Дун Чжун-шу представлено собранием философских и социально-политич. эссе, а также включенными в посвященную Дун Чжуншу гл. 56 «Истории [династии] Хань» («Хань шу»).
Дун Чжуншу был уроженцем уезда Гуанчуань 廣川 (по кор. Кванчхон 광천) совр. уезд Хэншуй пров. Хэбэй, КНР).
Потомок (в кит. источниках 62 поколение, в кор. 43 поколение, но, ИМХО корейские данные выглядят убедительнее) Дун Чжуншу – Дон Сынсон 동승선(董承宣) считается родоначальником фамилии Дон (동/董) в Корее.
Дон Сынсон был направлен Минским Китаем в Корё (согл. источникам на закате этого королевства, возможно после 1340 г.). Со временем он постепенно там натурализовался, обосновавшись в Ёнчхоне 영천(榮川: сейчас Кёнбук Ёнчжу) и образовал свой род, при этом поном стало название уезда в Китае по кор. Кванчхон광천(廣川) - родина предка - Дун Чжуншу.
Во время второго периода Имджинской войны в 1597 (по цикл. календарю Чон Ю (정유재란(丁酉再亂), Дон Ильвон 동일원(董一元) потомок Дон Инсона 동인선董印宣(брата Дон Сынсона) в восьмом поколении участвовал в командовании подкреплением Минского Китая, отправленным на помощь гос-ву Чосон в битве против японцев. После окончания войны он вместе с сыновьями остался в Чосон, но, не стал образовывать новый пон, а принял пон Кванчхон.
В последствии были образованы поны Кванчжу광주(廣州), Ёнчхон 영천(榮川), Пхумчхон풍천(豊川 и др., но, все они произошли от пона Кванчхон, который является самым многочисленным.
В 2000 г. согласно данным переписи, в Корее насчитывалось около 4130 чел. с фамилией Дон.
В Корее есть ассоциация потомков Дун Чжуншу Кванчхон Дон си, к сожалению сайта пока не нашел
В Гуанчуане (Китай, провинция Хэбэй) есть парк имени Дун Чжуншу: http://jxlalk.com/888/d10/2015-01-22/1513.html Есть еще фамилии:
Дон 돈 с двумя иероглифическими написаниями 頓 и 敦 и разным происхождением.
1. Дон 돈 (頓) с поном Мокчхон 목천(木川)
2. Дон 돈 (敦) с поном Чончжу 정주 (清州)
Алексей Когай
оформление обложки: Ирина Тен
ИСК "Корё"

Фамилия Дон 동 (董) - 771249940263
Фамилия Дон 동 (董) - 771249941031
Фамилия Дон 동 (董) - 771249974055

Комментарии

  • 14 мар 2015 14:06
    Здравствуйте всем! Наш пой Канчен (по словам родителей звучит так), как на корейском пишется к сожалению не знаю. Фамилия действительно пишется так 동. Спасибо большое за полезную статью, информацию о нашей фамилии действительно тяжело найти.
  • 14 мар 2015 14:14
    Благодарю вас за отклик, думаю, что публикация как раз про Вашу фамилию и пой Кванчхон!
  • 14 мар 2015 14:16
    Это название местности, но в Китае, потомки, обосновавшись в Корее решили оставить это название родного края своего предка, подробнее в статье)
  • 14 мар 2015 14:21
    Слышал другие названия поя Кванчхон- на коремар, Качей, или как у вас Канчен.
    Записывается - 광천 (на ханча 廣川)
    Это местность в провинции Хэбэй, близ городка Хэншуй 衡水。
    Переводится, как Широкая река
  • 14 мар 2015 14:27
    Еще раз огромное спасибо!
  • 27 мар 2015 07:30
    я сейчас живу в Корее и
    мою фамилию написали в Корее 돈...потому что по русски Дон, а если Донг- то тогда 동, но в русском языке нет носового слога нг, поэтому получается что все российские корейцы 돈...
  • 27 мар 2015 12:18
    Надо смотреть на пон, если вы знаете свой, тогда можно определить написание)
  • 29 мар 2015 22:19
    Олеся Дон ответила Jisung Kо
    Бабушка тоже говорила, что у Донов пой один Ёнчин. Но вот как переводится, к сожалению, не знаю. Алексей, спасибо за интересную испорическую сводку
  • 29 мар 2015 22:27
    Думаю, что это и есть Ёнчхон 영천(榮川), он произошел он Кванчхон. То есть публикация про Вашу фамилию
  • 29 мар 2015 22:30
    Перевести досл.
    Ён- изнач. - цветущий, перенос. -слава, почет
    Чхон- поток, река
  • 29 мар 2015 22:31
    спасибо огромное! Утащила себе статью. Отдельное спасибо за перевод
  • 11 окт 2015 15:41
    Спасибо большое за обьяснения...у меня тоже пой Канчен..мой дедушка с бабушкой были вывезены с корее...Моя бабушка называла наш пой,но незнала что он значит......Мне всегда это было интересно...спасибо.
  • 27 янв 2017 12:29
    мне папа тоже говорил ,что наш пой  Канчен , но  Южной Корее сказали ,что нет фамилии Дон -а  есть Чон (정).
  • 3 мар 2017 07:07
    정 -это если на коремар, получается Тен, а у них пона Кванчхон точно не может быть.
    동 в Корее не так много, но, они все же есть)
  • 12 апр 2024 13:41
    Спасибо,за информацию. Очень интересно было это узнать.