ХИДЖРА АБУ БАКРА, совершённая им вместе с ПРОРОКОМ, ﷺ

ХИДЖРА АБУ БАКРА, совершённая им вместе с ПРОРОКОМ, ﷺ
АбдАллах ибн Умар передал, что пророк, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, сказал Абу Бакру:
«Ты мой сподвижник у Водоема Каусар (в Раю). Ты мой спутник (сподвижник) в пещере»
Передал Тирмизи в «Джами’», № 3633,5н нет сказав, что хадис – сахих гариб
Также см. у Ибн Хиббана в «Сахих», № 6800 от Абу Саида и Абу Хурайры
Имам Бухари (см. Зубайди «Мухтасар сахих аль-Бухари»№ 1517. (3905)) передал: Сообщается, жена пророк салаллахи алайхи ва салам что Айша будет доволен ею Аллах сказала.
«Сколько я помнила своих родителей, они всегда исповедовали эту религию, и не было такого дня, когда бы посланник Аллаха, ﷺ, не заходил к нам утром и вечером*. После того как мусульмане стали подвергаться испытаниям, Абу Бакр (решил) переселиться в Эфиопию, а когда он добрался до Барк аль-Гимад, его встретил вождь (племени) аль-Кара Ибн ад-Дагина, который спросил: *“О Абу Бакр, куда ты (направляешься)?” Абу Бакр ответил: “Мои соплеменники изгнали меня, и я хочу странствовать по земле, поклоняясь моему Господу”. Ибн ад-Дагина сказал: “О Абу Бакр, поистине, такой (человек), как ты, не должен ни уезжать, ни изгоняться, ведь ты оделяешь неимущих, поддерживаешь связи с родственниками, помогаешь нести бремя (слабым), оказываешь людям гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы, а поэтому я беру тебя под свою защиту. Отправляйся назад и поклоняйся своему Господу в своём городе”. И Абу Бакр* вернулся, а вместе с ним приехал и Ибн ад-Дагина, который вечером обошёл (всех) знатных курайшитов и сказал (каждому из) них: “Поистине, такой (человек), как Абу Бакр, не должен ни покидать (своего города), ни изгоняться! Неужели же вы (решились) изгнать человека, который оделяет неимущих, поддерживает связи с родственниками, помогает нести бремя (слабым), оказывает людям гостеприимство и помогает (им) переносить невзгоды судьбы?” И курайшиты не отвергли заступничества Ибн ад-Дагины, но сказали ему: “Вели Абу Бакру, чтобы он поклонялся своему Господу у себя дома. Он может молиться там и читать, что он захочет, но пусть он не задевает нас этим и не делает этого открыто, так как мы боимся, что он введёт в соблазн наших женщин и детей!” Ибн ад-Дагина передал это *Абу Бакру, и Абу Бакр (в течение некоторого времени) поклонялся своему Господу у себя дома, нигде больше открыто не совершая молитв и не читая (Коран)*. А потом *Абу Бакру* пришла в голову мысль (построить мечеть), и он построил её во дворе своего дома и стал молиться и читать (Коран в этой мечети), что же касается жён и детей многобожников, то они собирались вокруг него, дивясь ему и разглядывая его. (А надо сказать, что) Абу Бакр часто плакал и не мог сдерживать слёз, когда читал Коран*, и всё это устрашило знатных курайшитов из числа многобожников, которые послали за Ибн ад-Дагиной. Когда он явился к ним, они сказали: “Мы согласились признать, что ты являешься покровителем Абу Бакра при том условии, что он будет поклоняться своему Господу у себя дома, но он нарушил (это условие), построил мечеть во дворе своего дома и стал открыто молиться и читать (Коран в этой мечети)! Мы опасаемся, что он введёт в соблазн наших жён и детей, (а поэтому вели) ему прекратить (делать это)! Если он согласен ограничиться поклонением своему Господу у себя дома, пусть делает (это), если же он не согласен (ни на что иное, кроме открытого поклонения), то попроси его отказаться от твоей защиты, ибо мы не хотим поступать вероломно по отношению к тебе, но не можем согласиться и с тем, чтобы Абу Бакр делал всё это открыто!”»
«(После этого) Ибн ад-Дагина пришёл к Абу Бакру и сказал: “Тебе ведь известно, на каких условиях я договорился (с ними) насчёт тебя, а поэтому ты должен либо (соблюдать все условия), либо отказаться от моей защиты, ибо, поистине, я не хочу, чтобы арабы услышали о том, что договор (о защите) человека, который я заключил (с людьми), был нарушен!” (На это) Абу Бакр сказал: “Поистине, я освобождают
ся тебя от (обязательств, связанных с оказанием мне) покровительства, и (заявляю, что) мне достаточно покровительства Всемогущего и Великого Аллаха!” А в то время Пророк, ﷺ, находился в Мекке, и он сказал мусульманам: “Поистине, видел я во сне то место, куда вы переедете: там растут пальмы, и расположено оно меж двух каменистых полей”. (Таким образом, во сне он увидел) два лавовых поля, и после этого некоторые люди перебрались в Медину; что же касается тех, кто ещё раньше уехал в Эфиопию, то в большинстве своём они возвращались уже в Медину. Абу Бакр также собрался ехать в Медину, но *посланник Аллаха, ﷺ*, сказал ему: “Не спеши, ибо я надеюсь, что (переехать) будет позволено и мне”. Абу Бакр воскликнул: “Неужели и ты надеешься на это?! Да станет отец мой выкупом за тебя” (Пророк, ﷺ,) сказал: “Да”, и Абу Бакр* задержался, чтобы сопровождать посланника Аллаха, ﷺ, и в течение четырёх месяцев откармливал двух своих верблюдиц листьями акации, которые люди сбивают на землю палками».
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Однажды в середине дня, когда мы сидели в доме Абу Бакра, ؓ, кто-то сказал ему: *“Вот идёт посланник Аллаха, ﷺ, прикрывая себе лицо! В такое время он обычно к нам не приходит!” Абу Бакр сказал: “Да станут отец мой и мать выкупом за него! Клянусь Аллахом, в такой час его могло привести сюда только (важное) дело!” А (через некоторое время) посланник Аллаха, ﷺ, подошёл (к дому) и попросил разрешения войти. Его впустили, а после того как вошёл, он сказал Абу Бакру: “Вели всем, кто здесь находится, выйти”. Абу Бакр сказал: “Здесь нет никого, кроме членов твоей семьи, да станет отец мой выкупом за тебя, о посланник Аллаха!” (Тогда Пророк, ﷺ) сказал: “Я получил разрешение уехать”. Абу Бакр воскликнул: “(И я буду тебя) сопровождать? Да станет отец мой выкупом за тебя, о посланник Аллаха!” — и *посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “Да”. Абу Бакр сказал: “Да станет отец мой выкупом за тебя, о посланник Аллаха! Возьми себе одну из двух этих верблюдиц!” *Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: “(Я возьму её, но) за деньги”. И мы быстро собрали их (в дорогу), сложив их припасы в кожаный мешок, а дочь Абу Бакра Асма оторвала кусок от своего пояса и завязала им этот кожаный мешок, в связи с чем её (потом) и стали называть “обладательницей двух поясов/зат ан-нитакейн/”. После этого *посланник Аллаха, ﷺ, с Абу Бакром укрылись в пещере на горе Саур и оставались там в течение трёх дней, а вместе с ними (в этой пещере) ночевал сын Абу Бакра ‘Абдуллах,* который был понятливым и сообразительным юношей. Он покидал их ещё до рассвета и утром был уже среди курайшитов, (чтобы они думали,) будто он провёл ночь (в городе), и если ему удавалось услышать что-нибудь о замыслах (курайшитов) против них, он запоминал это, чтобы обо всём сообщить им, когда стемнеет. Что же касается вольноотпущенника Абу Бакра ‘Амира бин Фухайры, то он пас неподалеку от них дойных овец, пригоняя их на отдых (к этой пещере) через некоторое время после наступления темноты, благодаря чему у них всегда было и свежее, и горячее молоко от своих овец. Угонял же их он (тоже) ещё затемно, и ‘Амир бин Фухайра поступал так в каждый из этих трёх дней. А до этого посланник Аллаха, ﷺ, и Абу Бакр наняли опытного проводника из (рода) бану ‘абд бин ‘ади (племени) бану ад-диль, который являлся союзником семейства аль-‘Аса отдали ему своих верблюдиц, взяв с него обещание привести их к пещере на горе Саур через три дня. И он действительно привёл к ним этих верблюдиц утром третьего дня, после чего они двинулись в путь вместе с ‘Амиром бин Фухайрой и этим проводником, который повёл их вдоль берега моря».
Сурака бин Малик бин Джу‘шум аль-Мудлиджи, ؓ, сказал: *«К нам явились посланцы от неверных курайшитов, которые заявили, что они выплатят за поимку или убийство посланника Аллаха, ﷺ, и Абу Бакра награду, равную "вире" за кровь любого из них. А когда я находился в одном из собраний моего племени бану мудлидж, один из них пришёл туда, встал среди нас, в то время как мы продолжали сидеть, и сказал: “О Сурака, я только что видел на берегу каких-то людей, и я думаю, что это Мухаммад со своими товарища
ми!” Я понял, что это они и есть, но сказал ему: “Поистине, это не они, а видел ты такого-то и такого-то, которые уехали на наших глазах”. После этого я ещё некоторое время оставался в собрании, а потом встал и пошёл (домой), где велел своей рабыне привести мою лошадь, находившуюся за холмом, и держать её для меня (наготове). Затем я взял своё копьё и вышел через заднюю дверь, волоча металлический наконечник копья по земле и держа само копьё как можно ниже, подошёл к своей лошади, сел на неё и пустил её галопом. Однако, когда я приблизился к ним, моя лошадь споткнулась, и я упал с неё на землю. Тогда я встал, протянул руку к своему колчану, достал оттуда стрелы и принялся гадать по ним, (желая узнать, смогу) я причинить им какой-нибудь вред или нет, и результат гадания оказался для меня неблагоприятным. Решив не обращать внимания на (результаты) гадания, я снова сел на свою лошадь и пустил её галопом, (а через некоторое время, когда) я уже услышал, как читает (Коран) посланник Аллаха, ﷺ, который не смотрел по сторонам, тогда как Абу Бакр* оглядывался часто. Тут передние ноги моей лошади до колен провалились в землю, и я (снова) упал с неё. Я прикрикнул на неё, и она встала, еле вытащив свои ноги (из земли), из-за чего к небу поднялся столб пыли, подобный дыму. Затем я (снова) стал гадать по стрелам, и (опять) мне выпало то, чего я не желал. Тогда я обратился к ним и сказал, что ничего дурного им не сделаю, после чего они остановились, а я сел на свою лошадь и подъехал к ним. Когда я понял, что (какая-то сила) не даёт мне (причинить им никакого вреда), мне пришло в голову, что дело посланника Аллаха, ﷺ, обязательно победит, и я сказал ему: “Твои соплеменники назначили за тебя награду (, равную) выкупу за убийство”, а потом рассказал им о том, что (замышляют) против них (курайшиты), и предложил отдать им (свои) припасы на дорогу и некоторые вещи, но они ничего не взяли и ни о чём не стали просить меня, если не считать того, что *(посланник Аллаха, ﷺ,) сказал (мне): “Никому о нас не говори”. Я же попросил его написать мне охранную грамоту, и по велению (Пророка, ﷺ,) ‘Амир бин Фухайра написал мне её на куске пергамента, после чего посланник Аллаха, ﷺ, продолжил свой путь».
Передают со слов Ибн Шихаба, что ‘Урва бин аз-Зубайр передал ему следующее:
«Посланник Аллаха, ﷺ, встретил аз-Зубайра, ؓ, который находился в караване купцов-мусульман, возвращавшихся из Шама, и аз-Зубайр подарил посланнику Аллаха, ﷺ, и Абу Бакру белые одежды. Между тем мусульмане Медины, узнавшие о том, что посланник Аллаха, ﷺ, покинул Мекку, стали каждое утро выходить на харру , где они поджидали его до тех пор, пока полуденная жара не вынуждала их возвращаться обратно. Однажды, прождав долгое время, (люди) снова вернулись (ни с чем), но, когда они уже разошлись по своим домам, какой-то иудей, который забрался на одну из их сторожевых башен, чтобы посмотреть на что-то, увидел одетых в белые одежды посланника Аллаха, ﷺ, и его спутников*, то появлявшихся, то исчезавших в мареве. Этот иудей не удержался и закричал во весь голос: “О арабы! Вот едет ваш дед, которого вы дожидались!” (Услышав это,) мусульмане схватили своё оружие и встретили посланника Аллаха, ﷺ, на верхней точке харры, после чего (Пророк, ﷺ,) свернул с ними направо и доехал до домов (рода) бану ‘амр бин ‘ауф, и это было в понедельник в месяце раби‘ аль-авваль.Абу Бакр* стоял, встречая людей, а посланник Аллаха, ﷺ, сидел, храня молчание, и поэтому некоторые явившиеся туда ансары из числа тех, кто прежде не видел посланника Аллаха, ﷺ, стали приветствовать Абу Бакра, и только после того, как солнечные лучи стали падать на *посланника Аллаха, ﷺ, а Абу Бакр подошёл к нему и стал прикрывать его от солнца, люди поняли, кто является посланником Аллаха, ﷺ. *Посланник Аллаха, ﷺ, прожил (в квартале) бану ‘амр бин ‘ауф более десяти дней, и в течение этого времени им была построена мечеть Къуба, основанная на благочестии. Посланник Аллаха, ﷺ, совершил молитву (в этой мечети), а потом сел на свою верблюдицу (и поехал), люди же шли за ним, пока она не опустилась на колени в Медине *(на том месте, где поздне
е была построена) мечеть посланника Аллаха, ﷺ. В то время там обычно молились некоторые мусульмане, а это место, которое использовалось для сушки фиников, принадлежало Сухайлю и Сахлю, двум мальчикам-сиротам, находившимся на попечении Ас‘ада бин Зурары. Когда верблюдица посланника Аллаха, ﷺ, опустилась на колени, он сказал: “Если будет угодно Аллаху, мы остановимся здесь”, а потом посланник Аллаха, ﷺ, позвал к себе этих двух мальчиков и предложил им назначить цену за это место, желая купить его для (строительства) мечети. Они сказали: “Нет, мы дарим его тебе, о посланник Аллаха!”* — однако посланник Аллаха, ﷺ, отказался принять в дар (этот участок) и купил его у них, а потом построил там мечеть. И во время её строительства посланник Аллаха, ﷺ, сам носил кирпичи вместе со (своими сподвижниками), произнося (такие слова):
он более благочестив и чист пред Господом нашим!
О Аллах, (истинная) есть награда мира вечного,
Говорит Мубаракфури в описании событий хиджры пророка, ﷺ:
Выйдя из дома, окруженного заговорщиками, посланник Аллаха, ﷺ, бросил им на головы горсть земли, произнеся при этом слова Всевышнего Аллаха:
«Воздвигли Мы преграду перед ними и позади них, набросили на них покров, и не видят они» (Йа Син, 9), и Аллах лишил их зрения так, что они не заметили Пророка, ﷺ, которому удалось беспрепятственно уйти к дому Абу Бакра ؓ, откуда они вместе вышли через маленькую дверь, после чего они еще до зари добрались до пещеры на горе Саур, которая находится на расстоянии примерно пяти миль к югу от Мекки.
Когда они достигли этой пещеры, первым туда проник Абу Бакр, ؓ, желавший удостовериться в том, что Мухаммаду , ﷺ, ничего там не угрожает. Он расчистил место и заткнул дыры своим изаром (наплечным покрывалом), после чего туда вошел посланник Аллаха, ﷺ, и они улеглись спать. Во сне Абу Бакра ужалил скорпион, но он даже не сдвинулся с места, однако его слеза упала на лицо Пророка, ﷺ, отчего он проснулся и спросил, что случилось. Абу Бакр ответил: «Меня ужалил скорпион, да станут родители мои выкупом за тебя!», и тогда *посланник Аллаха, ﷺ, поплевал на место укуса, и боль утихла
Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) рассказывает: *«Курайшиты бросились в погоню за [Пророком]. Когда они добрались до горы Саур, они решили подняться на неё. Проходя мимо пещеры, они увидели, что вход в неё затянут паутиной, и сказали: “Если бы кто-то вошёл туда, вход не был бы затянут паутиной”» [Ахмад, № 3251].
Всевышний Аллах упомянул о хиджре Абу Бакра с пророком, ﷺ, сказав:
إِلاَّ تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَى وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Книге: Если вы не окажете ему [Мухаммаду] поддержки, то ведь Аллах уже оказал ему поддержку, когда неверующие изгнали его. Он был одним из тех двоих, которые находились в пещере, и сказал своему спутнику [Абу Бакру]: «Не скорби, ибо Аллах — с нами». Тогда Аллах ниспослал ему спокойствие и поддержал его воинами, которых вы не видели. Аллах сделал слово неверующих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. Аллах — Могущественный, Мудрый (Сура 9 «Покаяние», аят 40)
Со слов Анаса передаётся, что Абу Бакр сказал:
نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِي الْغَارِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَيْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَيْهِ ، فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ : مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا
"Когда мы прятались в пещере , я увидел ноги многобожников у самых наших голов и сказал: “О посланник Аллаха, если кто-нибудь из них посмотрит себе под ноги, то обязательно увидит нас!” (В ответ мне пророк ﷺ) сказал: “А что думаешь ты, о Абу Бакр, о двоих, третьим для которых является Аллах?”
№ 3404, 4322, Муслим, № 4396, Тирмизи в "Джами'", № 3041, Ахмад в "Муснад", № 2, 11, 12 и "Фадаиль сахаба", № 145 и 413, Ибн Хиббан в "Сахих", № 6413, 7026, Абу Йа'ла в "Муснад", № 59, Ибн Абу Асим в "Сунна", № 1022
Профессор ‘Абд-аль-Карим Зайдан говорит: «Слова Всевышнего “Поистине, Аллах — с нами” указывают на более высокую степень божественного соприсутствия, нежели соприсутствие, которого удостаиваются богобоязненные и творящие добро, о чём Всевышний сказал: “Воистину, Аллах — с теми, кто богобоязнен и кто творит добро” (сура 16 “Пчёлы”, аят 128). В данном случае это соприсутствие Посланнику Аллаха r и его товарищу, не зависящее от определённого деяния, совершённого ими, или качества, присущего им, вроде богобоязненности и склонности к совершению благих дел. Это соприсутствие — особое, гарантирующее поддержку чудесами и сверхъестественными явлениями». Цитировалось (Цитировалось по книге ‘Али Мухаммад ас-Салляби «Абу Бакр ас-Сыддик. Первый праведный халиф»; см. чfсть 1; гл. 3; § 1. «В Книге Аллаха упоминается о достоинствах Абу Бакра»)
6034 - عن عمر - رضي الله عنه - ذكر عنده أبو بكر فبكى وقال : وددت أن عملي كله مثل عمله يوما واحدا من أيامه ، وليلة واحدة من لياليه ، أما ليلته فليلة سار مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - إلى الغار فلما انتهيا إليه قال : والله لا تدخله حتى أدخل قبلك ، فإن كان فيه شيء أصابني دونك ، فدخل فكسحه ، ووجد في جانبه ثقبا ، فشق إزاره ، وسدها له ، وبقي منها اثنان فألقمهما رجليه ، ثم قال لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - : ادخل ، فدخل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ووضع رأسه في حجره ونام فلدغ أبو بكر في رجله من الجحر ولم يتحرك مخافة أن يشبه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فسقطت دموعه على وجه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : ( مالك يا أبا بكر ؟ ) قال : لدغت ، فداك أبي وأمي ، فتفل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فذهب ما يجده ، ثم انتقض عليه ، وكان سبب موته وأما يومه ، فلما قبض رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ارتدت العرب وقالوا : لا نؤدي زكاة فقال : لو منعوني عقالا لجاهدتهم عليه فقلت : يا خليفة رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ! تألف الناس وارفق بهم فقال لي : أجبار في الجاهلية وخوار في الإسلام ؟ إنه قد انقطع الوحي وتم الدين أينقص وأنا حي ؟ رواه رزين .
"Когда упомянули перед Умаром ибнуль-Хаттабом абу Бакра, то он заплакал, и сказал: "Хотел бы я, чтобы все мои дела были как дело одной его (абу Бакра) ночи и одного его дня. Что касается ночи, то эта ночь, в кот. он вышел вместе с пророком, صلى الله عليه و سلم, в гору аль-Гар, и когда они дошли до нее, он сказал: "Клянусь Аллахом ты не зайдешь туда пока я не зайду прежде, и если будет там что-то, то постигнет это меня первым !" Затем он зашел и очистил её, затем он увидел там норки (скорпионов), порвав одежду стал затыкать их. Затем уснул (пророк, صلى الله عليه و سلم, на коленях абу Бакра, кот. при этом еще и заслонил ногой одну из норок). И что-то укусило абу Бакра в ногу из норы, но он не пошевелился, боясь разбудить пророка, صلى الله عليه و سلم, и слезы упали на щеку (лицо) посланника Аллаха, и он сказал: "Что с тобой, о абу Бакр ?" На что он ответил: "Меня ужалило, да будут мои отец и мать выкупом за тебя!" Поплевал на место укуса пророк, صلى الله عليه و سلم, и все прошло как ни в чем не бывало". И это вернулось к нему позже и стало одной причиной (из причин) его смерти.
Что же касается дня, то это тот, день, когда после того, как был похоронен пророк, صلى الله عليه و سلم, отступили от религии арабы, сказав: "Мы не будем платить закят!" И сказал тогда абу Бакр: "Если не будут мне выплачивать его (хотя бы барашку и т.п.), то я буду сражаться с ними !" Тогда я сказал ему: "О халифа посланника Аллаха ! Сплотись с людьми (объединись), и проявляй к ним мягкость !" Тогда он сказал мне: "Сильные в джахилии и слабые (немощные) в Исламе ?! Поистине прекратились откровения и завершена религия, убавлю из нее что-то я будучи живым ?!?!?"
Приводится в «Мишкату аль-масабих» (6034).
Хасан ибн ‘Али, известный также как аль-Хасан аль-‘Аскари – одиннадцатый непогрешимый имам у шиитов, приводит:
ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله لابى بكر : أرضيت أن تكون معي يا أبابكر تطلب كما اطلب ، وتعرف بأنك أنت الذي تحملني على ماأدعيه ، فتحمل عني أ
نواع العذاب؟ قال أبوبكر : يا رسول الله أما أنا لو عشت عمر الدنيا أعذب في جميعها أشد عذاب لا ينزل علي موت مريح ، ولا فرج متيح ( 3 ) وكان في ذلك محبتك لكان ذلك أحب إلي من أن أتنعم فيها وأنا مالك لجميع ممالك ( 4 ) ملوكها في مخالفتك ، وهل أنا ( 5 ) ومالي وولدي إلا فداؤك ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله : لا جرم إن ( 1 ) اطلع الله على قلبك ووجد ما فيه موافقا لما جرى على لسانك ، جعلك مني بمنزلة السمع والبصر والرأس من الجسد، وبمنزلة الروح من البدن
«…Затем посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его семью, сказал Абу Бакру: «Согласен ли ты быть со мной, о Абу Бакр, зная, что тебя будут преследовать, как преследуют меня, и обвинять тебя в том, что это ты побуждаешь меня говорить все то, что я говорю, и тебе придется перенести часть мучений, предназначенных для меня?» Абу Бакр сказал в ответ: «О Посланник Аллаха! Если бы я всю жизнь подвергался страшнейшим мучениям, и при этом не приходила бы ко мне смерть, но и не было бы отрады или передышки, и все это ради моей любви к тебе, это было бы лучше для меня чем всю жизнь наслаждаться и владеть всеми царствами, владыки которых выступают против тебя… Разве сам я, мое имущество и мои дети не выкуп за тебя?» Посланник Аллаха  сказал: «Аллах посмотрел на то, что у тебя в сердце. Он увидел, что слова твои совпадают с тем, что у тебя в сердце, и сделал так, что ты для меня словно мой слух и зрение, словно голова для тела или дух для него»
(Аль-Хасан аль-‘Аскари, "Тафсир", 467-468; см. также у Маджлиси в «Бихар аль-анвар» 19/81)
Продолжение следует Ин шаа Аллаh

Комментарии

Комментариев нет.