Комментарии
- 19 мая 04:00♡ ДОМОВНИЦА ♨ или ☼ МОЯ ЗАПИСНАЯ КНИЖКА ☆ нетhttp❤https://nixuezhongwenma.ru/free?utm_source=yandex&utm_medium=tat_freeweek&utm_campaign=700029885&utm_content=17012849071&utm_term=таблица ключей китайских иероглифов&yclid=8760755788166201343
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
♡ ДОМОВНИЦА ♨ или ☼ МОЯ ЗАПИСНАЯ КНИЖКА ☆ нетhttp❤
🇨🇳 КЛЮЧИ КИТАЙСКИХ ИЕРОГЛИФОВ 🀄🔑
ИЗ МАТЕРИАЛОВ ШКОЛЫ НАДЕЖДЫ АРАСЛАНОВОЙ
Ключи китайских иероглифов — это своего рода отмычка, подсказка, которая помогает человеку, изучающему китайский язык, открыть тайны иероглифической письменности. Зачем нужны эти ключи? Просто в Китае нет алфавита в нашем понимании этого слова, а количество иероглифов, по самым скромным подсчётам, превышает 70 тысяч. Выучить их все — вряд ли возможно даже для коренных китайцев. Да это собственно и не требуется.
Для чтения художественной литературы необходимо знание порядка 20 тысяч иероглифов, для бытового общения и чтения газет достаточно знать около 5-10 тысяч символов. Правда и это непростая задача. Вот и придумали китайцы систему ключей, которая помогает понимать любой, даже абсолютно незнакомый иероглиф. С самого начала именно на этих ключах строилась структура всех иероглифических словарей. В китайском языке их так и называют — 部首 (bùshǒu), что дословно переводится как «голова раздела», имея в виду главный иероглиф раздела словаря.
ЧТО ТАКОЕ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЕ КЛЮЧИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Если на китайские иероглифы посмотрит человек плохо знакомый с китайским языком и его письменностью, то он увидит непонятную ажурную картинку, ничего не значащий набор палочек, черточек и плавных линий. На самом деле практически каждый иероглиф несет в себе отдельное понятие или даже целое слово. Сложные символы и понятия состоят из более простых, которые называют базовыми китайскими иероглифами или ключами, или по другому графемами. Именно по ним находят слова в словарях и они же могут помочь понять смысл любого, самого сложного иероглифа.
1. Радикал (ключ) — это графема, которая имеет законченный смысл (понятие) и может быть использована как отдельный иероглиф. Они могут состоять из одной или нескольких черт и часто их вид уже может подсказать значение. В одном иероглифе может быть несколько графем, но при этом ключ будет только один.
2. Фонетик — это специальные символы, имеющие произношение, но не несущие в себе смыслового значения. Это скорее «помощники», указывающие на произношение всего иероглифа (при этом фонетик не определяет тон). Фонетиков очень много, и учить их лучше по ходу освоения самих иероглифов.
3. Графемы третьего типа не имеют ни смысла, ни определенного произношения. Они служат дополнением к иероглифу и на сегодняшний день используются все реже.
СКОЛЬКО КЛЮЧЕЙ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Китайский язык, как и любой другой «живой» язык, не является чем-то застывшим. Он меняется — выходят из употребления старые понятия и иероглифы, появляются новые. А вместе с этим меняются и ключи китайского языка, как по количеству, так и по составу. Например, древний словарь «Шо вэнь цзе цзы», относящийся к 121 г. до н.э., содержал 540 ключей, а в принятой в КНР в 1983 году «Сводной таблице ключей китайских иероглифов» их уже всего 201. Но самое широкое распространение получила система на основе словаря Канси, который был стандартом в XVIII — XIX веках . Эта система состоит из 214 ключей китайского языка.
ТАБЛИЦА ИЕРОГЛИФИЧЕСКИХ КЛЮЧЕЙ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Освоение и заучивание радикалов в китайском языке является одной из самых трудных, но обязательных задач для всех, кто начинает изучать этот язык. Это самый первый шаг в познании иероглифов, не сделав который невозможно двигаться дальше. Впоследствии, знание ключей китайского языка с объяснением значения каждого из них, сильно облегчит изучение сложных иероглифов с большим количеством черт. Зная ключи можно догадаться о смысле иероглифа, даже если вы видите его в первый раз. Кроме того, это сильно упростит работу с бумажными словарями, что возможно и не очень актуально сегодня, но вполне может пригодиться.
Для более удобного изучения и работы с ними, все основные ключи китайских иероглифов сведены в таблицу, где они распологаются в зависимости от количества черт, из которых они состоят (от 1 до 17). Помимо самих радикалов и вариантов их написания (в т.ч. традиционного) такие таблицы содержат транскрипцию пиньинь и расшифровку ключей китайских иероглифов на русский.
----------------
№ Ключ / Варианты написания / Традицион.
вариант / Пиньинь(с тоном) ) Название
по-русски / Кол-во черт / Тривиальное
название
1 一 yi1 единица 1 横
2 丨 gun3 вертикаль 1 竖
3 丶 zhu3 точка 1 点
4 丿 乀, 乁 pie3 откидная 1 撇
5 乙 乚, 乛 yi3 и, второй 1
7 二 er4 два 2
8 亠 tou2 крышка 2 点横部
9 人 亻 ren2 человек 2 亻,单人旁
人, 人字头
10 儿 er2 ноги 2
11 入 ru4 входить 2
12 八 丷 ba1 восемь 2 八字旁
13 冂 jiong3 земли далеко за городом 2 同字框
14 冖 mi4 покрывало 2 秃宝盖
15 冫 bing1 лед 2 两点水
17 凵 qu3 раскрытый рот 2
18 刀 刂 dao1 нож 2 刂, 立刀旁
19 力 li4 сила 2 力字旁
20 勹 bao1 завертывать 2 包字头
21 匕 bi3 черпак 2
22 匚 fang1 ящик 2 三框
23 匸 xi3 прятать 2
24 十 shi2 десять 2 十字
25 卜 bu3 гадание 2
27 厂 han4 обрыв 2 厂字旁
28 厶 si1 частный 2 私字
29 又 you4 снова 2 又字旁
30 口 kou3 рот 3 口字旁
31 囗 wei2 территория с границами 3 方框
32 土 tu3 земля 3 提土旁
33 士 shi4 ученый муж 3
34 夂 zhi3 (сверху) ходить 3
35 夊 sui1 (снизу) медленно идти 3
37 大 da4 большой 3 大字头
38 女 nü3 женщина 3 女字旁
39 子 孑 zi3 ребенок 3 子字旁
40 宀 mian2 крыша 3 宝盖
41 寸 cun4 цунь, вершок 3 寸字旁
42 小 xiao3 маленький 3 小字头
43 尢 尣 wang1 хилый 3
44 尸 shi1 труп 3 尸字头
45 屮 che4 росток 3
47 川 巛, 巜 (gui4) chuan1 река 3
48 工 gong1 работа 3
49 己 ji3 сам 3
50 巾 jin1 платок 3 巾字旁
51 干 gan1 сухой 3
52 幺 yao1 нитка 3
53 广 guan3 широкий 3 广字旁
54 廴 yin3 тянуть 3 建字旁
55 廾 gong3 две руки 3
57 弓 gong1 лук 3 弓字旁
58 彐 彑 ji4 свиная голова 3
59 彡 shan1 волосы 3 三撇儿
60 彳 chi4 шаг 3 双人旁
61 心 忄 xin1 сердце 4 忄, 竖心旁
心, 心字旁
62 戈 ge1 копье 4
63 户 hu4 двор 4 户字旁
64 手 扌 shou3 рука 4 扌, 提手旁
手, 手字旁
65 支 zhi1 ветка 4
67 文 wen2 письмо 4
68 斗 dou3 ковш 4
69 斤 jin1 топор 4 斤字头
70 方 fang1 квадрат 4 方字旁
71 无 wu2 не 4
72 日 ri4 солнце 4 日字旁
73 曰 yue1 говорить 4 冒字头
74 月 yue4 луна 4 月字旁
75 木 mu4 дерево 4 木字旁
77 止 zhi3 остановиться 4 止字旁
78 歹 dai3 плохой, злой 4
79 殳 shu1 пика 4
80 毋 wu2 не надо 4
81 比 bi3 сравнивать 4
82 毛 mao2 шерсть 4
83 氏 shi4 клан 4
84 气 qi4 пар 4
85 水 氵 shui3 вода 4 氵, 三点水
火, 火字旁
87 爪 爫 zhao3 коготь 4 爫, 爪字头
88 父 fu4 отец 4 父字头
89 爻 yao2 диаграммы 4
90 爿 丬 pan2, qiang2 половина дерева 4
91 片 pian4 щепка 4
92 牙 ya2 зуб, клык 4
93 牛 牜 niu2 корова 4 牛字旁
94 犬 犭 quan3 собака 4 犭, 反犬旁
95 玄 xuan2 чёрный 5
97 瓜 gua1 дыня 5
98 瓦 wa3 черепица 5
99 甘 gan1 сладкий 5
100 生 sheng1 жизнь 5
101 用 yong4 использовать 5
102 田 tian2 поле 5 田字旁
103 疋 pi3 кусок ткани 5
104 疒 chuang2 болезнь 5 病字旁
105 癶 bo4 ноги врозь 5
107 皮 pi2 кожица, кожа 5
108 皿 min3 сосуд 5 皿字底
109 目 mu4 глаз 5 目字旁
110 矛 mao2 копьё 5
111 矢 shi3 стрела 5 矢字旁
112 石 shi2 камень 5 石字旁
113 示 礻 shi4 алтарь 5 礻, 示字旁
114 禸 rou3 след зверя 5
115 禾 he2 злаки 5 禾木旁
117 立 li4 стоять 5 立字旁
118 竹 ⺮ zhu2 бамбук 6 竹字头
119 米 mi3 рис 6 米字旁
120 纟 糸 mi4 нить, шёлк 3 (6) 绞丝旁
121 缶 fou3 амфора 6 缶字旁
122 网 罒 wang3 сеть 6 罒, 皿字头
四子头
123 羊 yang2 баран 6
124 羽 yu3 перо 6
125 老 lao3 старый 6
127 耒 lei3 плуг 6
128 耳 er3 ухо 6 耳字旁
129 聿 yu4 кисть 6
130 肉 rou4 мясо 6
131 臣 chen2 министр, чиновник 6
132 自 zi4 сам 6
133 至 zhi4 прибывать 6
134 臼 jiu4 ступка 6
135 舌 she2 язык 6 舌字旁
137 舟 zhou1 лодка 6 舟字旁
138 艮 gen4 гэнь, остановка 6
139 色 se4 цвет 6
140 艸 艹 cao3 трава 6 艹, 草字头
141 虍 hu1 тигр 6 虎字头
142 虫 chong2 насекомое 6 虫字旁
143 血 xue3 кровь 6
144 行 xing2 ходить 6
145 衣 衤 yi1 одежда 6 衤, 衣字旁
147 见 見 jian4 видеть 4 (7)
148 角 jue2 рог 7 角字旁
149 讠 言 yan2 речь 2 (7) 言字旁
150 谷 gu3 долина 7
151 豆 dou4 боб 7
152 豕 shi3 свинья 7
153 豸 zhi4 пресмыкающееся 7
154 贝 貝 bei4 ракушка 4 (7)
155 赤 chi4 красный 7
157 足 ⻊ zu2 нога 7 足字旁
158 身 shen1 тело 7 身字旁
159 车 車 che1 повозка 4 (7) 车字旁
160 辛 xin1 горький 7
161 辰 chen2 утро 7
162 辵 辶 chuo4 ходить 7 走之旁
163 邑 阝 (справа) yi4 город 7 双耳刀
164 酉 you3 ю, десятый знак 7 (по переводчику Яндекс – "унитарный")
165 釆 bian4 различать 7
167 金 钅 釒 jin1 золото 8 金字旁
168 长 長 chang2 длинный 4 (8)
169 门 門 men2 ворота, двери 3 (8) 门字框
170 阜 阝(слева) fu4 холм 8
171 隶 dai4 слуга 8
172 隹 zhui1 птица с коротким хвостом 8 隹字旁
173 雨 yu3 дождь 8 雨字头
174 青 qing1 голубой, зелёный 8
175 非 fei1 не 8
177 革 ge2 шкура, кожа 9 革字旁
178 韦 韋 wei2 выделанная кожа 4 (9)
179 韭 jiu3 душистый лук 9
180 音 yin1 звук 9 音字旁
181 页 頁 ye4 лист 6 (9) 页字旁
182 风 風 feng1 ветер 4 (9)
183 飞 飛 fei1 летать 3 (9)
184 食 饣 飠 shi2 есть, еда 9 饣, 食字旁
185 首 shou3 голова 9
187 马 馬 ma3 лошадь 3 (10) 马字旁
188 骨 gu3 кость 10 骨字旁
189 高 gao1 высокий 10
190 髟 biao1 волосы 10
191 斗 鬥 dou4 драться 4 (10)
192 鬯 chang4 вино для жертвоприношений 10
193 鬲 li4 треножник 10
194 鬼 gui3 дух 10
195 鱼 魚 yu2 рыба 8 (11) 鱼字旁
197 卤 鹵 lu3 соль 7 (11)
198 鹿 lu4 олень 11
199 麦 麥 mai4 пшеница 7 (11)
200 麻 ma2 конопля 11
201 黃 huang2 желтый 12
202 黍 shu3 просо 12
203 黑 hei1 черный 12
204 黹 zhi3 вышивка 12
205 黾 黽 min3 лягушка 8 (13)
207 鼓 gu3 барабан 13
208 鼠 shu3 мышь 13
209 鼻 bi2 нос 14
210 齐 齊 qi2 ровный, равный 6 (14)
211 齿 齒 chi3 зубы 8 (15) 齿字旁
212 龙 龍 long2 дракон 5 (16)
213 龟 龜 gui1 черепаха 7 (16)
214 龠 yue4 флейта 17
РАЗБОР КИТАЙСКИХ ИЕРОГЛИФОВ
Обычно в состав иероглифа входит несколько графем, при этом одна из них будет являться ключом (её ещё могут называть главным ключом, в отличие от прочих графем, которые называют просто ключами, хотя это и не совсем правильно), по которой этот символ и следует искать в словарях.
Следующая задача, после ознакомления со всей таблицей ключей китайского языка будет состоять в том, чтобы научиться выделять и видеть каждую графему и главный ключ в составе сложных символов. Это называется «расшифровка китайских иероглифов». Например:
— иероглиф «смотреть» 看 содержит две графемы — 手 «рука» и 目 «глаз». Это напоминает, человека, который вглядываясь в даль, прикрывает рукой глаза от солнца;
— иероглиф «мужчина» 男人 (nánrén) состоит из трех графем — 人 «человек», 田 «поле» и 力 «сила», т.е. мужчина — это человек, который использует свою силу для работы в поле;
— в иероглифе «идея, мысль» 意 (yì) , также три графемы — 立 «стоять», 日 «солнце» и 心 «сердце».
Постепенно можно научиться «разбирать» любой иероглиф на ключи и графемы автоматически, и тогда смысл незнакомого иероглифа будет понятен по смыслу входящих в него графем.
Освоение иероглифов относится к тем навыкам, которые вызывают, пожалуй, самые большие сложности у начинающих, но без которых продвинуться в изучении китайского языка просто невозможно. Вот несколько советов, как ускорить этот процесс и сделать его более простым и интересным.
Выучите все ключи китайского языка
Таблица ключей китайских иероглифов — это своеобразный китайский алфавит. Можно ли освоить русский, не зная нашего алфавита? Или стать музыкантом, не освоив нотную грамоту? Конечно нет. Так и с китайским языком. Знание китайских ключей позволяет с первого взгляда «схватить» смысл нового иероглифа, легко его воспроизвести (написать) и запомнить.
Человек не знающий ключи иероглифов в китайском языке с большим трудом сможет выучить от 1 до 5 иероглифов в день, но будет путаться в их написании, а со времением они вообще могут стереться из его памяти. Ведь он старается запомнить просто внешний вид иероглифа.
А вот тот, кто хорошо освоил все ключи китайского языка легко может запомнить до 30 иероглифов в день, которые через год занятий превратятся в 11000 выученных символов. Ему не приходится их заучивать постоянным монотонным повторением и изнурительным многократным прописыванием. Он просто разбирает любой иероглиф на графемы, которые делают знак более понятным, логичным и запоминающимся.
Включайте фантазию
Иероглифическая письменность берёт свои истоки в рисунках-пиктограммах, да и каллиграфия — это скорее искусство, чем просто письмо. Поэтому подходите к иероглифам творчески. Если сложный символ, при разборе его на составные графемы, не выстраивается в логическую, легко запоминающуюся цепочку, попробуйте придумать какую-нибудь интересную или весёлую историю, которая поможет вам его понять и запомнить. Главное, чтобы история была яркой и сохранилась в памяти.
Изучайте фонетики
Как уже было сказано, в китайском языке существуют символы, указывающие на произношение. Иероглифы, содержащие такие символы называют фонографическими, и таких в китайском языке подавляющее большинство. Для того, чтобы в них проще было отличать фонетики от ключей создали отдельную таблицу фонетиков, которую тоже нужно изучать и использовать. Например, в слове «взрывать» 炸 (zhà) есть смысловой ключ 火 «огонь» и фонетик 乍 (zha), который и определяет его произношение в нужном тоне.
Заполните свой дом иероглифами
Это старый и давно проверенный прием, помогающий запомнить большой объем сложной информации. Напишите на разноцветных стикерах иероглифы с переводом и развешайте эти цветные бумажки по всему дому — возле компьютера, в спальне, на кухне. Тогда, чем бы вы не занимались у вас перед глазами обязательно окажется несколько ярких листков, которые обязательно привлекут взгляд и вы невольно будете читать и повторять то, что на них написано.
‼️Обратите внимание, что на этом этапе произношение иероглифов не имеет существенного значения, ведь главная цель — выучить написание и значение символов, поэтому писать на таких стикерах пиньинь не только нежелательно, но и категорически не нужно. Ведь пиньинь читать проще и, посмотрев на картинку, вы будете больше внимания обращать именно на него, перестав замечать сами иероглифы.
А вот выделить разными цветами ключи и графемы, из которых состоят иероглифы, будет очень полезно и продуктивно. Тогда вы будете не просто запоминать иероглифы, но и постоянно тренировать взгляд в разборе их на составляющие.
В помощь тем, кто только начинает учить китайский язык, предлагаем посмотреть видеоролик, который расскажет о самых простых способах разбора и заучивания китайских иероглифов.
🎥 https://youtu.be/pg8W9657fwo
Ключи китайских иероглифов — это важная часть иероглифической письменности. В изучении и запоминании новых символов поможет таблица радикалов (ключей) китайского языка.
МАТЕРИАЛ С САЙТА ШКОЛЫ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НАДЕЖДЫ АРАСЛАНОВОЙ 🐉
🌐 https://учукитайский.рф/articles/klyuchi-kitayskih-ieroglifov/