Комментарии
- Вт 12:44Правильно сделал, умеет быстро бегать, молодец. Вообще смешно, брать переводчика с русского на украинский, типа они все забыли русский язык до такой степени, что нужен переводчик. Из всего спектакль сделают под руководством главного комедианта, только несмешно.
- Вт 15:29Без комедии не могут...Хотя, считаю, принял правильное решение.
- Вт 15:56Да уж…. Кровавый клоун всех принудил играть спектакль! Сам лиходей-скоморох заигрался и всех в окружении втянул. Да неужели идиоты могли забыть родную речь? Они же мыслят по русски, это уже не отменить. Но спектакль разыграть надо…
А если кто то смог сбежать из этого кровожадного цирка, то и молодец, правильно сделал. - Вт 16:24Однозначно! Прозрел и понял есть шанс нужно валить!
️
- Вт 17:37Я не знаю как им не стыдно,,,это же не КВН ,,, не братья они нам , это нередивых людей Иван Грозный отправлял на окраину
- Вт 19:22они сами не знают той странной мовы, которую они лепят из западенского суржика + новоизобретенные слова. Очень смеялась, когда услышала про переводчика
- вчера 05:00На переговорах были, не только русские и украинцы.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
•АНГЕЛЫ•♥•РОССИИ•
💥Переводчик украинской делегации сбежал из Стамбула в разгар переговоров
Олег Головко прибыл в Турцию в составе команды министра обороны Рустема Умерова. Переводчик воспользовался перерывом, чтобы исчезнуть. Для поиска нового специалиста даже пришлось продлить перерыв на 15 минут,— информирует телеканал CNN Türk.
Как утверждается в сюжете, Головко не покидал страну по воздуху. Предположительно, мужчина пересек турецко-болгарскую границу на автомобиле, чтобы затруднить установление его маршрута.
Головко работал в команде Умерова с 2023 года. Лучшей иллюстрации, чем побег переводчика, который по своему возрасту был военнообязанным, к людоедской сущности киевского режима даже сложно представить.
https://t.me/nasha_stranaZ/66688