18 фев 2024

Пироги на протвине или противне?

Правильно только слово «прОтивень». Произношение «протвинь» выходит за рамки литературного языка.
Слово «противень» восходит к немецкому Bratpfanne - «сковородка для жаренья», от Braten - жарить и Phanne - сковорода.
Склонение существительного «про́тивень»
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный Кто? Что? про́тивень про́тивни
Родительный Кого? Чего? про́тивня про́тивней
Дательный Кому? Чему? про́тивню про́тивням
Винительный (неод.) Кого? Что? про́тивень про́тивни
Творительный Кем? Чем? про́тивнем про́тивнями
Предложный О ком? О чём? про́тивне про́тивнях

Пироги на протвине или противне? - 952016323129

Комментарии

  • 18 фев 2024 07:07
    Если "противень" немецкое слово, то как на Руси в 12 веке называли сковороду для жарки в печи?
  • 18 фев 2024 10:19
    Такое впечатление, что все слова русские произоши из иностранщины, то из Германии, то из Франции, то еще откуда то. Нечего за уши притягивать. Русский язык красивый, наш родной.
  • 18 фев 2024 13:53
    В русском языке всегда был протвинь, и в школе изучали русский язык, как правильно произносить, и матрац был матрацем, а не матрасом, как сейчас. Как сказал заминистра образования будем всех ограмотнять...
  • 18 фев 2024 17:16
    Века идут их не остановить и каждый век изменяет русский язык и и много слов появилось иностранных ,это не беда ,но были бы эти слова понятны самим русским людям ?.вывески ,реклама на иностранном языке ,подумаешь ,а где же мы находимся в Америке или в России ?
  • 18 фев 2024 17:29
    Что,Протвинь ,что Противень это понятно нам русским людям слово и какая разница ? .В разных регионах нашей страны могут быть разные названия одного и того слова ,даже Украина слова то понятны их нам русским или на Волге говорят на о ,где прицокивают в слове ,и все равно мы понимаем эти слова ,а вот иностранные слова ,это другое не все знают чужие языки Зачем нам надо в своей стране писать по Английски ,ведь ,например в Турции не пишут по русски ?
  • 18 фев 2024 19:11
    Не говорят прОтивень - звучит , как " противный" , а выпекаем вкусняшку , сдобу или пахучее мясо и рыбу . "Протвень " подальше от" противного " , поэтому в народе - " прОтвень" . Надо анализировать - почему " прОтвень " , а не подстраиваться под немецкое слово . Филологам - минус , народу - плюс .
  • 19 фев 2024 07:28
    А у нас называется лист.
  • 19 фев 2024 14:00
    Не знаю, о чем вы----- моя бабушка 80 лет, и то правильно говорила --ПРОТИВЕНЬ!!!Часто пекла, и говорила ПРАВИЛЬНО по-русски!!"На противне лежат булочки".А вы просто безграмотная " дяревня"!!!
  • 19 фев 2024 18:25
    Язык постоянно меняется под влиянием времени и умных образованных людей , которые , чувствуя время , вносят изменения в язык и делают его ещё более умным . А тупицы слепо подчиняются и не думают , что говорят .
  • 26 фев 2024 00:52
    Правильно будет протИвень, а протвень- это диалект (часто встречается в разговорной речи)
  • 26 фев 2024 10:37
    Там же ясно написано , что это от народа .
  • 26 фев 2024 13:01
    Да народ у нас может и в кАЛидоре на тУбаретке сидеть и много чего другого интересного