Комментарии
- 13 ноя 21:10Ирина СкворцоваТом Джонс "Yesterday"Музыка не поддерживается
- Марина Гасанова ( Осипова)Комментарий удалён.
- 27 ноя 12:28Фамилия МужаЭта песня гимн целой эпохи!
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
В закат с енотом...
:александр жихорь
Какая связь между «Yesterday» The Beatles и… яичницей?
Когда The Beatles работали над «Yesterday», у них долго не было текста. Пол Маккартни, автор песни, никак не мог сочинить что-то подходящее и поэтому во время репетиций использовал шуточный текст про яичницу в качестве замены:
«Scrambled eggs…
Oh my baby how I love your legs,
Not as much as I love scrambled eggs»
что можно перевести примерно как:
«Яичница…
О, детка, я люблю твои ножки,
Но всё же не так, как яичницу»
В конце концов «Яичница» так полюбилась участникам группы, что, когда главное слово для песни — yesterday — было найдено, то Леннону, по его словам, «в каком-то смысле было даже жаль, ведь мы так много смеялись над „Яичницей“».