Онлайн-диалог переводчика китайской литературы Алины Перловой и литературного критика Галины Юзефович о современной китайской литературе 06 декабря 2021 г.
Книга «Женщины Тибета» современной писательницы Келъян, этнической тибетки, написана на китайском языке, поэтому это тоже, по определению Википедии, современная китайская литература.
«Женщины Тибета» – это сборник рассказов, написанных в жанре нон-фикшн. Автор, Келъян, – современная тибетская писательница, пишущая на китайском языке, лауреат ряда литературных премий КНР, в том числе за произведения малочисленных народов, изучающие нового человека. В центре внимания каждой рассказанной истории – образ женщины и её чувства. Героини Келъян – это не только её современницы, живущие в Лхасе и на пастбищах, но и буддийские богини (Палден Лхамо, Долма), исторические персонажи (Тимало) и буддийские религиозные деятели (основательница женского чод Мачиг Лабдрон, женщины-тулку); это и монахини, а также женщины, обладающие необычными способностями (женщины-лхаба и сказительница, исполняющая «Гесериаду»). Книга будет интересна не только читательницам, но и читателям-мужчинам, вне зависимости от их вероисповедания; как людям, только начинающим свой путь познания культуры и религии Тибета, так и этнографам, тибетологам, буддологам и специалистам, проводящим гендерные исследования. Об авторе: https://ru.wikipedia.org/wiki/Келъян
Презентация книги современной тибетской писательницы Келъян «Женщины Тибета». Это сборник рассказов, написанных в жанре нон-фикшн. В центре внимания каждой рассказанной истории – образ женщины и её чувства. Героини Келъян – это не только её современницы, живущие в Лхасе и на пастбищах, но и буддийские богини (Палден Лхамо, Долма), исторические персонажи (Тимало) и буддийские религиозные деятели (основательница женского чод Мачиг Лабдрон, женщины-тулку); это и монахини, а также женщины, обладающие необычными способностями (женщины-лхаба и сказительница, исполняющая «Гесериаду»). Книга будет интересна не только читательницам, но и читателям-мужчинам, вне зависимости от их вероисповедания.
«Женщины Тибета» Келъян
Онлайн-диалог переводчика китайской литературы Алины Перловой и литературного критика Галины Юзефович о современной китайской литературе 06 декабря 2021 г.
https://vk.com/video-205830393_456239031?list=97031ce571601f9f5e&from=wall-181334710_391
«Женщины Тибета» – это сборник рассказов, написанных в жанре нон-фикшн. Автор, Келъян, – современная тибетская писательница, пишущая на китайском языке, лауреат ряда литературных премий КНР, в том числе за произведения малочисленных народов, изучающие нового человека. В центре внимания каждой рассказанной истории – образ женщины и её чувства. Героини Келъян – это не только её современницы, живущие в Лхасе и на пастбищах, но и буддийские богини (Палден Лхамо, Долма), исторические персонажи (Тимало) и буддийские религиозные деятели (основательница женского чод Мачиг Лабдрон, женщины-тулку); это и монахини, а также женщины, обладающие необычными способностями (женщины-лхаба и сказительница, исполняющая «Гесериаду»). Книга будет интересна не только читательницам, но и читателям-мужчинам, вне зависимости от их вероисповедания; как людям, только начинающим свой путь познания культуры и религии Тибета, так и этнографам, тибетологам, буддологам и специалистам, проводящим гендерные исследования.
Об авторе: https://ru.wikipedia.org/wiki/Келъян