Народная этимология и её гениальные заблуждения

Иногда сталкиваюсь с утверждениями в стиле "народ всегда прав" или "все не могут ошибаться". Не соглашаюсь. Ещё как могут. Пример тому - народная этимология. Благодаря ей, иногда слова понимаются неправильно целым народом.

Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226349932
Иногда позднее ошибка исправляется, иногда нет.

И не то чтобы это было проблемой, на самом-то деле. Ну, как поняли, так поняли, как говорим, так и говорим. Тут главное просто не утверждать, что ошибок у интуитивного понимания быть не может. Потому что иногда интуитивное понимание заводит ох как далеко не в ту сторону.

Например, когда в стране только появлялись поликлиники, некоторые думали, что это "полуклиники". То есть больница - это настоящая клиника, там и полежать можно. А поликлиника - это всё-таки не совсем то, туда только приходишь, консультируешься и уходишь. Ну или анализы сдаёшь.

На самом деле, "поликлиника" это греческое слово, ну или, по крайней мере, составленное из греческих корней.

πολύς [polús] - "много", этот корень, думаю, всем более чем знаком по словам "полифония" ("многозвучие"), "полигамия" ("многобрачие"), "политеизм" ("многобожие") и другим
κλῑ́νη [klī́nē] - "кровать"

Так что поликлиника - это даже круче, чем клиника. "Клиника" - это, получается, "место с кроватями", а "поликлиника" - "место с многими кроватями". Как-то так.
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226350444
____________________________

Такая же судьба постигла и слово "палисад(ник)". Его называли "полусадом". И тоже ведь всё сходилось, ведь чаще всего палисадник ограничен с одной стороны домом. А настоящий сад - со всех сторон имеет свободный проход.

На самом деле это слово происходит от французского "palissade", что переводится как "изгородь".
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226350188
______________________________

Бывают случаи, когда такая народная этимология не меняет произношение слова, а просто понимает его по-своему. Слово "подушка", например. Вряд ли у человека, не занимавшегося специально этим вопросом, вообще возникнет хоть тень сомнения, что "подушка" - это то, что "под ухом".

На самом же деле "подушка" родственна слову "дух", потому что представляет собой нечто пышное, надутое.
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226350700
________________________________

Иногда наивная этимология объясняет не отдельные слова, а целые выражения. Например, "малиновый звон". Связан ли он с малиной? На вид - конечно. В реальности - нисколько.

Прилагательно в данном случае происходит от названия бельгийского города Мехелен (на французском звучит "Малин"), где находилась Бельгийская королевская школа звонарей. Понятное дело, что звучали колокола там что надо.
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226351212
_______________________________

Отдельный вид искусства - объяснять таким образом географические названия. Чаще всего эти слова очень древние, да ещё и заимствованы из других, порой забытых языков. А смиряться с тем, что слово утратило смысл, народ просто так не будет, конечно же.

Поэтому название реки Яхрома объясняют тем, что супруга Юрия Долгорукого оступилась на её берегу и воскликнула "Я хрома!"

На самом деле это название происходит из мерянского языка и переводится как "озёрная река". Мерянское слово "яхр" родственно финскому "järvi" ("озеро").
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226351980
Название Петербургского района Охта связывают с тем, что якобы однажды тут оступился и Пётр Великий, и в сердцах воскликнул: «Ох, та сторона!»

Что же они все были такие неловкие?

Это слово намного вероятнее может быть связано с карельским "ahtas" ("река, проток").
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226352236
______________________________

Жертвой народной этимологии стало и заимствованное из голландского слово "зонтик". На родине оно состояло из двух корней: "zonnedeck" («крыша от солнца»). В России "зондек" быстро превратился в "зонтик", и оказалось, что часть второго корня для нас это просто суффикс. Раз есть слово с суффиксом, значит должно быть и без суффикса. В Петербурге так точно. Следовательно, со всем уважением к этому предмету, стали говорить "зонт".
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226353004
___________________________

Слово "помада". Кажется, что сам бог произвёл его из глагола "мазать", "помазать". Однако на самом деле это французское слово "pommade", происходящее от слова "pomme" ("яблоко"). Как "лимонад" от "лимона".
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226353516
____________________________

Бывает так, что слово довольно сильно меняется из-за народного восприятия. Например, "хрусталь". На самом деле это слово "кристалл" (и позднее мы заимствовали оригинал тоже). Но сначала мы связали его со словом "хруст" (видимо, были прецеденты), и обозвали хрусталём.
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226353772
Так же из "христианина" получился "крестьянин" - под влиянием слова "крест". И ведь удачно получилось! Потому и закрепилась. Иногда народная этимология составляет конкуренцию настоящей и даже обыгрывает её.
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226354028
"Столпотворение" - слово, которое в детстве все точно выводят из слова "толпа". Но нет, это "творение столпа" ("столба"), которое отсылает нас к строительству Вавилонской башни и легенде о разделении языков, после которого началась суета и неразбериха.
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226354284
.........

Ну и на десерт, довольно современная ошибка - частенько "спартакиаду" пишут через "о", выводя слово из "спорта". А на самом деле происходит это слово от имени гладиатора Спартака (проверочное слово - Спарта).
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226354796
____________________
И моё любимое - "удовольствие" как "воля уда". Я даже не назвала бы это народной этимологией. Я бы сказала, что это такая ангажированная этимология. Давайте, дескать, выведем из древних значений идею о том, как угнетали женщин.

Женщин, может, и угнетали, но использовать для аргументов ложные утверждения - это гнусно. Слово "удовольствие" состоит из приставки "у" (отбрасывая её, получаем "довольствие", "довольный", можно добавить "про" и получится "продовольствие"), из приставки "до" и корня "воль" как в слове "воля".

То есть "удовольствие" - это получение чего-либо "до воли", "вволю", столько, сколько хочется. И "уд" тут не при чем. А вот "удочка" и "удила" - вполне с удом связаны.

Так что, изучаем этимологию, товарищи, и не даём себя провести!
Народная этимология и её гениальные заблуждения - 962226355564

Комментарии