Нет, уважаемые хозяюшки, это не рецепт оладий... - 955716126009

Нет, уважаемые хозяюшки, это не рецепт оладий...

или оладьев? Речь про родительный падеж множественного числа этого существительного. Потому что ну очень много ошибок автор слышит в обычной жизни.
Сложностей с именительным падежом множественного числа этого существительного вообще не возникает: вкусные оладьи, оладьи на кефире, оладьи из яблок и т.д.
А вот дальше именительного падежа начинается какая-то бесконечная путаница, из которой обычно выкручиваются, используя слово "оладушки". Вариант хороший, но хочется всё же разобраться с основным словом. Кстати, именно слово "оладушек" создаёт вам путаницу, потому что оно мужского рода. А вот "оладья" — это женский род. Не путайте их, пожалуйста.
"Оладьев" не существует. Зато есть много вкусных оладий, вы можете думать об оладьях на завтрак, а ещё можете потянуться к оладье и стащить оладью с общей тарелки.
Русский язык(Грамотность)

Комментарии

  • 5 июл 2024 08:12
    Спасибо! Познавательно.
  • 5 июл 2024 09:32
    Любимое лакомство — "оладьи" — дословно означает "на масле". А вот версию о заимствовании их названия из румынского aluát («тесто») Фасмер отвергает. род лепёшки из кислого теста, образовано от древнегреческого слова ελαδıον, ελαıον (масло). Оно же – олей и елей в русской традиции.
  • 5 июл 2024 09:32
    Этимологическом словаре русского языка А. Преображенского: "род лепёшки из кислого теста". Из кислого теста. Кислым тестом русский язык называл (и называет) тесто дрожжевое. Более поздние исследователи сочли это определение несущественным: в словаре Фасмера его вообще нет. А ведь оно указывало главное отличие оладий от прочих лепёшек-блинов. Кулинары это хорошо понимают, а этимологи, как видите, даже внимания на это главное не обращают. Поскольку приучены перебирать слова, а не рассматривать реальный исследуемый предмет.
  • 5 июл 2024 09:32
    Хотя в словаре Фасмера рядом со словом "оладья" стоит статья о слове "ол" (том 3, стр.132). Она о пиве, браге и хмельных напитках (кроме вина), словом "ол" называемых. В этой статье поминается слово "оловина" – дрожжи. Именно то, без чего ни пива, ни оладий не произвести. Там, правда, в качестве версии и древнегреческая мука замешана. Но мы-то уже знаем, что ни мука, ни масло к словам "оладьи, ол, оловина" никакого отношения не имеют.
  • 5 июл 2024 09:33
    Эти слова образованы от древнееврейского "аль" (על -- сверху, высь). От этого корня "ала" (עלה – поднялся), "оле" (עלה -- поднимается), "лаалот" (לעלות -- подняться), "маалит" (מעלית -- лифт, подъёмник).
    Оладьи – буквально: то, что поднимается;
    оловина – буквально: то, что подниматься заставляет (дрожжи, закваска);
    ол – буквальный перебродивший напиток (пиво, брага).
    Однокоренные слова (корень А*-Л, значение "поднимать";-):
    русский – оладьи (аладьи), ол, оловина; алтарь (олтарь)
    древнегреческий – αλαıνω (взращивать, увеличивать, питать)
    латынь – elevo, levo (в значении "поднимать";-), elevator (элеватор, подъёмник)
  • 5 июл 2024 09:36
    За сим,рекомендую не путать Блины с Оладьями.Масло есть везде,а смысл разный..Блины Солнцу посвящают,а вот оладьи я посвятила бы земле...как и хлеб.
  • 5 июл 2024 10:04
    А чаще говорят оладик
  • 5 июл 2024 14:57
    Великий и могучий русский язык. Запоминаем: много оладий не бывает
  • 7 июл 2024 14:33
    Спасибо
  • 8 июл 2024 04:32
    Оладик - разговорный вариант