LES VERBES PRONOMINAUX - МЕСТОИМЕННЫЕ (ВОЗВРАТНЫЕ) ГЛАГОЛЫ 1) со значением возвратности ( в русском языке это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller); 2) с выражением взаимной обратности действия — («сделать что-либо друг другу»: написать друг другу — s’écrire); 3) с пассивным значением (продаваться — se vendre). Во французском языке местоименные глаголы имеют возвратную частицу SE, которая изменяется в лицах и числах. Спряжение возвратного глагола SE laver [сё л`авЕ – умываться: je ME lave [жё мё л`Ав | tu TE laves [тю тё л`Ав | il SE lave [иль сё л`Ав | elle SE lave [эль сё л`Ав nous NOUS lavons [ну ну л`авОн | vous VOUS lavez [ву ву л`авЕ | ils SE lavent [иль сё л`Ав | elles SE lavent [эль сё л`Ав Усеченная форма частицы (m’ и т.д.) употребляется перед словами, начинающимися с гласной буквы или h. *Если местоименный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица все равно изменяется и согласуется с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois me dépêcher. — Я должен торопиться. *В отрицательной форме: Nous NE nous rencontrons PAS aujourd’hui. — Сегодня мы не встречаемся. *В повелительном наклонении местоименная частица ставится после глагола в утвердительной форме и перед глаголом в отрицательной: Levez-vous! — Ne vous levez pas! Частица te, поставленная после глагола в утвердительной форме, меняется на toi: Lève-toi!
Увлекательный Французский
[ГРАММАТИКА
LES VERBES PRONOMINAUX - МЕСТОИМЕННЫЕ (ВОЗВРАТНЫЕ) ГЛАГОЛЫ
1) со значением возвратности ( в русском языке это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);
2) с выражением взаимной обратности действия — («сделать что-либо друг другу»: написать друг другу — s’écrire);
3) с пассивным значением (продаваться — se vendre).
Во французском языке местоименные глаголы имеют возвратную частицу SE, которая изменяется в лицах и числах.
Спряжение возвратного глагола SE laver [сё л`авЕ – умываться:
je ME lave [жё мё л`Ав | tu TE laves [тю тё л`Ав | il SE lave [иль сё л`Ав | elle SE lave [эль сё л`Ав
nous NOUS lavons [ну ну л`авОн | vous VOUS lavez [ву ву л`авЕ | ils SE lavent [иль сё л`Ав | elles SE lavent [эль сё л`Ав
Усеченная форма частицы (m’ и т.д.) употребляется перед словами, начинающимися с гласной буквы или h.
*Если местоименный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица все равно изменяется и согласуется с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois me dépêcher. — Я должен торопиться.
*В отрицательной форме:
Nous NE nous rencontrons PAS aujourd’hui. — Сегодня мы не встречаемся.
*В повелительном наклонении местоименная частица ставится после глагола в утвердительной форме и перед глаголом в отрицательной:
Levez-vous! — Ne vous levez pas!
Частица te, поставленная после глагола в утвердительной форме, меняется на toi:
Lève-toi!