Традиционный английский ланч состоит из... (Traditional english lunch consists of...): Bubble and squeak национальное английское блюдо Bubble and squeak Английское блюдо Bubble and squeak. Некоторые традиционно английские блюда носят довольно странные названия, например, "Bubble and squeak", что в переводе означает "бульканье и писк". Это блюдо являет собой квинэссенцию английской бережливости: оно готовится из остатков традиционного воскресного обеда (Sunday roast). На воскресный обед в английских домах традиционно подается «роуст» - запеченный в духовке большой кусок мяса (см.далее). Обед дополняют запеченные кусочки картофеля и вареные овощи (капуста, морковь, брокколи, брюссельская капуста, зеленый горошек), а также йоркширский пудинг и традиционная густая подлива к мясу, известная как "грейви". Все, что осталось от воскресного обеда, рачительные англичане не выбрасывают, а рубят в понедельник на мелкие кусочки, заливают яйцом и поджаривают на сковородке - именно по такому нехитрому рецепту и создается традиционное английское блюдо bubble and squeak. национальное английское блюдо Toad in the hole На фото: традиционное английское блюдо Toad in the hole. Откуда же появилось такое необычное название? Существуют 2 версии его появления: первая говорит о том, что своим названием bubble and squeak обязано неизбежным бульканию и писку, сопровождающим процесс жарки на сковородке. Но есть и другая, куда более оригинальная версия: дело в том, что обязательным ингредиентом bubble and squeak является капуста, в результате чего в процессе переваривания в животе неизбежно сначала булькает, а затем образуются газы, вызывающие звуки, похожие на писк. Так что, будьте готовы «булькать и пищать», если решитесь отведать это блюдо :) Toad in the hole А как вам такое интригующее название как «Жаба в дырке» (Toad in the hole)? О происхождении такого названия до сих пор ходят споры, но большинство англофилов полагает, что свое название данное блюдо получило благодаря своему необычному внешнему виду, напоминающему жабу, высовывающую голову из дырки. Аналогично bubble and squeak ранее это блюдо делалось из остатков запеченного мяса, но позднее его стали готовить из колбасок, запеченных в масле. В качестве гарнира к toad in the hole обычно подаются все тот же соус грейви (часто с добавлением лука), различные овощи и мятый картофель. Воскресный роуст (Sunday roast) национальное английское блюдо Sunday roast На фото: традиционный английский воскресный обед Sunday roast. Днем в воскресенье английские семьи собираются на традиционный воскресный обед (Sunday Roast). Обычно он состоит из мяса (говядины, баранины, свинины или курицы), запекаемого в духовке не менее двух часов , и дополняется двумя видами овощей и картофелем, а также йоркширским пудингом (подробнее про пудинг читайте далее). К говядине подается острый хрен, к свинине – сладкий яблочный соус, а к баранине – мятный. Сверху мясо поливается коричневой подливой грейви. Грейви готовится из мясного сока из-под жареного мяса, но не всегда: в наши дни англичане зачастую упрощают себе жизнь и готовят грейви из пакетированной смеси. Йоркширский пудинг национальное английское блюдо Йоркширский пудинг На фото: традиционное английское блюдо Йоркширский пудинг. В отличие от сладких пудингов, относящихся к десертам, йоркширский пудинг считается закуской или даже основным блюдом. Он готовится из муки, яиц и молока и, как правило, представляет собой большую и плоскую лепешку из теста, запеченную в духовке и наполненную соусом грейви с овощами. Хотя йоркширский пудинг подается обычно в качестве закуски, несъеденные пудинги могут быть поданы в конце трапезы вместе с джемом или мороженым в качестве десерта (еще одно подтверждение рачительности англичан). Пироги национальное английское блюдо Shepherds' Pie На фото: традиционное английское блюдо Shepherds' Pie. Из английских пирогов хотелось бы особо отметить знаменитые «Пастуший пирог» (Shepherds' Pie) и «Коттеджный пирог» (Cottage Pie), которые по сути представляют собой запеканки из мяса, овощей и картофельного пюре, единственное отличие которых друг от друга состоит в том, что Shepherds' Pie готовится из бараньего фарша, а Cottage Pie – из говяжьего. Любимая детская английская еда Больше всего английские дети любят кушать fish fingers (маленькие кусочки рыбного филе в панировке), пиццу, картофель-фри и запеченную фасоль на тосте. Английский завтрак традиционный английский завтрак На фото: традиционный английский завтрак. Большинство людей полагает, что традиционный английский завтрак состоит из яиц, бекона, сосисок, жареного хлеба, грибов, запеченных бобов и чашки чая. Однако сегодня ситуация в корне изменилась: современный англичанин скорее всего съест на завтрак тарелку хлопьев или поджаренные тосты, запивая их апельсиновым соком или чашкой кофе. Хлопья особенно любят английские дети, которые ждут на завтрак привычную cereal bowl – тарелку хлопьев из кукурузной, пшеничной или овсяной муки с молоком. Хорошо знакомую нашему слуху по рассказам Конан Дойля «овсянку» (porridge) англичане едят, как правило, лишь в холодное время года. А традиционный английский завтрак, состоящий из яичницы, бекона, сосисок, запеченной фасоли и грибов, англичане сейчас готовят редко, однако его до сих пор сервируют в большинстве гостиниц и гест-хаузов Великобритании, идя навстречу пожеланиям туристов. Английский ланч Собираясь на учебу или работу, большинство детей и взрослых в Англии берут с собой упакованный ланч. Среднестатистический ланч англичанина состоит из сэндвича, пакетика картофельных чипсов (crisps), какого-либо фрукта и напитка. Обычно ланч пакуется в пластиковый контейнер или сумку-термос. В некоторых частях Великобритании сэндвич может также называться 'butty' или 'sarnie'. Как правило, начинка сэндвичей щедро заправляется майонезом. В качестве начинки могут выступать консервированный тунец, ветчина, курица, креветки, маринованные огурцы, помидоры, листья салата, лук и прочие ингредиенты. #иностранныйязыкобучениебарнаул #языковаяшколабарнаул #
Арбуз - языковая школа
Время ланча...
Традиционный английский ланч состоит из... (Traditional english lunch consists of...):
Bubble and squeak
национальное английское блюдо Bubble and squeak
Английское блюдо Bubble and squeak.
Некоторые традиционно английские блюда носят довольно странные названия, например, "Bubble and squeak", что в переводе означает "бульканье и писк". Это блюдо являет собой квинэссенцию английской бережливости: оно готовится из остатков традиционного воскресного обеда (Sunday roast). На воскресный обед в английских домах традиционно подается «роуст» - запеченный в духовке большой кусок мяса (см.далее). Обед дополняют запеченные кусочки картофеля и вареные овощи (капуста, морковь, брокколи, брюссельская капуста, зеленый горошек), а также йоркширский пудинг и традиционная густая подлива к мясу, известная как "грейви". Все, что осталось от воскресного обеда, рачительные англичане не выбрасывают, а рубят в понедельник на мелкие кусочки, заливают яйцом и поджаривают на сковородке - именно по такому нехитрому рецепту и создается традиционное английское блюдо bubble and squeak.
национальное английское блюдо Toad in the hole
На фото: традиционное английское блюдо Toad in the hole.
Откуда же появилось такое необычное название? Существуют 2 версии его появления: первая говорит о том, что своим названием bubble and squeak обязано неизбежным бульканию и писку, сопровождающим процесс жарки на сковородке. Но есть и другая, куда более оригинальная версия: дело в том, что обязательным ингредиентом bubble and squeak является капуста, в результате чего в процессе переваривания в животе неизбежно сначала булькает, а затем образуются газы, вызывающие звуки, похожие на писк. Так что, будьте готовы «булькать и пищать», если решитесь отведать это блюдо :)
Toad in the hole
А как вам такое интригующее название как «Жаба в дырке» (Toad in the hole)? О происхождении такого названия до сих пор ходят споры, но большинство англофилов полагает, что свое название данное блюдо получило благодаря своему необычному внешнему виду, напоминающему жабу, высовывающую голову из дырки. Аналогично bubble and squeak ранее это блюдо делалось из остатков запеченного мяса, но позднее его стали готовить из колбасок, запеченных в масле. В качестве гарнира к toad in the hole обычно подаются все тот же соус грейви (часто с добавлением лука), различные овощи и мятый картофель.
Воскресный роуст (Sunday roast)
национальное английское блюдо Sunday roast
На фото: традиционный английский воскресный обед Sunday roast.
Днем в воскресенье английские семьи собираются на традиционный воскресный обед (Sunday Roast). Обычно он состоит из мяса (говядины, баранины, свинины или курицы), запекаемого в духовке не менее двух часов , и дополняется двумя видами овощей и картофелем, а также йоркширским пудингом (подробнее про пудинг читайте далее).
К говядине подается острый хрен, к свинине – сладкий яблочный соус, а к баранине – мятный. Сверху мясо поливается коричневой подливой грейви. Грейви готовится из мясного сока из-под жареного мяса, но не всегда: в наши дни англичане зачастую упрощают себе жизнь и готовят грейви из пакетированной смеси.
Йоркширский пудинг
национальное английское блюдо Йоркширский пудинг
На фото: традиционное английское блюдо Йоркширский пудинг.
В отличие от сладких пудингов, относящихся к десертам, йоркширский пудинг считается закуской или даже основным блюдом. Он готовится из муки, яиц и молока и, как правило, представляет собой большую и плоскую лепешку из теста, запеченную в духовке и наполненную соусом грейви с овощами.
Хотя йоркширский пудинг подается обычно в качестве закуски, несъеденные пудинги могут быть поданы в конце трапезы вместе с джемом или мороженым в качестве десерта (еще одно подтверждение рачительности англичан).
Пироги
национальное английское блюдо Shepherds' Pie
На фото: традиционное английское блюдо Shepherds' Pie.
Из английских пирогов хотелось бы особо отметить знаменитые «Пастуший пирог» (Shepherds' Pie) и «Коттеджный пирог» (Cottage Pie), которые по сути представляют собой запеканки из мяса, овощей и картофельного пюре, единственное отличие которых друг от друга состоит в том, что Shepherds' Pie готовится из бараньего фарша, а Cottage Pie – из говяжьего.
Любимая детская английская еда
Больше всего английские дети любят кушать fish fingers (маленькие кусочки рыбного филе в панировке), пиццу, картофель-фри и запеченную фасоль на тосте.
Английский завтрак
традиционный английский завтрак
На фото: традиционный английский завтрак.
Большинство людей полагает, что традиционный английский завтрак состоит из яиц, бекона, сосисок, жареного хлеба, грибов, запеченных бобов и чашки чая. Однако сегодня ситуация в корне изменилась: современный англичанин скорее всего съест на завтрак тарелку хлопьев или поджаренные тосты, запивая их апельсиновым соком или чашкой кофе. Хлопья особенно любят английские дети, которые ждут на завтрак привычную cereal bowl – тарелку хлопьев из кукурузной, пшеничной или овсяной муки с молоком.
Хорошо знакомую нашему слуху по рассказам Конан Дойля «овсянку» (porridge) англичане едят, как правило, лишь в холодное время года.
А традиционный английский завтрак, состоящий из яичницы, бекона, сосисок, запеченной фасоли и грибов, англичане сейчас готовят редко, однако его до сих пор сервируют в большинстве гостиниц и гест-хаузов Великобритании, идя навстречу пожеланиям туристов.
Английский ланч
Собираясь на учебу или работу, большинство детей и взрослых в Англии берут с собой упакованный ланч. Среднестатистический ланч англичанина состоит из сэндвича, пакетика картофельных чипсов (crisps), какого-либо фрукта и напитка. Обычно ланч пакуется в пластиковый контейнер или сумку-термос.
В некоторых частях Великобритании сэндвич может также называться 'butty' или 'sarnie'. Как правило, начинка сэндвичей щедро заправляется майонезом. В качестве начинки могут выступать консервированный тунец, ветчина, курица, креветки, маринованные огурцы, помидоры, листья салата, лук и прочие ингредиенты.
#иностранныйязыкобучениебарнаул #языковаяшколабарнаул #