Комментарии
- 3 окт 2024 16:06Музыкальная классика6 National Airs with Variations, Op. 105: No. 4, Air écossais in E-Flat Major
- 3 окт 2024 16:09Музыкальная классика"The Last Rose of Summer" by Leroy Anderson
- 19 окт 2024 22:08Raisa Struchkova
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Музыкальная классика
Последняя роза лета
«Последняя роза лета» — это стихотворение ирландского поэта Томаса Мура, друга Байрона и Шелли. Томас Мур — поэт, песенник и автор баллад. Он стал один из основных представителей ирландского романтизма. Мур написал стихотворение «Последняя роза лета» в 1805 году. Джон Стивенсон положил его на широкоизвестную мелодию и песня была опубликована в сборнике стихотворений Мура под названием «Ирландские напевы».Послушаем песню - мы нашли её в русском переводе в исполнении Надежды Обуховой.
Стоит, не роняя
Ни листьев, ни цвета,
Последняя роза
Ушедшего лета.
Стоит одиноко,
Не видя вокруг,
Ни солнца, ни света,
Ни верных подруг.
Стоит одиноко
В дожди и в порошу.
Но я эту розу
Так просто не брошу.
Её заберу я
В печальный свой дом,
Где мёртвые розы
Лежат за окном.
Уйдёт не прощаясь
Товарищ последний,
И смертью пахнёт
Из раскрытой передней.
И сам я однажды
Проснусь поутру
Последним цветком
На осеннем ветру.
(Томас Мур, перевод Евг. Фельдмана)
https://youtu.be/Ul0OEDB5M2M?si=lVjLvcnjVoVKBUbV
«Последняя роза лета» в исполнении Надежды Обуховой.
Феликс Мендельсон: Фантазия на тему "Последняя роза лета", Соч. 15, для фортепиано (ок.1827)
Ludwig van Beethoven used "The Last Rose of Summer" twice:
as no. 6 "Sad and Luckless was the Season" in volume 2 of his Irish Songs, WoO 153 (written 1814, published 1816)
as no. 4 of his Six National Airs with Variations, Op. 105 for flute and piano (composed 1818, published 1819)
Ferdinand Ries: Grand sestetto ... in which is introduced the admired air 'The Last Rose Summer', Op. 100, for string quartet, double bass, piano (1819)
Friedrich Kalkbrenner: Eighth Fantasia for the piano forte in which is introduced a favourite Irish melody, Op. 50, for piano (1821)
Charles Bochsa: Fantaisie et variations sur un air favori irlandais, for harp (1822)
Mauro Giuliani: No. 2 of Six Airs irlandois nationales variés, Op. 125, for guitar (c.1825)
Ignaz Moscheles: The Recollections of Ireland, Op. 69, for piano and orchestra (1826)
Felix Mendelssohn: Fantasia on 'The Last Rose of Summer', Op. 15, for piano (c.1827)
Jean-Louis Tulou: Souvenir anglais, Op. 51, for 2 flutes and piano (1828)
Friedrich Kuhlau: Variations on an Irish Folksong, Op. 105, for flute and piano (1829)
Kaspar Kummer: Des Sommers letzte Rose, no. 6 in: Transcriptionen über beliebte Themen, Op. 57, for 2 flutes (1829)
Auguste Franchomme: Variations sur des thèmes russes et écossais, Op. 6 (1835)
Henri Herz: The Last Rose of Summer, Op. 159, for piano (1842)
William Vincent Wallace: The Last Rose of Summer (1846)
Friedrich von Flotow: aria "Letzte Rose" in the opera Martha (1847)
Charles Mayer: La Dernière rose. Fantaisie variée, for piano (mid-1840s)
Mikhail Glinka: Theme ecossais varie based on the Irish tune 'The Last Rose of Summer', for piano (1847)
Joseph Joachim Raff: The Last Rose of Summer. La Dernière rose. Impromptu, Op. 46, for piano (1849)
August Neithardt [de]: Des Sommers letzte Rose, Op. 141 no. 3, for mixed choir (1850)
Brinley Richards: The Last Rose of Summer, Op. 45, for piano (1853)
Charles Oberthür: Fantaisie brillante, on motives of Flotow's Martha, introducing the air 'The Last Rose of Summer', Op. 116, for harp (1854)
Sigismond Thalberg: The Last Rose of Summer. Air irlandais varié, Op. 73, for piano (1857)
Jean-Chrisostome Hess: La Dernière rose d'été. Rêverie, Op. 66, for piano (1860)
Henri Vieuxtemps: No. 5 of Bouquet Américain, Op. 33 ("Dernière rose de l'été"), for violin and piano (1860)
Heinrich Wilhelm Ernst: No. 6 of Sechs mehrstimmige Etüden (Six Polyphonic Studies): Variations on 'The Last Rose of Summer', for violin solo (1865)
Joseph O'Kelly: La Dernière rose; no. 6 of Les Soirées enfantines, 2nd series, versions for piano solo and 4-hands (1866)
Jules Danbé: La Dernière rose. Mélodie irlandaise, fantaisie, for violin and piano (1870)
Charles Gounod: The Last Rose of Summer, for mixed choir (1873)
Dudley Buck: The Last Rose of Summer, Op. 59; introduction, theme, and variations for organ (1877)[6]
Sydney Smith: The Last Rose of Summer. Paraphrase de concert, Op. 173, for piano (c.1880)
Félix Godefroid: La Dernière rose d'été. Mélodie irlandaise, for harp (1891)
Max Reger: Vierstimmiger Kanon über das Lied 'Letzte Rose', for piano (1903)
Paul Hindemith alluded to both words and music in his On Hearing 'The Last Rose of Summer', part of Nine English Songs (1944)
Benjamin Britten: no. 9 of Folksong Arrangements, vol. 4: Moore's Irish Melodies (1958)
Jörg Widmann: The Last Rose of Summer. A Farewell Song for viola and small orchestra (2023)
Ирландская песня Томаса Мура “Последняя роза лета” получила новый всплеск популярности, когда была переведена на немецкий и полностью перенесена в комическую оперу Фридриха фон Флотова "Марта", в которой песню исполняет главная героиня, английская леди 1710 года.
Фридрих фон Флотов - ''Последняя роза лета'' из оперы ''Марта'' исп. Рене Флеминг