Свежая, интересная статья из журнала "The Economist" о Надежде Толоконниковой.
Ниже 10 слов и выражений с переводом. 1) Plight - состояние, положение, тяжёлая участь. 2) Cavort - весело проводить время 3) Sentence to - приговаривать к 4) Ardent opponent - ярый противник 5) At the last count - по последним подсчётам 6) Shorten workload - сокращать рабочую загруженность 7) Root and branch - коренным образом 8) Condemnation of policy - осуждение политики 9) Call for fairer trials - взывать к более честным судебным процессам 10) Put in prison - посадить в тюрьму
English Instructor
:Сусанна Куриленко
Свежая, интересная статья из журнала "The Economist" о Надежде Толоконниковой.
Ниже 10 слов и выражений с переводом.
1) Plight - состояние, положение, тяжёлая участь.
2) Cavort - весело проводить время
3) Sentence to - приговаривать к
4) Ardent opponent - ярый противник
5) At the last count - по последним подсчётам
6) Shorten workload - сокращать рабочую загруженность
7) Root and branch - коренным образом
8) Condemnation of policy - осуждение политики
9) Call for fairer trials - взывать к более честным судебным процессам
10) Put in prison - посадить в тюрьму