Песни советского кино. "Александра" из картины Владимира Меньшова "Москва слезам не верит"
Два автора, две основных темы. Получился неофициальный гимн Москвы.
В конце 1979 года состоялась премьера советской мелодрамы Владимира Меньшова «Москва слезам не верит». Музыку для этого фильма написал Сергей Никитин.
Дмитрий Сухарев.
Владимир Меньшов, по словам Сергея Никитина, начинал работу над фильмом с другим композитором, но общего языка с ним не нашёл. Тогда ему и порекомендовали популярного в то время автора-исполнителя:
Я очень этим гордился, я же научный работник, не член Союза композиторов и вообще музыкального образования не имею. Фильм уже был смонтирован, не хватало музыки. Меньшов попросил сочинить песню, которая стала бы лейтмотивом картины. Я попросил его пригласить поэта Дмитрия Сухарева, что он и сделал.
Никитин Сергей Яковлевич — автор песен, исполнитель (р. 1944, г. Москва). В 1968 окончил Московский гос. университет. Выступает как певец-исполнитель собственных песен в дуэте с Татьяной Никитиной. Автор музыки к мульт- и кинофильмам. Наиболее известные песни: «Песня о маленьком трубаче», «Александра», «Диалог у новогодней елки», «Переведи меня через майдан», «Когда мы были молодые», «Резиновый ежик» и др.
Из воспоминаний Дмитрия Сухарева:
Сначала режиссёру Владимиру Меньшову отрекомендовали музыканта Сергея Никитина, а он, в свою очередь, предложил мне написать стихи, потому что до этого мы часто работали вместе. Меньшов показал материал и дал нам полную свободу в творчестве. Первыми были написаны слова. Когда Никитин и Меньшов их увидели, очень удивились: при чём тут Александра, если это второстепенная героиня, а главная – Катерина? Но быстро привыкли. Я и сам не могу объяснить, почему выбрал имя Александра, это было интуитивно. Меньшов попросил меня написать два куплета и припев. Но когда стал готовить титры, оказалось, что она [песня] мала по времени. Я дописать не мог, потому что в это время уехал в командировку в Венгрию, а мобильных тогда не было. Поэтому Никитин попросил дописать недостающие слова нашего общего друга Визбора. Когда я вернулся из-за границы, очень на него обиделся: что ж он пришёл в качестве соавтора в уже готовую песню? Но потом понял, что он действительно спас положение. Кстати, именно его припев про Садовое кольцо стал самым популярным. Народу он нравится больше, чем мои дубы и ясени. Ботаническая тема – это профессиональное. Меня и Никитин всегда ругал, что чуть ли не в каждом моем стихотворении – какие-нибудь семена или саженцы.
В титрах в начале фильма поёт только Сергей Никитин, и последний куплет не звучит, зато в начале есть такие слова (в справочнике-песеннике о них почему-то забыли):
Не сразу всё устроилось, Москва не сразу строилась, Она горела столько раз, росла на золе. Тянулось к небу дерево и только небу верило, А кроме неба верило натруженной земле.
В конце второй серии мы слышим и Сергея, и Татьяну Никитиных, и именно здесь звучат последние куплет и припев.
Кстати, вариант музыки к песне, который мы слышим в фильме, — не первый, а шестой! Предыдущую (пятую) версию Сергей Никитин не раз демонстрировал и рассказывал, что работать над этой композицией было нелегко.
Ещё один любопытный факт, связанный с песней: после выхода фильма новорождённых девочек стали чаще называть Александрами. В рейтинге 1980 года это редко встречающееся женское имя поднялось с 53-го на 44-е место.
Кинокартина была очень популярна за рубежом. 150 стран купили её для проката, а в 1981 «Москва слезам не верит» была удостоена премии «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» и Государственной премии СССР. Для американских гастролей Никитиных Дмитрий Сухарев написал английский вариант «Александры», а во Франции текст песни для фильма перевёл Пьер Сардье.
Из кинофильмов - 'Москва слезам не верит' - Александра
Filmoskoppoint - Фильмоскоп
Песни советского кино. "Александра" из картины Владимира Меньшова "Москва слезам не верит"
Два автора, две основных темы. Получился неофициальный гимн Москвы.
Владимир Меньшов, по словам Сергея Никитина, начинал работу над фильмом с другим композитором, но общего языка с ним не нашёл. Тогда ему и порекомендовали популярного в то время автора-исполнителя:
Я очень этим гордился, я же научный работник, не член Союза композиторов и вообще музыкального образования не имею. Фильм уже был смонтирован, не хватало музыки. Меньшов попросил сочинить песню, которая стала бы лейтмотивом картины. Я попросил его пригласить поэта Дмитрия Сухарева, что он и сделал.
В 1968 окончил Московский гос. университет. Выступает как певец-исполнитель собственных песен в дуэте с Татьяной Никитиной. Автор музыки к мульт- и кинофильмам. Наиболее известные песни: «Песня о маленьком трубаче», «Александра», «Диалог у новогодней елки», «Переведи меня через майдан», «Когда мы были молодые», «Резиновый ежик» и др.
Сначала режиссёру Владимиру Меньшову отрекомендовали музыканта Сергея Никитина, а он, в свою очередь, предложил мне написать стихи, потому что до этого мы часто работали вместе. Меньшов показал материал и дал нам полную свободу в творчестве. Первыми были написаны слова. Когда Никитин и Меньшов их увидели, очень удивились: при чём тут Александра, если это второстепенная героиня, а главная – Катерина? Но быстро привыкли. Я и сам не могу объяснить, почему выбрал имя Александра, это было интуитивно.
Меньшов попросил меня написать два куплета и припев. Но когда стал готовить титры, оказалось, что она [песня] мала по времени. Я дописать не мог, потому что в это время уехал в командировку в Венгрию, а мобильных тогда не было. Поэтому Никитин попросил дописать недостающие слова нашего общего друга Визбора. Когда я вернулся из-за границы, очень на него обиделся: что ж он пришёл в качестве соавтора в уже готовую песню? Но потом понял, что он действительно спас положение. Кстати, именно его припев про Садовое кольцо стал самым популярным. Народу он нравится больше, чем мои дубы и ясени. Ботаническая тема – это профессиональное. Меня и Никитин всегда ругал, что чуть ли не в каждом моем стихотворении – какие-нибудь семена или саженцы.
Не сразу всё устроилось, Москва не сразу строилась,
Она горела столько раз, росла на золе.
Тянулось к небу дерево и только небу верило,
А кроме неба верило натруженной земле.
В конце второй серии мы слышим и Сергея, и Татьяну Никитиных, и именно здесь звучат последние куплет и припев.
Кинокартина была очень популярна за рубежом. 150 стран купили её для проката, а в 1981 «Москва слезам не верит» была удостоена премии «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» и Государственной премии СССР. Для американских гастролей Никитиных Дмитрий Сухарев написал английский вариант «Александры», а во Франции текст песни для фильма перевёл Пьер Сардье.