ШЕВЕЛЮРА.

Рассмотрим каково происхождение слова шевелюра. Значение знают многие - пышные, густые волосы на голове. По фонетике близко к глаголу шевелить. Отсюда можно сделать вывод, шевелюра это длинные, струящиеся волосы (шевелящиеся). Шевелить – касаясь чего-либо, приводить в движение. Легкое касание солнца или ветра - шевелю ра. Этимологию глагола шевелить сравнивают с с др.-инд. суаvаtē «двигается», авест. šуаv-, šiуаv- «приходить в движение». Укр. шевелiти "шелестеть", блр. шаволiць "шевелить, шарить, рыться", болг. шавам "двигаю", чеш. ševeliti "шуметь", слвц. šеvеlit᾽ "шуршать, свистеть". В башкирском языке шау – шум, шыу – двигайся, шыуышыу - ползком. Шаулар - будет шуметь. Например, ут шаулар - огонь горит с треском, с шумом; ҡаинлар шаулай - березы шумят. Справедливо по отношению к глаголу шумят и к глаголу шуршат, двигаются, издавая шум, шуршание. Шевелюра происходит от французского chauve – лысый и lure – соблазн. При дословном переводе шевелюра (chauve lure) – соблазн для лысых. Лысый коррелирует с чистым, далее возможная связь с водой. В китайском языке вода -水 (shuǐ, шуэ). В тюркских языках вода – су, su (суу). В башкирском языке вода – hыу. Для башкирского языка характерно чередование h – ш и сближает hыу – шыу. И французское chauve – лысый, но chau – лохматый, волосы; ve – согласие, да. Кстати, chau имеет отношение к происхождению названия породы собак чау-чау. Дословно чау-чау «очень волосатый» и «очень шумный». Подходят оба варианта. Тюркским языкам свойственен двойной клик для усиления качества сказанного. Например, очень чистый – аппаҡ; очень черный – ҡапҡара, очень чистый – таптаза. Слова, имеющие древние корни мрамор – мармар (очень белый); пурпур – очень чистый (красивый) от слова pur – чистый; шау-шау – очень шумный. Чау-чау дословно шаулы, таушлы, шумный. Через ротацизм получили шау – шар, отсюда популярная кличка собак Шарик. Т.к. собака одновременно шумная и лохматая, то получились слова омонимы, с одинаковым произношением, но с разным значением. С шау также имеет общие черты и шоу – нечто показное, рассчитанное на внешний эффект, празднование. Арабское название месяца шауаль имеет ту же основу и семантику. Начало месяца приходится на празднование окончания поста месяца Рамазан (Ураза байрам у тюрков), т.е шумное веселье, шаулай. Во французском языке есть еще одно слово, которое, вероятно, имеет привязку к шау (шум) или шыу (движение). Это слово cheval - конь. От него же происходит шевалье (всадник) и кавалер. Присутствуют все условия, это и шевеление (движение), и грива (волосы, лохматый), и ржание (шум). И сам кавалер очень часто имел длинные волосы, которые поправлял руками, шевелил.

Комментарии

Комментариев нет.