5 июня 1898 года родился Федерико Гарсиа Лорка - испанский поэт и драматург, известный также как музыкант и художник-график.
Центральная фигура «поколения 27 года», один из самых ярких и значительных деятелей испанской культуры XX века.
«Миссия у поэта одна одушевлять в буквальном смысле - дарить душу».
Гарсиа Лорка всю свою душу вложил в свои песни, которые в Испании знает каждый.
Можно сказать, что первой любовью Федерико была музыка. Она окружала его с детства. Его отец, по вечерам играющий на гитаре, бабушка, которая была прекрасной пианисткой, дядюшка Бальдомеро, который успешно выступал в кафе «Чинитас» в Малаге, и тетушка Исабель, ставшая его первой наставницей в игре на гитаре. Она же давала ему уроки сольфеджио. Среди предков и родственников Федрико было очень много талантливых музыкантов. Сам Федерико был хорошим гитаристом, в возрасте одиннадцати лет стал заниматься игрой на пианино и стал прекрасным пианистом. Несмотря на то, что у него был хрипловатый голос, он хорошо пел, особенно народные андалузские песни. в юности Федерико даже хотел стать профессиональным музыкантом, в этом желании его поддерживал его учитель, композитор-неудачник, автор оперы «Дочери Иефая», не принятой публикой, Антонио Сегура Меса. Он был хорошим педагогом, давал частные уроки Федерико и видя успехи своего ученика, прочил ему блестящую карьеру музыканта. Под его руководством Лорка сочинил несколько музыкальных произведений, к сожалению до наших дней они не сохранились. Лорка прекрасно исполнял и простые песенки, и сложные музыкальные произведения: это могла быть арабеска Дебюсси, которой он однажды привел в восторг самого Мануэля де Фалью, или соната Бетховена, которую как-то вечером услышал в его исполнении Фернандо де лос Риос. Особенно любил Федерико исполнять произведения Фридерика Шопена.
В 1916 году маэстро Антонио Сегура Меса умер, после этого Федерико уже не думал о профессиональной карьере пианиста, но музыкой продолжал заниматься. В 1921 году Федерико серьезно занялся игрой на гитаре. В это время он с особым интересом изучал народные андалузские песни «канте хондо» и сам прекрасно пел их, аккомпанируя себе на гитаре. Позднее Федерико часто выступал перед публикой, читая стихи и играя на пианино или на гитаре.
ГИТАРА
Начинается
плач гитары.
Разбивается
Чаша утра,
Начинается
плач гитары.
О, не жди от неё
Молчанья,
Не проси у неё
молчанья
Неустанно
гитара плачет,
как вода по каналам - плачет,
как ветра над снегами - плачет,
не моли её,
о молчанье!
Так плачет закат о рассвете,
так плачет стрела без цели,
так песок раскалённый плачет
о прохладной красе камелий,
Так прощается с жизнью птица
под угрозой змеиного жала.
О гитара,
бедная жертва
пяти проворных кинжалов!
Перевод с испанского Марины Цветаевой.
https://youtu.be/ymC-w_Oi1pk "Гитара" - романс Юрия Эдельштейна Исполняет Лариса Герштейн.
https://youtu.be/G3-Xo7jRKXc песня на стихи Федерико Гарсиа Лорка "Кафе де Чинитас"
Что же такое «канте хондо» (cante jondo)? Толкований этого термина достаточно много. Много было написано об этой уникальном музыкальном искусстве Андалузии. Чаще всего это выражение переводят как «глубокое» или «глубинное» пение, что является вполне правдоподобным. Есть предположение о еврейском происхождении cante jondo: слово jondo вполне могло быть измененным написанием еврейского «yom tov», что означает «день праздника», и cante jondo было бы чем-то вроде литургической музыки для религиозных празднеств. Сам Лорка считал, что «канте хондо» — жанр старый, более чистая форма древнего напева, почерпнутого из разных источников. Византийский распев, заимствованный испанской церковью; музыка индусов, принесенная цыганами, бежавшими из Индии от зверств Тамерлана в 1400 году; арабская музыка, проникшая в Испанию вместе с набегами сарацинов. В Адалузии все эти влияния, смешавшись, образовали столь самобытную музыкальную форму.
(пер. И. Тыняновой)
Когда умру,
схороните меня с гитарой
в речном песке.
Когда умру...
В апельсиновой роще старой,
в любом цветке.
Когда умру,
буду флюгером я на крыше,
на ветру.
Тише...
когда умру!
По случаю Дня рождения Федерико Гарсия Лорки — одночастный виолончельный концерт Мориса Оаны, «Кольцо Тамарита» (Anneau du Tamarit, 1976).
https://youtu.be/cNGzTo87tZA
Оана написал концерт в память о Лорке, с отсылкой к его последнему сборнику поэм «Диван Тамарита» (1931—35), вдохновлённый восточной поэзией и наполненный предчувствиями собственной смерти.
Сборник состоит из 12 газелей и 9 касид, традиционных форм антологий восточной поэзии «диванов» (после этих слов в голову почему-то упорно лезет мем-флешмоб: «какой ты диван?»). Тамарит — распространённый топоним в Андалусии, мавританского происхождения.
* * *
Девять касид, из которых состоит вторая часть сборника, в воображении Оаны соотносятся с тем же числом горьких и отчаянных видений, заполняющие память Лорки на пути к месту своей казни у «Фонтана слёз». Круговорот образов и слов складывается в кольцо, которое Оана представляет как многозначный образ: это и окружение с заключением в тюрьму, но это и покров, защищающий сознание Лорки в его последний час.
Музыка концерта состоит из последовательности связанных эпизодов, иногда тёмных, жестоких и душераздирающих; её оголённые и трагические видения также отсылают к стихам Лорки «Плач по Игнасио Санчесу Мехиасу» (1934) и музыке оратории Оаны, которую он написал на них за 25 лет до виолончельного концерта. Это стихи Лорки на смерть своего друга-тореадора, погибшего во время корриды, и, как видится Оане, также и на свою собственную.
В «Кольце Тамарита» есть изрядная доля трагедии, но как же это красиво!
* * *
Морис Оана, известный композитор Новой музыки, его оригинальный стиль сложился под влиянием изысканных и красочных гармоний Клода Дебюсси, музыки Мануэля де Файи (Фальи), а также идей музыкальной группировки «Молодая Франция» (особенно Оливье Мессиана) — экзотические тембральные краски, полиритмические наложения, остинатные ритмы и необычные приёмы инструментального и вокального звукоизвлечения.
Оана много и интересно писал для гитары, это хорошо чувствуется во всей его музыки.
* * *
Стихи Лорки, да и он сам, вдохновили множество композиторов на написание уймы самой разнообразной музыки — предлагаю присоединиться к их хору и тоже почтить память поэта.
но след их озерный светел.
И тополя уходят —
но нам оставляют ветер.
И ветер умолкнет ночью,
обряженный черным крепом.
Но ветер оставит эхо,
плывущее вниз по рекам.
А мир светляков нахлынет —
и прошлое в нем потонет.
И крохотное сердечко
раскроется на ладони..
Федерико Гарсиа Лорка.