Утерянный смысл слова ЗАРАЗА

Если современного человека спросить "что такое зараза?", то он ответит, что это инфекция либо ее источник. Также "заразой" называются болезни, которые развиваются вследствие попадания в организм различных микробов или бактерий. Современное переносное значение слова "зараза" тоже носит отрицательный характер. Так называют человека, который своим характером и манерой поведения вызывает неприязнь, нервирует или раздражает.


Но еще три столетия назад заразой называли представительниц прекрасной половины человечества, чья внешность отличалась красотой и природным обаянием. Поразительно, как с течением времени слово может изменить свое первоначальное значение. Выражение: «Какая вы зараза» тогда являлось комплиментом и заставляло барышень смущённо краснеть от удовольствия, а не от негодования.

Подтверждение тому - упоминание слова в произведениях классиков русской литературы:

«Когда прекрасна мать, а дочь ее урод,Полюбишь ли ты дочь, узришь ли в ней заразы,Хотя бы по уши зарой ее в алмазы?»
Александр Сумароков.

«Прекрасный пол, о, коль любезен вам наряд...Когда блестят на вас горящие алмазы,Двойной кипит в нас жар сугубые заразы!»
Михаил Ломоносов.

«С Сореной мне расстаться!Не зреть ее очей, не зреть ее зараз!"
Н. Николев

Простой же люд выкрикивал частушки: "Моя милая зараза - черноброва, черноглаза. Я её ещё заразей - чернобровей, черноглазей!"

Кто-то улыбнется и вспомнит слова песни Кабаре-дуэт Академия: "Отказала мне два раза. «Не хочу», — сказала ты. Вот такая вот зараза — девушка моей мечты!"

Филологи полагают, что "зараза" имеет общие корни со словами " сражать", "сражен" или "поражен". Данное наблюдение подтверждает его современное значение: поражен вирусом. Получается, что женская красота в буквальном смысле сражала мужчин наповал, отсюда и появилось такое определение, как «зараза».

Существует также мнение, что подобное влечение к женщине столь красивой и прекрасной чаще вызывалось страстью и соблазном. То есть, о любви и речи не шло. Мужчины теряли голову, совершали поступки, грозящее гибелью. Поэтому такие роковые дамы и назывались "заразами".

Если же обратиться к наследие Предков, то всё встанет на свои места. На славянском языке слог "ЗА" означает серебро, слог "РА" - свет. Двойное ЗА возможно идёт как усиление этого понятия.

Серебро у славян всегда ценилось в разы выше золота. Так, обереги, которые творились из металла, чаще всего были серебряными. Их, прежде всего, носили женщины, так как для них требоваласт особая защита от духов и злых сил, поскольку они продолжают Род. Тело женщины должно было быть надежно защищено на энергетическом уровне, и украшения, в том числе серебряные, успешно справлялись с этой функцией.

Поэтому слово "ЗА-РА-ЗА" можно расшифровать как "чистейший свет серебра". Зараза для наших Предков - девушка и женщина несущая в себе чистый, оберегающий и защищающий свет.

Автор: Любаслава (Любовь Мыльцева)

Комментарии